par. Chotcza, Ciepielów, Janowiec, Zwoleń ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Bartek97

Sympatyk
Posty: 167
Rejestracja: sob 01 gru 2018, 11:42

Re: Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Bartek97 »

Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie najważniejszych informacji z podanego aktu małżeństwa Józefa Wójtowicza i Małgorzaty Michalskiej.
Akt 20
https://szukajwarchiwach.pl/58/457/0/1/ ... kuK8ueJdng
Z góry serdecznie dziękuję
Bartek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Re: Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Marek70 »

Bartek97 pisze:Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie najważniejszych informacji z podanego aktu małżeństwa Józefa Wójtowicza i Małgorzaty Michalskiej.
Akt 20
https://szukajwarchiwach.pl/58/457/0/1/ ... kuK8ueJdng
Z góry serdecznie dziękuję
Bartek
Ciepielów 05/08/1877 o 16:00,
Świadkowie: Tomasz Ciecieląg lat 50, Jan Fałek lat 40, obaj chłopi z wioski Jasieniec,
Młody: Józef Wójtowicz, lat 29, wdowiec po zmarłej Antoninie zmarłej 2 m-ce temu, ur. i zam. w Jasieńscu przy rodzicach, syn Wojciecha i Katarzyny zd. Cot(?) chłopów z Jasieńca,
Młoda: Małgorzata Michalska, lat 19, panna, ur. i zam. w Siekerce przy matce, córka zmarłego Antoniego i Tekli zd. Zima chłopów z Siekierki.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Bartek97

Sympatyk
Posty: 167
Rejestracja: sob 01 gru 2018, 11:42

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Bartek97 »

Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie najważniejszych informacji z poniższego aktu małżeństwa
Akt 3
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2203&y=213

Z góry dziękuję
Bartek
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Kamiński_Janusz »

Zwoleń, 12/24 stycznia 1876 roku.
Świadkowie: Józef Oleksik lat 45 i Szymon Marzec lat 40 włościanie ze Strykowic Błotnych.
Pan młody: Wawrzyniec Nela kawaler lat 20, mieszkający przy ojcu w Wylizinie, syn Jana i nieżyjącej Reginy małżonków Nela.
Panna młoda: Kunegunda Karsia panna lat 35, na służbie w Strykowicach Błotnych mieszkająca, córka nieżyjących Jana i Magdaleny Kapcia, ślubnych małżonków.
Trzy zapowiedzi w miejscowym kościele: 21 grudnia/2 stycznia, 18 grudnia/9 stycznia i 4/16 stycznia b.r.
Pozwolenie na ślub panu młodemu udzielono ustnie.
Umowy przedślubnej nie było.
Ślubu udzielił ks. Woźnicki. Nowożeńcy i świadkowie niepiśmienni.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Bartek97

Sympatyk
Posty: 167
Rejestracja: sob 01 gru 2018, 11:42

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Bartek97 »

Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie najważniejszych informacji z podanego aktu małżeństwa Jana Wulczyńskiego i Franciszki Krześniak
Akt 50
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=228
Z góry serdecznie dziękuję
Bartek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Re: Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Marek70 »

Bartek97 pisze:Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie najważniejszych informacji z podanego aktu małżeństwa Jana Wulczyńskiego i Franciszki Krześniak
Akt 50
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=228
Z góry serdecznie dziękuję
Bartek
Zwoleń 07/07/1879 o 14:00,
Świadkowie: Paweł Wulczyński lat 40 chłop w Okrężnicy, Józef Galbarczyk lat 35 chłop z Zielonki,
Młody: Jan Wulczyński, lat 24, kawaler, zam. w Okrężnicy przy rodzicach, syn Józefa i Marianny zd. Byzdra małż. Wulczyńskich,
Młoda: Franciszka Krześniak, lat 17, panna, zam. w Zielonce przy rodzicach, córka Antoniego i Anny zd. Michalska małż. Krześniak.

