par. Krasnobród, Osiek, Podklasztor, Warszawa ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Prochowicz_G

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 19 lip 2017, 12:02
Akt małżeństwa, Skowroński i Siuba - Krasnobród 1899 OK
Dzień dobry,
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu poniższego aktu małżeństwa:
Franciszek Skowroński i Marianna Siuba, Krasnobród 1899, rodzice: On- O: Jan M: Bronisława z Karnaków Ona- O: Jakub M: Katarzyna z Grzeszczaków
Akt nr 27
https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... WDPi1BanvA
Pozdrawiam,
Grzegorz Prochowicz
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu poniższego aktu małżeństwa:
Franciszek Skowroński i Marianna Siuba, Krasnobród 1899, rodzice: On- O: Jan M: Bronisława z Karnaków Ona- O: Jakub M: Katarzyna z Grzeszczaków
Akt nr 27
https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... WDPi1BanvA
Pozdrawiam,
Grzegorz Prochowicz
Ostatnio zmieniony pn 23 mar 2020, 22:19 przez Prochowicz_G, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt małżeństwa, Skowroński i Siuba - Krasnobród 1899
Podklasztor 05/02/1899 o 15:00,
Świadkowie: Franciszek Mydlak lat 40, Walenty Dąbek lat 30, koloniści zam. w kolonii Niemirówek,
Młody: Franciszek Skowroński, kawaler, chłop, lat 19, ur. i zam. we wsi Podgórce parafia gródecka, syn Jana i Bronisławy zd. Karnak małż. Skowrońskich chłopów rolników zam. we wsi Podgórce,
Młoda: Marianna Siuba, panna, chłopka, lat 22, ur. we wsi Oleśnica parafia zagórowska gubernia kaliska, zam. przy matce w kolonii Niemirówek, córka zmarłego Jakuba Siuby i żyjącej wdowy po nim Katarzyny zd. Grzeszczak chłopki kolonistki zam. w kolonii Niemirówek.
Zapowiedzi w parafii tutejszej i gródeckiej.
Świadkowie: Franciszek Mydlak lat 40, Walenty Dąbek lat 30, koloniści zam. w kolonii Niemirówek,
Młody: Franciszek Skowroński, kawaler, chłop, lat 19, ur. i zam. we wsi Podgórce parafia gródecka, syn Jana i Bronisławy zd. Karnak małż. Skowrońskich chłopów rolników zam. we wsi Podgórce,
Młoda: Marianna Siuba, panna, chłopka, lat 22, ur. we wsi Oleśnica parafia zagórowska gubernia kaliska, zam. przy matce w kolonii Niemirówek, córka zmarłego Jakuba Siuby i żyjącej wdowy po nim Katarzyny zd. Grzeszczak chłopki kolonistki zam. w kolonii Niemirówek.
Zapowiedzi w parafii tutejszej i gródeckiej.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Akt urodzenia Edward Skowroński - 1900
Podklasztor 31/08/1900 o 9:00,
Ojciec: Franciszek Skowroński, chłop, wyrobnik, zam. w Kolonii Niemirówek, lat 20,
Świadkowie: Wojciech Siuba lat 30, Ignacy Siuba lat 26, koloniści zam. (w Kolonii Niemirówek),
Dziecko: chłopczyk, ur. 24/08/1900 o 24:00 w Kolonii Niemirówek,
Matka: Marianna zd. Siuba, lat 23,
Imię na chrzcie: Edward,
Chrzestni: Wojciech Siuba i Genowefa Siuba.
Ojciec: Franciszek Skowroński, chłop, wyrobnik, zam. w Kolonii Niemirówek, lat 20,
Świadkowie: Wojciech Siuba lat 30, Ignacy Siuba lat 26, koloniści zam. (w Kolonii Niemirówek),
Dziecko: chłopczyk, ur. 24/08/1900 o 24:00 w Kolonii Niemirówek,
Matka: Marianna zd. Siuba, lat 23,
Imię na chrzcie: Edward,
Chrzestni: Wojciech Siuba i Genowefa Siuba.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Prochowicz_G

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 19 lip 2017, 12:02
Akt małżeństwa, Skowroński i Gałan - Krasnobród 1903 - OK
Dzień dobry,
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu poniższego aktu małżeństwa:
Skowroński Wojciech i Gałan Marianna, Krasnobród 1903, rodzice: On- O: Jan, M: Bronisława Kornak; Ona- O: Bartłomiej, M: Franciszka zd. Makuch, Łuszczacz
Akt nr 32
https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... VDifUJF3Vg
Pozdrawiam,
Grzegorz Prochowicz
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu poniższego aktu małżeństwa:
Skowroński Wojciech i Gałan Marianna, Krasnobród 1903, rodzice: On- O: Jan, M: Bronisława Kornak; Ona- O: Bartłomiej, M: Franciszka zd. Makuch, Łuszczacz
Akt nr 32
https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... VDifUJF3Vg
Pozdrawiam,
Grzegorz Prochowicz
Ostatnio zmieniony czw 26 mar 2020, 08:49 przez Prochowicz_G, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Prochowicz_G

