Ok - Akt slubu, Nowosielski - Warszawa sw. Andrzej 1904

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

kubastarr

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: czw 02 lis 2017, 22:36

Ok - Akt slubu, Nowosielski - Warszawa sw. Andrzej 1904

Post autor: kubastarr »

Witam,

Uprzejmie prosze o przetlumaczenie ponizszego aktu slubu -

M, Nr 66 Warszawa sw. Andrzej, 1904 - Franciszek Nowosielski i Lucyna Korsak
rodzice malzonkow: NN oraz Katarzyna Nowosielska / Jozef oraz Anna Korsak (z domu Jaszkowska)

Link do aktu:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Zdjecie:

https://imagizer.imageshack.com/img924/4074/XZNw1A.jpg

Sa to moi pra-pra-dziadkowie, jestem na tropie swojej rodziny Nowosielskich.

Dziekuje z gory,

Pozdrawiam[/img]

moderacja linków (elgra)
Ostatnio zmieniony pt 08 maja 2020, 15:12 przez kubastarr, łącznie zmieniany 2 razy.
Szukam informacji na temat rodzin:
Nowosielscy/Kazimierczak z Warszawy
Gutyter/Starzyńscy z powiatu kieleckiego, Końskie/Skoki/Grzymałków
XIX/poczatki XX wieku
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt malzenstwa, 1904, Franciszek Lucyna Nowosielscy, Akt 66

Post autor: Marek70 »

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

W indeksach jest więcej info niż podałeś
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... _date=1904
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
kubastarr

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: czw 02 lis 2017, 22:36

Akt malzenstwa, 1904, Franciszek Lucyna Nowosielscy, Akt 66

Post autor: kubastarr »

Prosze o przetlumaczenie 😊 dziekuje

Ps dodam, ze rodzice nazywali sie Katarzyna Nowosielska (ojciec NN) oraz Jozef i Anna Korsak z domu Jaszkowska, link bezposredni w pierwszym poscie
Szukam informacji na temat rodzin:
Nowosielscy/Kazimierczak z Warszawy
Gutyter/Starzyńscy z powiatu kieleckiego, Końskie/Skoki/Grzymałków
XIX/poczatki XX wieku
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt malzenstwa, 1904, Franciszek Lucyna Nowosielscy, Akt 66

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

to i ja dodam:
aneksy do odnalezienia w
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... eksy_s155/
6 stron

pozamykaj OKejkami poprzednie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
kubastarr

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: czw 02 lis 2017, 22:36

Re: Akt malzenstwa, 1904, Franciszek Lucyna Nowosielscy, Akt

Post autor: kubastarr »

Sroczyński_Włodzimierz pisze:to i ja dodam:
aneksy do odnalezienia w
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... eksy_s155/
6 stron
Przepraszam, nie rozumiem?
Pozamykane! :wink:

Takze, zrobilem update glownego postu. Mam nadzieje, ze tym sposobem ulatwilem tlumaczowi prace.
Szukam informacji na temat rodzin:
Nowosielscy/Kazimierczak z Warszawy
Gutyter/Starzyńscy z powiatu kieleckiego, Końskie/Skoki/Grzymałków
XIX/poczatki XX wieku
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

znajdź aneksy
a. może bez tłumaczenia aktu małżeństwa, do którego są dołączone będziesz mógł działać (równolegle czekając albo nawet nie)
b. linkując - ułatwisz (być może, ale warto) pracę np nad identyfikacją miejsc, nazwisk

jako zasada:) tym razem pewnie nie (pewnie będą także po rosyjsku), ale niejednokrotnie, z uwagi na to że są pierwotne w stosunku do źródła jakim jest AM, a mogą ominąć rosyjskojęzyczny okres - wręcz umożliwią Ci samodzielne "tłumaczenie" tj sformułowanie propozycji obszernych fragmentów tłumaczenia przedstawionych do akceptacji
czyli używaj w badaniach, tego co jest prosto dostępne - nie chodzi tylko o tłumaczenia, szerzej przy pracy nad materiałem każdym
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
kubastarr

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: czw 02 lis 2017, 22:36

Post autor: kubastarr »

