Akt urodzenia, Dudek - Zawidza, 1898 -OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: Galinski_Wojciech, maria.j.nie, elgra

michalwu

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: czw 08 sie 2019, 20:22

Akt urodzenia, Dudek - Zawidza, 1898 -OK

Post autor: michalwu »

Dzień dobry!
Bardzo proszę o przetłumaczenie i weryfikację nazwiska panieńskiego matki -Drożdż czy Dróżdż.

U, nr 125; Zawidza, Łoniów; 13.10.1898; Piotr Dudek

Ojciec: Wawrzyniec Dudek
Matka: Józefa Drożdż bądź Dróżdż

Dane z geneteki

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,105597,33
GenBaza / AP_Kielce / AP_Sandomierz / Loniów / 1898 / 032.JPG

michal
Ostatnio zmieniony pt 17 kwie 2020, 08:07 przez michalwu, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13858
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 17 times

Akt urodzenia, Dudek - Zawidza, 1898

Post autor: Marek70 »

Łoniów 16/10/1898 o 13:00,
Ojciec: Wawrzyniec Dudek, robotnik, lat 23, zam. w Zawidzy,
Świadkowie: Andrzej Bator lat 40, Adam Białek lat 36, chłopi zam. we wsi Łoniów,
Dziecko: chłopczyk, ur. 13/10/1898 o 7:00 w Zawidzy,
Matka: Józefa zd. Drożdz, lat 19,
Imię na chrzcie: Piotr,
Chrzestni: Adam Białek i Aniela Nowak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”