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 19 lip 2017, 12:02
Akt urodzenia Bronisława Duras - 1902 Krasnobród - OK
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Bronisławy Duras, rodzice O: Antoni, M: Waleria zd. Szafirska, miejscowość: Niemirówek
Akt 410
https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... WrjydoyurA
Pozdrawiam,
Grzegorz Prochowicz
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Bronisławy Duras, rodzice O: Antoni, M: Waleria zd. Szafirska, miejscowość: Niemirówek
Akt 410
https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... WrjydoyurA
Pozdrawiam,
Grzegorz Prochowicz
Ostatnio zmieniony czw 26 mar 2020, 08:48 przez Prochowicz_G, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt małżeństwa, Skowroński i Gałan - Krasnobród 1903
Podklasztor 10/02/1903 o 18:00,
Świadkowie: Józef Kuta lat 23, Wawrzyniec Kawka lat 23, chłopi rolnicy zam. we wsi Łuszczacz,
Młody: Wojciech Skowroński, kawaler, chłop, lat 21, ur. i zam. wwe wsi Podgórce parafia Gródek, syn żyjących Jana i Bronisławy zd. Kornak małż. Skowrońskich,
Młoda: Marianna Gałan, panna, chłopka, lat 18, ur. i zam. we wsi Łuszczacz, córka zmarłego Bartłomieja i Franciszki zd. Makuch małż. Gałanów.
Świadkowie: Józef Kuta lat 23, Wawrzyniec Kawka lat 23, chłopi rolnicy zam. we wsi Łuszczacz,
Młody: Wojciech Skowroński, kawaler, chłop, lat 21, ur. i zam. wwe wsi Podgórce parafia Gródek, syn żyjących Jana i Bronisławy zd. Kornak małż. Skowrońskich,
Młoda: Marianna Gałan, panna, chłopka, lat 18, ur. i zam. we wsi Łuszczacz, córka zmarłego Bartłomieja i Franciszki zd. Makuch małż. Gałanów.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Akt urodzenia Bronisława Duras - 1902 Krasnobród
Podklasztor 21/09/1902 o 9:00,
Ojciec: Antoni Duras, kolonista zam. w kolonii Niemirówek, lat 34,
Świadkowie: Wincenty Oberda lat 28, Piotr Lejb/Leib lat 36, koloniści zam. w kolonii Niemirówek,
Dziecko: dziewczynka, ur. 09/09/1902 o 2:00 w kolonii Niemirówek,
Matka: Waleria zd. Szafirska, lat 32,
Imię na chrzcie: Bronisława,
Chrzestni: Wincenty Oberda i Franciszka Janiszewska.
Ojciec: Antoni Duras, kolonista zam. w kolonii Niemirówek, lat 34,
Świadkowie: Wincenty Oberda lat 28, Piotr Lejb/Leib lat 36, koloniści zam. w kolonii Niemirówek,
Dziecko: dziewczynka, ur. 09/09/1902 o 2:00 w kolonii Niemirówek,
Matka: Waleria zd. Szafirska, lat 32,
Imię na chrzcie: Bronisława,
Chrzestni: Wincenty Oberda i Franciszka Janiszewska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Prochowicz_G

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 19 lip 2017, 12:02
Akt małżeństwa - Kuczmaszewski Buczyńska,Krasnobród 1912 OK
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa:
Kuczmaszewski Konstanty Buczyńska Bronisława
Rodzice: On- O: Józef M: Józefa z Wilantów Ona- O: Piotr M: Ludwika z Olkowskich
akt 128
https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... 8XGb_G_ufQ
Pozdrawiam,
Grzegorz Prochowicz
proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa:
Kuczmaszewski Konstanty Buczyńska Bronisława
Rodzice: On- O: Józef M: Józefa z Wilantów Ona- O: Piotr M: Ludwika z Olkowskich
akt 128
https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... 8XGb_G_ufQ
Pozdrawiam,
Grzegorz Prochowicz
Ostatnio zmieniony czw 26 mar 2020, 11:55 przez Prochowicz_G, łącznie zmieniany 1 raz.
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3473
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Akt małżeństwa - Kuczmaszewski Buczyńska, Krasnobród 1912
Działo się we wsi Podklasztor 28 października/10 listopada 1912 roku, o godzinie 2 po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków: Józefa Pyrzyńśkiego lat 50 i Walentego Dyrasa lat 60, rolników mieszkających we wsi Niemirówek, zawarto tego dnia religijny związek małżeński między: Konstantym Kuczmaszewskim kawalerem lat 24, rolnikiem urodzonym i mieszkającym we wsi Niemirówek, synem Józefa i Józefy z domu Wilant małżonków Kuczmaszewskich, - i Bronisławą Buczyńską panną lat 16, urodzoną w Knyszynie w parafii knyszyńskiej, a mieszkającą we wsi Tarnawatka, córką Piotra i Ludwiki z domu Olkowska małżonków Buczyńskich robotników. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym, a mianowicie: 30 września/13 października, 7/20 października i 14/27 października bieżącgo roku. Pozwolenie zaś rodziców panny młodej, uczestniczących osobiście przy akcie małżeństwa, udzielone zostało ustnie. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali umowy przedślubnej. Religijnego ślubu udzielił ksiadz Stanisław Kołodziejczyk, miejscowy wikary. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas podpisany został.
Ks. Józef Boguszewski, prowadzący akta stanu cywilnego /.../.
Ks. Józef Boguszewski, prowadzący akta stanu cywilnego /.../.
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
-
Prochowicz_G