Zapowiedzi w parafii tutejszej i janowieckiej.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Bartek97

Sympatyk
Posty: 167
Rejestracja: sob 01 gru 2018, 11:42

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Bartek97 »

Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie najważniejszych informacji z podanego aktu małżeństwa Franciszka Wietrzyńskiego i Tekli Kurant
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 371&y=1180
Z góry serdecznie dziękuję
Bartek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Re: Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Marek70 »

Bartek97 pisze:Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie najważniejszych informacji z podanego aktu małżeństwa Franciszka Wietrzyńskiego i Tekli Kurant
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 371&y=1180
Z góry serdecznie dziękuję
Bartek
Ciepielów 11/02/1903 o 10:00,
Świadkowie: Antoni Miesnik lat 40, Stanisław Ostrowski lat 45, chłopi zam. we wsi Jasieniec,
Młody: Franciszek Wietrzyński, kawaler, lat 20, chłop, ur. i zam. przy rodzicach we wsi kawęczyn, syn Stanisława i zmarłej Marianny zd. Okoń,
Młoda: Tekla Kurant, panna, lat 18, chłopka, ur. i zam. we wsi Jasieniec przy rodzicach, córka Józefa i Franciszki zd. Kozioł/Kozieł.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Bartek97

Sympatyk
Posty: 167
Rejestracja: sob 01 gru 2018, 11:42

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Bartek97 »

Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Andrzeja Kowalskiego.
Akt 169
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Z góry serdecznie dziękuję
Bartek
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Kamiński_Janusz »

9/22 grudnia 1909 r. we wsi Siekierka Nowa umarł Andrzej Kowalski włościanin lat 75, syn Sebastiana. Zgłosili w Ciepielowie 11/24 grudnia o godz. 10 rano: Franciszek Grzeszczyk lat 50 i Józef Durasewicz lat 50, chłopi ze wsi Siekierka Nowa.
ksiądz A. Długosz
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Bartek97

Sympatyk
Posty: 167
Rejestracja: sob 01 gru 2018, 11:42

Post autor: Bartek97 »

Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie najważniejszych informacji z aktu zgonu Agaty Kowalskiej
Akt 128
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =566&y=783
Z góry dziękuję
Bartek
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

14/26 grudnia w Ciepielowie o godzinie 1 po południu, Augustyn Górniak lat 25 i Marcin Michalski lat 25, włościanie ze wsi Siekierka, zgłosili zgon Agaty Kowalskiej córki Antoniego i Marianny z d. Michalska, 2 lata mającej, zmarłej we wsi Siekierka wczoraj o godzinie 7 wieczorem.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Bartek97

Sympatyk
Posty: 167
Rejestracja: sob 01 gru 2018, 11:42

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Bartek97 »

Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie najważniejszych informacji z podanego aktu zgonu Franciszka Korduli
Akt 66
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 494&y=1244
Z góry serdecznie dziękuję
Bartek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Re: Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Marek70 »

Bartek97 pisze:Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie najważniejszych informacji z podanego aktu zgonu Franciszka Korduli
Akt 66
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 494&y=1244
Z góry serdecznie dziękuję
Bartek
Ciepielów 01/05/1890 o 9:00,
Zgłaszający: Franciszek i Mikołaj Łacińscy, obaj rolnicy we wsi Kawęczyn, oełnoletni,
Zmarły: Franciszek Kordula, zm. 29/04/1890 o 3:00 we wsi Kawęczyn, lat 75, syn Mateusza i nizapamiętanej matki, zostawił żonę Łucję zd. Łojek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Bartek97

Sympatyk
Posty: 167
Rejestracja: sob 01 gru 2018, 11:42

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Bartek97 »

Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie najważniejszych informacji z aktu zgonu Łucji Korduli
Akt 33
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 454&y=1845
Z góry serdecznie dziękuję
Bartek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”