Akt zgonu Mateusz Kaszewicz - Wróblew/Żurawiec 1869

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Myśliwiec_Dawid

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 17
Rejestracja: pt 15 sie 2008, 19:27
Lokalizacja: Lubań / Wrocław

Akt zgonu Mateusz Kaszewicz - Wróblew/Żurawiec 1869

Post autor: Myśliwiec_Dawid »

Witam,

bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Mateusza Kaszewicza z parafii Wróblew, miejscowość Żurawiec z 1869 roku. Żona Marianna, więcej danych niestety nie posiadam.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/11b412c8ff99fa98

Z góry dziękuję za pomoc!

Pozdrawiam,

Dawid
Dawid Myśliwiec
na początku genealogicznej drogi...
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Akt zgonu Mateusz Kaszewicz - Wróblew/Żurawiec 1869

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 2
Działo się we wsi Wróblewie 05/17.01.1869 roku o godz. 8 rano. Stawili się: Walenty Olszak 38 lat i Tomasz Sobierajski 40 lat mający, obaj rolnicy zamieszkali we wsi Żurawiec, oświadczyli, że 03/15 bieżącego miesiąca i roku o godz. 7 rano we wsi Żurawiec zmarł: Mateusz Kaszewicz, rolnik, zamieszkały we wsi Żurawiec, urodzony we wsi Koscian w Wielkim Księstwie Poznańskim, syn Wincentego, zostawił po sobie wdowę Mariannę urodzoną Wech/Wiech zamieszkałą we wsi Żurawiec. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Mateusza Kaszewicza akt ten obecnym przeczytany, przez ich niepiśmienność przez nas podpisany.

Pozdrawiam
Krystyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”