par. Ceranów, Sterdyń ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

pepes

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: wt 11 gru 2018, 15:08

Identyfikacja aktu

Post autor: pepes »

Dzień dobry,

proszę o pomoc w identyfikacji, czy któryś z tych aktów dotyczy Stefanii Koczta:

Akt 37:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2258&y=12

Akt 10:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 316&y=1781

Dziękuję.
Piotr
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13797
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Identyfikacja aktu

Post autor: Marek70 »

AU 37 - Stefania Sztachelek
AU 10 - Stefania Bączek

Nazwiska Koczta brak w tych aktach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
pepes

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: wt 11 gru 2018, 15:08

Akt małżeństwa Józef i Aleksandra Ceranów 1890r OK

Post autor: pepes »

Dzień dobry, proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa .

Akt małżeństwa nr 11/ 1890, parafia Ceranów, Józef Poźniak i Aleksandra Fabijańska:
https://szukajwarchiwach.pl/62/1531/0/1 ... hN1eaOExyw

Z góry dziękuję.
Piotr
Ostatnio zmieniony śr 22 kwie 2020, 21:09 przez pepes, łącznie zmieniany 2 razy.
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
pepes

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: wt 11 gru 2018, 15:08

Post autor: pepes »

Poprawione, dziękuję.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13797
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Post autor: Marek70 »

Ceranów 10/02/1890 o 13:00,
Świadkowie: Tomasz Grabowski lat 43, Tomasz Gromkowski lat 28, chłopi zam. w Ceranowie,
Młody: Józef Pozniak, lat 26, kawaler, syn Jana i Tekli zd. Adamczuk małż. Pozniak, ur. i zam. w Ceranowie parafia Ceranów,
Młoda: Aleksandra Fabijańska, lat 20, panna, córka Jana i Franciszki małż. Fabijańskich, ur. i zam. w Ceranowie parafia Ceranów.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
pepes

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: wt 11 gru 2018, 15:08

Akt zgonu Jan Poźniak, Ceranów 1893 OK

Post autor: pepes »

Dzień dobry, proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu:

Akt zgonu nr 38/ 1893, parafia Ceranów, Jan Poźniak:
https://szukajwarchiwach.pl/62/1531/0/1 ... mjWKaqRzpw

Z góry dziękuję.
Piotr
Ostatnio zmieniony czw 23 kwie 2020, 16:15 przez pepes, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13797
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt zgonu Jan Poźniak, Ceranów 1893

Post autor: Marek70 »

Ceranów 11/04/1893 o 9:00,
Zgłaszający: Józef Dłuska lat 63, Łukasz Usciłowski lat 45, obaj chłopi zam. w Ceranowie,
Zmarły: Jan Pozniak, zm. 10/04/1893 o 15:00 w Ceranowie, syn Stanisława i Rozalii zd. Anuszkiewicz małż. Pozniaków, żył 1 rok.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
pepes

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: wt 11 gru 2018, 15:08

Akt małżeństwa Jan i Józefa 1890 Ceranów - OK

Post autor: pepes »

Dzień dobry, proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa .

Akt małżeństwa nr 13/ 1890, parafia Ceranów, Jan Mosejczuk i Józefa Poźniakówna (nie jestem pewien nazwisk):
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 5586b02ccb

Z góry dziękuję.
Piotr
Ostatnio zmieniony pn 18 maja 2020, 16:30 przez pepes, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13797
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt małżeństwa Jan i Józefa 1890 Ceranów

Post autor: Marek70 »

Ceranów 17/02/1890 o 11:00,
Świadkowie: Łukasz Makowski lat 58, Jan Grzeszczuk lat 28, chłopi zam. w Ceranowie,
Młody: Jan Mosiejczuk, lat 52, wdowiec. syn Franciszka i Julianny zd. Martczuk małż. Mosiejczuk, ur. we wsi Lebiedzie parafia Sterdyń, zam. w Radości parafia Ceranów,
Młoda: Józefa Pozniakówna, lat 39, panna, córka Franciszka i Marianny zd. Waszkiewicz(?) małż. Pozniaków, ur. i zam. w Ceranowie parafia Ceranów.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
pepes

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: wt 11 gru 2018, 15:08

Akt małżeństwa Aleksander i Marianna 1880 Ceranów - OK

Post autor: pepes »

Dzień dobry, proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa .

Akt małżeństwa nr 10/ 1880, parafia Ceranów, Aleksander Kur i Marianna Jakubiak. Najważniejsze są dla mnie informacje o rodzicach Marianny.
https://szukajwarchiwach.pl/62/1531/0/1 ... bHTCAUWx9A

Z góry dziękuję.
Piotr[/url]
Ostatnio zmieniony wt 11 sie 2020, 10:10 przez pepes, łącznie zmieniany 1 raz.
pepes

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: wt 11 gru 2018, 15:08

Akt małżeństwa Jan i Marianna 1887 Ceranów - OK

Post autor: pepes »

Dzień dobry, proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa.

Akt małżeństwa nr 1/ 1887, parafia Ceranów, Jan Grzeszczuk i Marianna Mazurczak. Szczególnie interesują mnie informacje o rodzicach Marianny,
https://szukajwarchiwach.pl/62/1531/0/1 ... 4l-9LFP65A

Z góry dziękuję.
Piotr
Ostatnio zmieniony wt 11 sie 2020, 09:29 przez pepes, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt małżeństwa Jan i Marianna 1887 Ceranów

Post autor: el_za »

Marianna - lat 25, panna, córka Szymona i Katarzyny z Pozniaków, urodzona i mieszkająca w Przewozie

Ela
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt małżeństwa Aleksander i Marianna 1880 Ceranów

Post autor: el_za »

Marianna - lat 18, panna, córka nieżyjącego Franciszka i Marcjanny z Pozniaków, urodzona i mieszkająca w Ceranowie

Ela
pepes

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: wt 11 gru 2018, 15:08

Re: Akt małżeństwa Jan i Marianna 1887 Ceranów

Post autor: pepes »

el_za pisze:Marianna - lat 25, panna, córka Szymona i Katarzyny z Pozniaków, urodzona i mieszkająca w Przewozie

Ela
W jaki sposób mogę znaleźć rzeczoną miejscowość Przewóz? Zapewne jest to Przewóz Nurski - miejscowość mająca "Przewóz" w nazwie, najbliższa Ceranowa. O ile wiem, nie ma tam ani kościoła ani cmentarza. Wg map google najbliższy cmentarz znajduje się na drugim brzegu Bugu w Łęgu Nurskim. Czy tam mam szukać grobów Szymona i Katarzyny Poźniaków? Gdzie znaleźć akta metrykalne z Przewozu?

Piotr
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”