par. Krasnobród, Osiek, Podklasztor, Warszawa ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Prochowicz_G

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 19 lip 2017, 12:02

Akt małżeństwa, Skowroński i Siuba - Krasnobród 1899 OK

Post autor: Prochowicz_G »

Dzień dobry,

bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu poniższego aktu małżeństwa:

Franciszek Skowroński i Marianna Siuba, Krasnobród 1899, rodzice: On- O: Jan M: Bronisława z Karnaków Ona- O: Jakub M: Katarzyna z Grzeszczaków

Akt nr 27
https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... WDPi1BanvA

Pozdrawiam,
Grzegorz Prochowicz
Ostatnio zmieniony pn 23 mar 2020, 22:19 przez Prochowicz_G, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13561
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt małżeństwa, Skowroński i Siuba - Krasnobród 1899

Post autor: Marek70 »

Podklasztor 05/02/1899 o 15:00,
Świadkowie: Franciszek Mydlak lat 40, Walenty Dąbek lat 30, koloniści zam. w kolonii Niemirówek,
Młody: Franciszek Skowroński, kawaler, chłop, lat 19, ur. i zam. we wsi Podgórce parafia gródecka, syn Jana i Bronisławy zd. Karnak małż. Skowrońskich chłopów rolników zam. we wsi Podgórce,
Młoda: Marianna Siuba, panna, chłopka, lat 22, ur. we wsi Oleśnica parafia zagórowska gubernia kaliska, zam. przy matce w kolonii Niemirówek, córka zmarłego Jakuba Siuby i żyjącej wdowy po nim Katarzyny zd. Grzeszczak chłopki kolonistki zam. w kolonii Niemirówek.

Zapowiedzi w parafii tutejszej i gródeckiej.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13561
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia Edward Skowroński - 1900

Post autor: Marek70 »

Podklasztor 31/08/1900 o 9:00,
Ojciec: Franciszek Skowroński, chłop, wyrobnik, zam. w Kolonii Niemirówek, lat 20,
Świadkowie: Wojciech Siuba lat 30, Ignacy Siuba lat 26, koloniści zam. (w Kolonii Niemirówek),
Dziecko: chłopczyk, ur. 24/08/1900 o 24:00 w Kolonii Niemirówek,
Matka: Marianna zd. Siuba, lat 23,
Imię na chrzcie: Edward,
Chrzestni: Wojciech Siuba i Genowefa Siuba.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Prochowicz_G

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 19 lip 2017, 12:02

Akt małżeństwa, Skowroński i Gałan - Krasnobród 1903 - OK

Post autor: Prochowicz_G »

Dzień dobry,

bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu poniższego aktu małżeństwa:

Skowroński Wojciech i Gałan Marianna, Krasnobród 1903, rodzice: On- O: Jan, M: Bronisława Kornak; Ona- O: Bartłomiej, M: Franciszka zd. Makuch, Łuszczacz

Akt nr 32
https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... VDifUJF3Vg

Pozdrawiam,
Grzegorz Prochowicz
Ostatnio zmieniony czw 26 mar 2020, 08:49 przez Prochowicz_G, łącznie zmieniany 1 raz.
Prochowicz_G

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 19 lip 2017, 12:02

Akt urodzenia Bronisława Duras - 1902 Krasnobród - OK

Post autor: Prochowicz_G »

Dzień dobry,

bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Bronisławy Duras, rodzice O: Antoni, M: Waleria zd. Szafirska, miejscowość: Niemirówek

Akt 410
https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... WrjydoyurA

Pozdrawiam,
Grzegorz Prochowicz
Ostatnio zmieniony czw 26 mar 2020, 08:48 przez Prochowicz_G, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13561
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt małżeństwa, Skowroński i Gałan - Krasnobród 1903

Post autor: Marek70 »

Podklasztor 10/02/1903 o 18:00,
Świadkowie: Józef Kuta lat 23, Wawrzyniec Kawka lat 23, chłopi rolnicy zam. we wsi Łuszczacz,
Młody: Wojciech Skowroński, kawaler, chłop, lat 21, ur. i zam. wwe wsi Podgórce parafia Gródek, syn żyjących Jana i Bronisławy zd. Kornak małż. Skowrońskich,
Młoda: Marianna Gałan, panna, chłopka, lat 18, ur. i zam. we wsi Łuszczacz, córka zmarłego Bartłomieja i Franciszki zd. Makuch małż. Gałanów.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13561
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia Bronisława Duras - 1902 Krasnobród

Post autor: Marek70 »

Podklasztor 21/09/1902 o 9:00,
Ojciec: Antoni Duras, kolonista zam. w kolonii Niemirówek, lat 34,
Świadkowie: Wincenty Oberda lat 28, Piotr Lejb/Leib lat 36, koloniści zam. w kolonii Niemirówek,
Dziecko: dziewczynka, ur. 09/09/1902 o 2:00 w kolonii Niemirówek,
Matka: Waleria zd. Szafirska, lat 32,
Imię na chrzcie: Bronisława,
Chrzestni: Wincenty Oberda i Franciszka Janiszewska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Prochowicz_G

