Akt urodzenia Wacław Pinkawa

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

segumina

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: czw 16 kwie 2020, 16:47

Akt urodzenia Wacław Pinkawa

Post autor: segumina »

Witam,
prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa Zuzanny z domu Pieńkała/Pinkawa i
TomaszaGórnyvelGórniak(rok1886,akt92,parafiaWszystkichŚwiętych,
Warszawa).

Poniżej link:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =175&y=428
Ostatnio zmieniony pt 11 gru 2020, 12:08 przez segumina, łącznie zmieniany 4 razy.
Pozdrawiam,
Marta
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt małżeństwa- Zuzanna i Tomasz Górny- Warszawa

Post autor: Kamiński_Janusz »

proszę stosować się do zaleceń administratora i Regulaminu
Ostatnio zmieniony pt 17 kwie 2020, 10:22 przez Kamiński_Janusz, łącznie zmieniany 2 razy.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt małżeństwa- Zuzanna i Tomasz Górny- Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Janusz: prośba jak swego czasu do Marka - dasz radę nie promować próśb niestosujących się do zaleceń administratora serwisu?
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

w genetece są obszerniejsze dane niż bliżej niezidentyfikowany/a seguimna podaje

1886 92 Tomasz GórniakInne nazwiska: Gorny Stanisław, Józefa Waszak Zuzanna Pinkawa Tomasz, Józefa Zoworek Warszawa Wsz. Św.

więc jak dostanie tłumaczenie - to po co ma następnym razem przestrzegać wymagań? po co mają robić to inni proszący o pomoc?
z góry dziękuję
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
segumina

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: czw 16 kwie 2020, 16:47

Akt małżeństwa- Zuzanna i Tomasz Górny- Warszawa

Post autor: segumina »

Najbardziej zależałoby mi na odgadnięciu zawodu Tomasza Górnego
Pozdrawiam,
Marta
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

dołożę link do wtóropisu
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=857
oraz linki do aneksów
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 7_0314.jpg
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 7_0315.jpg
zawsze warto aneksy przejrzeć , nawet jeśli akt małżeństwa jest spisany w niezrozumiałym do końca dla nas języku - aneksy moga być (często są) w innym

niewiele z aktu
kawaler 36 lat, urzędnik prywatny - to może oznaczać wszystko administrator, sekretarz, majordomus, prawnik, rodzice nie żyją , on mieszka na Zielnej 1416, ur jak z polskojęzycznego odpisu z aneksu wynika
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
segumina

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: czw 16 kwie 2020, 16:47

Post autor: segumina »

Panie Włodzimierzu,
serdecznie dziękuję za te wszystkie informacje oraz za aneksy- faktycznie jest to bardzo przydatne narzędzie. Proszę jeszcze powiedzieć lub podesłać link w jaki sposób szuka się aneksów w genetece?
Pozdrawiam,
Marta
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

nie szuka się w genetece aneksów (poza wyjątkami)
podobnie aktów - geneteka jest narzędziem, które może pomóc znaleźć część dokumentów, np akt małżeństwa do którego dołączono aneks może być znaleziony przez genetekę, ale nie musi

czyli, jeśli kierujemy się efektywnością:

jest w genetece (lub innych bazach indeksow) - super! dziesiątki godzin (lub minut zależy czym dysponujemy) zaoszczędzone
nie ma?
szukamy w zasobach dostępnych on-line
nie ma?
szukamy w zasobach niedostępnych on-line

a gdzie kopie dostępne on-line, także te niezindeksowane?
np
http://metryki.genealodzy.pl
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/
https://szukajwarchiwach.pl
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
segumina

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: czw 16 kwie 2020, 16:47

Akt małżeństwa- Apolonia i Czesław Adam Fabryczewski- ok

Post autor: segumina »

Witam,
proszę o pomoc w częściowym tłumaczeniu z języka rosyjskiego aktu ślubu Apolonii (z domu Pinkawa) i Czesława Adama Fabryczewskiego- Warszawa, parafia Praga Loretańska, nr aktu- 441. Dane o rodzicach widnieją w Genetece- czyli Zuzanna Pinkawa (od Apolonii) i Józef i Anna Pląskowska (od Czesława). Wiek i miejsce urodzenia także nie są istotne, bo dysponuję tymi danymi.

Najbardziej zależałoby mi na przetłumaczeniu zawodów oraz adresów. Przy Apolonii istotne czy jest zapis o rodzicach czy żyją czy nie.

Podaje link:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1083&y=226
Ostatnio zmieniony pn 20 kwie 2020, 07:53 przez segumina, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Marta
segumina

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: czw 16 kwie 2020, 16:47

Post autor: segumina »

Bardzo dziękuję za wyjaśnienie
Pozdrawiam,
Marta
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt małżeństwa- Apolonia i Czesław Adam Fabryczewski

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Czesław elektromechanik l. 27 kawaler ur. Warszawa, zam. Krakowskie Przedmieście 32
Apolonia za Wileńska 21 przy matce, ojciec raczej NN więc nie wiadomo czy żyjący NN czy zmarły NN :)
pierwszy świadek: Józef Fabryszewski l. 31
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2432
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36

Akt małżeństwa- Apolonia i Czesław Adam Fabryczewski

Post autor: Irena_Powiśle »

Drugi świadek to Jan Smaroliński (?) l.55
Obaj świadkowie są oficjalistami prywatymi.

Irena
Pozdrawiam,
Irena
segumina

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: czw 16 kwie 2020, 16:47

Akt małżeństwa- Apolonia i Czesław Adam Fabryczewski

Post autor: segumina »

Pani Ireno,
serdecznie dziekuję za szybką odpowiedź. Rozumiem, że zapis przy matce może świadczyć że jej matka żyje i nie ma wzmianki na temat jej zawodu tzn jest na utrzymaniu matki.
Pozdrawiam,
Marta
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13550
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt małżeństwa- Apolonia i Czesław Adam Fabryczewski

Post autor: Marek70 »

Świadkowie to: Józef Fabryczewski i Jan Smarzyński.
Matka młodej Zuzanna Pinkawa zamieszkuje na Pradze, czyli jeszcze żyła.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
segumina

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: czw 16 kwie 2020, 16:47

Akt małżeństwa- Apolonia i Czesław Adam Fabryczewski

Post autor: segumina »

Panie Marku dziękuję. Czy mógłby Pan potwierdzić, że w akcie nie ma konkretnego zawodu Apolonii. Jest tylko zapis, że przy matce.
Pozdrawiam,
Marta
segumina

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: czw 16 kwie 2020, 16:47

Akt urodzenia- Janina Górna- Warszawa- data-ok

Post autor: segumina »

Witam,
prośba o pomoc w częściowym tłumaczeniu z jęz. rosyjskiego aktu urodzenia Janiny Górnej (Par. Wszystkich Świętych w Warszawie, nr aktu 1697, rok 1893, rodzice Tomasz Górny vel Górniak i Zuzanna Pinkała).
Przede wszyskim zależy mi na adresie zamieszkania, chrzestnych oraz zawodzie rodziców.

Poniżej link:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=264&y=51
Ostatnio zmieniony pn 20 kwie 2020, 21:17 przez segumina, łącznie zmieniany 3 razy.
Pozdrawiam,
Marta
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”