par.Piasek Wielki, Biechów,Dobrowoda,Kurozwęki...OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Akt zg. Elżbieta Woźniak, par.Piasek Wielki, 1881

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 5
Działo się we wsi Piasek Wielki 30.12.1880roku/11.01.1881 roku o godz. 11 rano. Stawili się: Wincenty S? 44 lata i Kazimierz Wozniak 40 lat, gospodarze zamieszkali we wsi Piasek Wielki i oświadczyli, że 27.12 ub.r./08.01 br. o godz. 12 o północy zmarła Elżbieta Wozniakowa, wdowa, żona gospodarza Wawrzyńca Wozniaka, urodzona we wsi Szczytniki, córka niepamiętanych z imienia Budełasów? gospodarzy, zmarłych we wsi Szczytniki, zamieszkała we wsi Piasek Wielki, 53 lata mająca. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Elżbiety Wozniakowej akt ten odczytano oświadczającym świadkom, przez nas podpisany, świadkowie niepiśmienni.

Pozdrawiam.
Krystyna
Hubert_K

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: czw 06 lip 2017, 11:41

Akt zg. Wawrzyniec Woźniak, par.Piasek Wielki, 1877 - OK

Post autor: Hubert_K »

Dzień dobry,

serdecznie proszę o tłumaczenie poniższego aktu zgonu: Wawrzyniec Woźniak, par. Piasek Wielki, rok 1877.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/b8106c6ce912d28d

Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Hubert K.
Ostatnio zmieniony wt 19 maja 2020, 13:46 przez Hubert_K, łącznie zmieniany 1 raz.
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Akt zg. Wawrzyniec Woźniak, par.Piasek Wielki, 1877

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 22
Działo się we wsi Piasek Wielki 16/28.12.1877 roku o godz. 11 rano. Stawili się: Stanisław Lassak? 47 lat i Jakub Nizioł 66 lat, gospodarze zamieszkali we wsi Zagajew i oświadczyli, że 11/23.12 bieżącego roki o godz. 6 po południu zmarł Wawrzyniec Wozniak, gospodarz zamieszkały i urodzony we wsi Piasek Wielki, syn zmarłych Jana i Zuzanny małżonków Wozniaków gospodarzy, 70 lat mający. Zostawił po sobie owdowiałą żonę Elżbietę urodzoną Dudelass?. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Wawrzyńca Wozniak akt ten oświadczającemu i świadkom odczytano, przez nas podpisany, świadkowie pisać nie umieją.
-
Pozdrawiam.
Krystyna
Hubert_K

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: czw 06 lip 2017, 11:41

Akt ur. Wincenty Koźbiał, par. Piasek Wielki, 1873 - OK

Post autor: Hubert_K »

Dzień dobry,

serdecznie proszę o tłumaczenie poniższego aktu urodzenia - Wincenty Woźniak, par. Piasek Wielki, rok 1873.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/66d210eae48ebfce

Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Hubert K.
Ostatnio zmieniony czw 21 maja 2020, 06:59 przez Hubert_K, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Re: Akt ur. Wincenty Koźbiał, par. Piasek Wielki, 1873

Post autor: Marek70 »

Hubert_K pisze:Dzień dobry,

serdecznie proszę o tłumaczenie poniższego aktu urodzenia - Wincenty Woźniak, par. Piasek Wielki, rok 1873.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/66d210eae48ebfce

Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Hubert K.
Piasek Wielki 27/08/1873 o 15:00,
Ojciec: Piotr Kozbiał, lat 25, chłop zam. we wsi Piasek,
Świadkowie: Antoni Kopeć lat 18, Jan Bugdalski lat 50, chłopi zam. we wsi Piasek,
Dziecko: chłopczyk, 26/08/1873 o 3:00 we wsi Piasek,
Matka: Marianna zd. Studzińska, lat 24,
Imię na chrzcie: Wincenty,
Chrzestni: Antoni Kopeć i Elżbieta Jutyk/Juszyk(?).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Hubert_K

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: czw 06 lip 2017, 11:41

Akt śl.Jan Siemieniec_Marianna Woźniak,1881,Piasek - OK

Post autor: Hubert_K »

Dzień dobry,

serdecznie proszę o tłumaczenie poniższego aktu ślubu: Jan Siemieniec i Marianna Woźniak, par. Piasek Wielki, 1881 rok.
Ze względu na mało czytelny akt, proszę głównie o dane rodziców panny młodej.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/a1b525340f9c683c

Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Hubert K.
Ostatnio zmieniony czw 21 maja 2020, 14:11 przez Hubert_K, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt śl.Jan Siemieniec_Marianna Woźniak,1881,Piasek Wielki

Post autor: Marek70 »

Rzeczywiście trochę mało czytelny ten akt, ale coś mi się udało odczytać.