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 19 lip 2017, 12:02

Akt małżeństwa - Kuczmaszewski Buczyńska,Krasnobród 1912 OK

Post autor: Prochowicz_G »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa:

Kuczmaszewski Konstanty Buczyńska Bronisława
Rodzice: On- O: Józef M: Józefa z Wilantów Ona- O: Piotr M: Ludwika z Olkowskich

akt 128
https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... 8XGb_G_ufQ

Pozdrawiam,
Grzegorz Prochowicz
Ostatnio zmieniony czw 26 mar 2020, 11:55 przez Prochowicz_G, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt małżeństwa - Kuczmaszewski Buczyńska, Krasnobród 1912

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się we wsi Podklasztor 28 października/10 listopada 1912 roku, o godzinie 2 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków: Józefa Pyrzyńśkiego lat 50 i Walentego Dyrasa lat 60, rolników mieszkających we wsi Niemirówek, zawarto tego dnia religijny związek małżeński między: Konstantym Kuczmaszewskim kawalerem lat 24, rolnikiem urodzonym i mieszkającym we wsi Niemirówek, synem Józefa i Józefy z domu Wilant małżonków Kuczmaszewskich, - i Bronisławą Buczyńską panną lat 16, urodzoną w Knyszynie w parafii knyszyńskiej, a mieszkającą we wsi Tarnawatka, córką Piotra i Ludwiki z domu Olkowska małżonków Buczyńskich robotników. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym, a mianowicie: 30 września/13 października, 7/20 października i 14/27 października bieżącgo roku. Pozwolenie zaś rodziców panny młodej, uczestniczących osobiście przy akcie małżeństwa, udzielone zostało ustnie. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali umowy przedślubnej. Religijnego ślubu udzielił ksiadz Stanisław Kołodziejczyk, miejscowy wikary. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas podpisany został.
Ks. Józef Boguszewski, prowadzący akta stanu cywilnego /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Prochowicz_G

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 19 lip 2017, 12:02

Akt urodzenia Kuczmaszewski Marceli - Krasnobród 1879

Post autor: Prochowicz_G »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia.

Kuczmaszewski Marceli. Rodzice: O: Józef M: Józefa z Wilandów

Akt 250:
https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... VDifUJF3Vg

Pozdrawiam,
Grzegorz Prochowicz
Prochowicz_G

Sympatyk
Posty: 32
Rejestracja: śr 19 lip 2017, 12:02

Akt urodzenia Kuczmaszewski Aleksander - Krasnobród 1885

Post autor: Prochowicz_G »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia.

Kuczmaszewski Aleksander. Rodzice: O: Józef M: Józefa z Wilantów

Akt 64:
https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... uRDNCycMug

Pozdrawiam,
Grzegorz Prochowicz
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13561
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia Kuczmaszewski Marceli - Krasnobród 1879

Post autor: Marek70 »

Podklasztor 24/10/1879 o 17:00,
Ojciec: Józef Kuczmaszewski, mieszczanin, zam. we wsi Niemirówek, lat 22,
Świadkowie: Ignacy Wilanda lat 49, Walenty Duras lat 40, mieszczanie zam. we wsi Niemirówek,
Dziecko: chłopczyk, ur. 24/10/1879 o 5:00 we wsi Niemirówek,
Matka: Józefa zd. Wilanda, lat 18,
Imię na chrzcie: Marceli,
Chrzestni: Ignacy Wilanda i Antonina Nowakoska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13561
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia Kuczmaszewski Aleksander - Krasnobród 1885

Post autor: Marek70 »

Podklasztor 25/02/1885 o 10:00,
Ojciec: Józef Kuczmaszewski, kolonista zam. w kolonii Niemirówek, lat 28,
Świadkowie: Ignacy Przepiórczyński lat 35, Leonard Bogusławski lat 35, koloniści zam. w kolonii Niemirówek,
Dziecko: chłopczyk, ur. 25/02/1885 o 8:00 we wsi Niemirówek,
Matka: Józefa zd. Wilant, lat 25,
Imię na chrzcie: Aleksander,
Chrzestni: Ignacy Przepiórczyński i Marianna Wilant.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Akt urodzenia Kuczmaszewski Aleksander - Krasnobród 1885

Post autor: KrystynaZadworna »

Mała uwaga, mógł się wkraść błąd przy spisywaniu aktu:
- data spisania atu 13/25 lutego
- data urodzenia dziecka 12/25 lutego
Wobec tego data urodzenia dziecka może być 24 lutego.

Pozdrawiam.
Krystyna
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13561
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt urodzenia Kuczmaszewski Aleksander - Krasnobród 1885

Post autor: Marek70 »

Krystyno,
Masz rację :) , dziecko na pewno urodziło się 24 lutego , ale ja zajmuję się tłumaczeniem, a nie weryfikacją poprawności dat. Pozostawmy coś samym zainteresowanym tłumaczeniami ;)
Skądinąd wiem, że skrybowie mieli czasami problemy z matematyką i stąd takie kwiatki w aktach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”