Akt małżeństwa, Kotowski i Ferenc -podwojne OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

michalwu

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: czw 08 sie 2019, 20:22

Akt małżeństwa, Kotowski i Ferenc -podwojne OK

Post autor: michalwu »

Dzień dobry.
Bardzo proszę o przetłumaczenie. Akt jest długi -są tam jakieś ciekawe treści, czy tylko zwyczajowe formułki?

M, nr 10; Wiązownica; 1876; Jan Aleksander Kotowski i Antonina Marianna Ferenc
Rodzice nieznani.

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,108313,43
GenBaza / AP_Kielce / AP_Sandomierz / Wiązownica / 1876 / 042.JPG

michal
Ostatnio zmieniony pn 20 kwie 2020, 10:56 przez michalwu, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Lipnik.F.Turas

Sympatyk
Posty: 872
Rejestracja: śr 16 sie 2006, 22:07
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt małżeństwa, Kotowski i Ferenc - Wiązownica, 1876

Post autor: Lipnik.F.Turas »

Musisz poczekać na pomoc . Genealodzy.pl, przenoszą dane na nowe serwery powinno widać twoje linki za ok. 2 dni .
Zobacz wiadomość Admina Jacka Młochowskiego.
Jan
………………
https://genealodzy.pl/forum-genealogicz ... 6513.phtml
…………….
Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5903
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt małżeństwa, Kotowski i Ferenc - Wiązownica, 1876

Post autor: Arek_Bereza »

Janie,
To chyba nieporozumienie. Michał wstawił linka do genbazy a nie do poczekalni, która ma być przenoszona :)

Wiązownica 7 maja 1876, godzina 18.00
świadkowie: Józef Wrona l.45 z Bukowy , Ignacy Dybus l.55 z Wiązownicy, chłopi.
Jan Aleksander Kotoski, l.23, kawaler syn Tomasza i Marianny Domańskiej (nie ma adnotacji by nie żyli więc zapewne żyją) , urodzony w Lgocie, parafii Krocice (wg mnie chodzi o Kroczyce), powiat olkuski, gubernia kielecka, obecnie zmieszkały we wsi Kaczkówka par. Wiązownica.
Antonina Marianna Ferenc, panna, lat 22, córka Michała i Jadwigi Dywan. urodzona i zamieszkała w Wiązownicy. Nie było umowy przedślubnej
michalwu

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: czw 08 sie 2019, 20:22

Post autor: michalwu »

Ela, Arek

dziękuję!
Awatar użytkownika
Lipnik.F.Turas

Sympatyk
Posty: 872
Rejestracja: śr 16 sie 2006, 22:07
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: Lipnik.F.Turas »

I ślicznie, że pomogłeś. zobacz jednak ja pisałem o godz. 1.17- 20.04.2020
i wtedy był komunikat jak chciałem zobaczyć plik graficzny o braku dostępu :lol:
………………….. to nadal jest pod linkiem
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,108313,43

………….
Jeśli ty już widzisz pliki to może cała akcja jest zakończona powodzeniem?
………………
http://metryki.genbaza.pl/
…………..

Nie sprawdzałem jeszcze jak to będzie pracować.
Jan
michalwu

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: czw 08 sie 2019, 20:22

Post autor: michalwu »

To nie piekarnia.
Ksiądz który spisał akt, czekał 144 lata, abym mógł zrozumieć co napisał. No to chyba ja mogę poczekać nawet dwa dni dłużej ;)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”