Prośba o pomoc w pełnym przetłumaczeniu metryki

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

jaglot

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: pn 04 gru 2017, 09:25

Prośba o pomoc w pełnym przetłumaczeniu metryki

Post autor: jaglot »

Zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w pełnym i dokładnym przetłumaczeniu wpisu w księdze metrykalnej Benedyktyny Łaszkiewicz, córki Wincentego i Teresy, zmarłej 24.04.1888 w par. Międzyrzecz k. Wołkowyska

Odnaleziony wpis metrykalny w załaczeniu :
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/ceb9f2e421c6406e" target="_blank"><img src="https://images90.fotosik.pl/355/ceb9f2e421c6406emed.jpg" border="0" alt="" /></a>

Z góry dziękuję
Jacek
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Prośba o pomoc w pełnym przetłumaczeniu metryki

Post autor: Kamiński_Janusz »

Dnia 24 kwietnia 1888 roku w okolicy ...ubli zmarła Benedyktyna c. Wincentego z Łaszkiewiczów Łaszkiewiczowa „od tyfusowej gorączki”, po przyjęciu sakramentów świętych.
Zostawiająca wdowcem włościanina (wielwiańskiej?) gminy Jana s. Józefa Łaszkiewicza żona, lat 63 mająca, międzyrzecka parfianka, zostawiła synów: Adama, Władysława i córki: Mariannę i Elżbietę.
Ciało jej, ksiądz Adolf Kasjanowicz, proboszcz międzyrzecki, w dniu 26 kwietnia na cmentarzu parafialnym pochował.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
jaglot

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: pn 04 gru 2017, 09:25

Prośba o pomoc w pełnym przetłumaczeniu metryki

Post autor: jaglot »

Januszu,
Bardzo serdecznie dziękuję za pomoc i tłumaczenie.
Zgodnie z wymogami dzisiejszych czasów, życzę szczęścia i zdrowia!
Jacek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”