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 19 lip 2017, 12:02
Akt urodzenia Kuczmaszewski Marceli - Krasnobród 1879
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia.
Kuczmaszewski Marceli. Rodzice: O: Józef M: Józefa z Wilandów
Akt 250:
https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... VDifUJF3Vg
Pozdrawiam,
Grzegorz Prochowicz
proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia.
Kuczmaszewski Marceli. Rodzice: O: Józef M: Józefa z Wilandów
Akt 250:
https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... VDifUJF3Vg
Pozdrawiam,
Grzegorz Prochowicz
-
Prochowicz_G

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 19 lip 2017, 12:02
Akt urodzenia Kuczmaszewski Aleksander - Krasnobród 1885
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia.
Kuczmaszewski Aleksander. Rodzice: O: Józef M: Józefa z Wilantów
Akt 64:
https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... uRDNCycMug
Pozdrawiam,
Grzegorz Prochowicz
proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia.
Kuczmaszewski Aleksander. Rodzice: O: Józef M: Józefa z Wilantów
Akt 64:
https://szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/ ... uRDNCycMug
Pozdrawiam,
Grzegorz Prochowicz
Akt urodzenia Kuczmaszewski Marceli - Krasnobród 1879
Podklasztor 24/10/1879 o 17:00,
Ojciec: Józef Kuczmaszewski, mieszczanin, zam. we wsi Niemirówek, lat 22,
Świadkowie: Ignacy Wilanda lat 49, Walenty Duras lat 40, mieszczanie zam. we wsi Niemirówek,
Dziecko: chłopczyk, ur. 24/10/1879 o 5:00 we wsi Niemirówek,
Matka: Józefa zd. Wilanda, lat 18,
Imię na chrzcie: Marceli,
Chrzestni: Ignacy Wilanda i Antonina Nowakoska.
Ojciec: Józef Kuczmaszewski, mieszczanin, zam. we wsi Niemirówek, lat 22,
Świadkowie: Ignacy Wilanda lat 49, Walenty Duras lat 40, mieszczanie zam. we wsi Niemirówek,
Dziecko: chłopczyk, ur. 24/10/1879 o 5:00 we wsi Niemirówek,
Matka: Józefa zd. Wilanda, lat 18,
Imię na chrzcie: Marceli,
Chrzestni: Ignacy Wilanda i Antonina Nowakoska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Akt urodzenia Kuczmaszewski Aleksander - Krasnobród 1885
Podklasztor 25/02/1885 o 10:00,
Ojciec: Józef Kuczmaszewski, kolonista zam. w kolonii Niemirówek, lat 28,
Świadkowie: Ignacy Przepiórczyński lat 35, Leonard Bogusławski lat 35, koloniści zam. w kolonii Niemirówek,
Dziecko: chłopczyk, ur. 25/02/1885 o 8:00 we wsi Niemirówek,
Matka: Józefa zd. Wilant, lat 25,
Imię na chrzcie: Aleksander,
Chrzestni: Ignacy Przepiórczyński i Marianna Wilant.
Ojciec: Józef Kuczmaszewski, kolonista zam. w kolonii Niemirówek, lat 28,
Świadkowie: Ignacy Przepiórczyński lat 35, Leonard Bogusławski lat 35, koloniści zam. w kolonii Niemirówek,
Dziecko: chłopczyk, ur. 25/02/1885 o 8:00 we wsi Niemirówek,
Matka: Józefa zd. Wilant, lat 25,
Imię na chrzcie: Aleksander,
Chrzestni: Ignacy Przepiórczyński i Marianna Wilant.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
KrystynaZadworna

- Posty: 1140
- Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12
Akt urodzenia Kuczmaszewski Aleksander - Krasnobród 1885
Mała uwaga, mógł się wkraść błąd przy spisywaniu aktu:
- data spisania atu 13/25 lutego
- data urodzenia dziecka 12/25 lutego
Wobec tego data urodzenia dziecka może być 24 lutego.
Pozdrawiam.
Krystyna
- data spisania atu 13/25 lutego
- data urodzenia dziecka 12/25 lutego
Wobec tego data urodzenia dziecka może być 24 lutego.
Pozdrawiam.
Krystyna
Akt urodzenia Kuczmaszewski Aleksander - Krasnobród 1885
Krystyno,
Masz rację
, dziecko na pewno urodziło się 24 lutego , ale ja zajmuję się tłumaczeniem, a nie weryfikacją poprawności dat. Pozostawmy coś samym zainteresowanym tłumaczeniami
Skądinąd wiem, że skrybowie mieli czasami problemy z matematyką i stąd takie kwiatki w aktach.
Masz rację
Skądinąd wiem, że skrybowie mieli czasami problemy z matematyką i stąd takie kwiatki w aktach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392