Akt urodzenia, Kubacki - Łążyn 1884 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Coletti
Posty: 2
Rejestracja: czw 04 cze 2020, 12:49

Akt urodzenia, Kubacki - Łążyn 1884 - OK

Post autor: Coletti »

Dzień dobry,

zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Andrzeja Kubackiego, parafia Łążyn 1884, akt 53
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... =256874618

Serdecznie dziękuję,
Paweł Kubacki
Ostatnio zmieniony pt 05 cze 2020, 19:33 przez Coletti, łącznie zmieniany 1 raz.
Syriusz

Sympatyk
Adept
Posty: 99
Rejestracja: pn 24 gru 2018, 14:29

Akt urodzenia, Kubacki - Łążyn 1884

Post autor: Syriusz »

Działo się w Łążynie jedenastego / dwudziestego trzeciego listopada tysiąc osiemset osiemdziesiątego czwartego roku o pierwszej po południu.  Stawił się Jan Kubacki wyrobnik z Rumonka Kawenckiego (Rumunki Kawęckie?) siedemdziesiąt lat w obecności Józefa Jędrzejewskiego czterdzieści pięć lat i Józefa Kubackiego pięćdziesiąt lat obu włościanin, z Rumonków Kawenckich i okazał Nam dziecię płci męskiej, oświadczył, że urodziło się w Rumonkach Kawenckich siódmego / dziewiętnastego listopada tego roku o szóstej rano z jego prawowitej małżonki Teofilii z domu Chruścinska trzydzieści pięć lat. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym tego dnia, przez księdza Jakuba Wachulewskiego nadano imię Andrzej, a rodzicami chrzestnymi byli Andrzej Chmielewski i Agata Jędrzejewska. Akt ten stawającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez Nas podpisany.
Ks Jakub Wachulski.

Tomasz.

 
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Akt urodzenia, Kubacki - Łążyn 1884

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 53
Działo się w Łążynie 11/23.11.1884 roku o godz. 1 po południu. Stawił się Jan Kubacki, wyrobnik z Rumonka Kawęckiego, 70 lat, w obecności: Józefa Jędrzejewskiego 45 lat i Józefa Kubackiego 50 lat, obaj rolnicy z Rumonków Kawęckich i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że ono urodzone w Rumonkie Kawęckim 07/19.11 bieżącego roku o godz. 6 rano od ślubnej jego żony Teofili urodzonej Chruscinska, 35 lat. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym dzisiaj, przez księdza Jakuba Wachulskiego, dano imię Andrzej, a chrzestnymi jego byli: Andrzej Chmielewski i Agata Jędrzejewska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym odczytany, przez nas podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”