Sroczyński_Włodzimierz pisze:znajdź aneksy
a. może bez tłumaczenia aktu małżeństwa, do którego są dołączone będziesz mógł działać (równolegle czekając albo nawet nie)
b. linkując - ułatwisz (być może, ale warto) pracę np nad identyfikacją miejsc, nazwisk

jako zasada:) tym razem pewnie nie (pewnie będą także po rosyjsku), ale niejednokrotnie, z uwagi na to że są pierwotne w stosunku do źródła jakim jest AM, a mogą ominąć rosyjskojęzyczny okres - wręcz umożliwią Ci samodzielne "tłumaczenie" tj sformułowanie propozycji obszernych fragmentów tłumaczenia przedstawionych do akceptacji
czyli używaj w badaniach, tego co jest prosto dostępne - nie chodzi tylko o tłumaczenia, szerzej przy pracy nad materiałem każdym
Przepraszam za glupie pytanie :) ale nie rozumiem o co chodzi z aneksami? Widze, ze wszystkie sa w jezyku rosyjskim, ktorego niestety nie znam.
Czy powyzszy akt, ktory udostepnilem nie jest mozliwy to przetlumaczenia?
Szukam informacji na temat rodzin:
Nowosielscy/Kazimierczak z Warszawy
Gutyter/Starzyńscy z powiatu kieleckiego, Końskie/Skoki/Grzymałków
XIX/poczatki XX wieku
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

jest możliwy, co nie znaczy że serwis jest maszynką do tłumaczeń;)
znalazłeś aneksy związane z aktem nr 66 pod linkiem prowadzącym do jednostki z aneksami z 1904 roku?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
kubastarr

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: czw 02 lis 2017, 22:36

Post autor: kubastarr »

https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 5_0009.jpg

Czy ten aneks dotyczy tego aktu? Numer 66. Ksztalty liter wygladaja podobnie do imion z aktu slubu.
Co oznacza cyfra 4 w rubryce obok? Rok 1904? Dziekuje

https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 5_0100.jpg

Powyzszy aneks jest numerowany 66?
Ostatnio zmieniony czw 07 maja 2020, 16:29 przez kubastarr, łącznie zmieniany 1 raz.
Szukam informacji na temat rodzin:
Nowosielscy/Kazimierczak z Warszawy
Gutyter/Starzyńscy z powiatu kieleckiego, Końskie/Skoki/Grzymałków
XIX/poczatki XX wieku
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

to raczej foliacja
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 5_0234.jpg
i kolejne (karta 188, ale akt 66)
najczęściej bezproblemowo po kolei ułożone, czasem na skutek zszycia materiału o większym formacie niesekwencyjnie
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
kubastarr

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: czw 02 lis 2017, 22:36

Post autor: kubastarr »

Szukam informacji na temat rodzin:
Nowosielscy/Kazimierczak z Warszawy
Gutyter/Starzyńscy z powiatu kieleckiego, Końskie/Skoki/Grzymałków
XIX/poczatki XX wieku
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

poprzedni też:)

23 III / 5 IV 19:00
św: Kazimierz Komorowski, kołodziej, Józef Korsak dniówkowy, obaj z Warszawy
on: kawaler l.29, ślusarz ur. w Pińczowie, zam Warszawa Żelazna 1129
ona: panna l.18, ur. Piaseczno,zam. Wronia 1173 d
brak intercyzy , zezwolenie ustne dla młodej, dwie zapowiedzi i zgoda na zwolnienie z trzecich

https://genealodzy.pl/tpay/donacje.php
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
kubastarr

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: czw 02 lis 2017, 22:36

Post autor: kubastarr »

Swietnie! Troche fartem ale udalo sie znalezc. Dziekuje Panie Wlodzimierzu :)

Darowizna przekazana!

Czy ten aneks ulatwia w jakims stopniu przetlumaczenie glownego aktu slubu? Czy jest tam wiecej informacji?

Pozdrawiam
Szukam informacji na temat rodzin:
Nowosielscy/Kazimierczak z Warszawy
Gutyter/Starzyńscy z powiatu kieleckiego, Końskie/Skoki/Grzymałków
XIX/poczatki XX wieku
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Uzupełnia
np wiek w AM nie tak istotny, gdy jest data (dzienna:) w odpisie AU - prawda?
to samo z określeniem miejsca - skoro jest odpis z danymi kto (która parafia) wystawił, kto sporządził, to skraca drogę do oryginału
etc
po prostu: czym bardziej pierwotne źródło , tym mniej szumu
w AM "akuratne" to raczej miejsce pobytu w momencie sporządzania, wyjście na intercyzę, zawód (to też tak średnio)/stan

w ramach case study:
np kwestia zapisu miejsca urodzenia młodej AM, a odpis AU z aneksu
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
kubastarr

Sympatyk
Posty: 39
Rejestracja: czw 02 lis 2017, 22:36

Post autor: kubastarr »

To znaczy ze istnieje oryginal w jezyku polskim? Czy on bedzie w bazie aneksow?
Szukam informacji na temat rodzin:
Nowosielscy/Kazimierczak z Warszawy
Gutyter/Starzyńscy z powiatu kieleckiego, Końskie/Skoki/Grzymałków
XIX/poczatki XX wieku
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”