Piasek Wielki 19/01/1881 o 11:00(?),
Świadkowie: Wojciech Puni...(?) lat 43, Franciszek Kokoszka lat 38, rolnicy zam. we wsi Piasek Wielki,
Młody: Ignacy Siemieniec, wdowiec, rolnik, lat 44, zam. i ur. we wsi Piasek Wielki, syn zmarłych Mateusza i Katarzyny M...(?) małż. Siemieńców rolników,
Młoda: Marianna Wozniak, panna, córka zmarłych Wawrzyńca i Elżbiety zd. ...(?) małż. Wozniaków rolników, ur. i zam. we wsi Piasek, lat 30.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Hubert_K

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: czw 06 lip 2017, 11:41

Akt zg. Piotr Koźbiał, par. Piasek Wielki, 1886

Post autor: Hubert_K »

Dzień dobry,
serdecznie proszę o tłumaczenie poniższego aktu zgonu - Piotr Koźbiał, par. Piasek Wielki, rok 1886.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/e8df142b97d413e6

Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Hubert K.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Re: Akt zg. Piotr Koźbiał, par. Piasek Wielki, 1886

Post autor: Marek70 »

Hubert_K pisze:Dzień dobry,
serdecznie proszę o tłumaczenie poniższego aktu zgonu - Piotr Koźbiał, par. Piasek Wielki, rok 1886.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/e8df142b97d413e6

Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Hubert K.
Piasek Wielki 08/03/1886 o 11:00,
Zgłaszający: Jan Bugdalski lat 70, Szczepan Powroznik lat 44, koloniści zam. we wsi Piasek Wielki,
Zmarły: Piotr Kozbiał, zm. 06/03/1886 o 5:00, kolonista zam. we wsi Piasek Wielki, ur. we wsi Zagajew, syn zmarłych rodziców Jakuba i Katarzyny zd. Kopeć małż. Kzbiałów, lat 46, zostawił żonę Mariannę zd. Studzińska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Hubert_K

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: czw 06 lip 2017, 11:41

Akt śl. Józef Pierzchała i Julia Rybus, Kurozwęki, 1893 r.

Post autor: Hubert_K »

Dzień dobry,
serdecznie proszę o tłumaczenie poniższego aktu małżeństwa - Józef Pierzchała i Julia Joanna Rybus, par. Kurozweki, rok 1893.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/659a4d36ce7e0369

Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Hubert K.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Akt śl. Józef Pierzchała i Julia Rybus, Kurozwęki, 1893 r.

Post autor: Marek70 »

Kurozwęki 23/11/1893 o 11:00,
Świadkowie: Wojciech Kucharzyk 50, Franciszek Jagodziński 28, zam. w Kurozwękach,
Młody: Józef Pierzchała, wdowiec po zmarłej Annie zd. Woksala(?), rolnik, lat 28, syn Andrzeja i Marianny zd. Słapka(?) małż. Pierzchałów, ur. i zam. w Kurozwękach,
Młoda: Julia Joanna Rybus, panna, lat 28, ur. i zam. w Kurozwękach, córka Ignacego i Marianny zd. Stawska małż. Rybusów.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Hubert_K

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: czw 06 lip 2017, 11:41

Akt zg. Tomasz Korzeń, par. Piasek Wlk., 1881

Post autor: Hubert_K »

Dzień dobry,
serdecznie proszę o tłumaczenie poniższego aktu zgonu - Tomasz Korzeń, par. Piasek Wielki, rok 1881.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/97df2a48738544e6

Wiem, że akt jest obcięty, ale mnie interesuje właśnie ta część.

Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Hubert K.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt zg. Tomasz Korzeń, par. Piasek Wlk., 1881

Post autor: el_za »

26.XII, ub.roku/ 07.I.1881 o 8 wieczór zmarł Tomasz Korzeń, ur. i zam. w Piasku Wielkim, ze zmarłego Mikołaja i żyjącej Marianny z Salickich?, wdowy, lat 4
zgłosili - Jan Bugdalski i Jakub Bugdalski, rolnicy zam. w Piasku

Ela
Hubert_K

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: czw 06 lip 2017, 11:41

Akt zg. Jan Korzeń, par. Piasek Wlk., 1884

Post autor: Hubert_K »

Dzień dobry,
serdecznie proszę o tłumaczenie poniższego aktu zgonu - Jan Korzeń, par. Piasek Wielki, rok 1884.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/c0c7ab28905581b2

Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Hubert K.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt zg. Jan Korzeń, par. Piasek Wlk., 1884

Post autor: el_za »

06/ 12.II.1884 o 5 rano, zmarł Jan Korzeń, syn zmarłego Mikołaja i żyjącej Marianny z Salickich Korzeniowej, wdowy, ur. i zam. w Piasku Wielkim, żyjący 1 rok
zgłosili - Jan Wójcik, l.50 i Stanisław Wójcik, l.44, koloniści w Piasku Wielkim

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”