par. Koprzywnica ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

gtoss

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: pt 08 maja 2020, 17:21

par. Koprzywnica ...

Post autor: gtoss »

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa. Niestety nie jestem wstanie samodzielnie przebrnąć przez daty, nazwiska i inne dane poza standardowym schematem. Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.

M, nr 15 Koprzywnica , 1903 - Antoni Toś i Marianna "Toś" z Uchańskich (ślub)

link do aktu poniżej:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 22&x=0&y=0
Ostatnio zmieniony pt 08 maja 2020, 20:26 przez gtoss, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt małżeństwa, Antoni Toś i Marianna "Toś" Koprzy

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w osadzie Koprzywnica 4/17 lutego 1903 roku o godzinie 11 rano. Oznajmiamy, że w obecności świadków: Jana Zawalika lat 46 i Walentego Pyzowskiego lat 60, mieszczan z Koprzywnicy, zawarto tego dnia religijny związek małżeński między: Antonim Toś kawalerem lat 24, mieszczaninem, synem Walentego i Magdaleny z domu Dziubek, urodzonym i mieszkającym w osadzie Koprzywnica, - i Marianną Uchańską panną lat 19, córką nieżyjących Jana i Marianny z domu Gawrońska, urodzoną i mieszkającą w osadzie Koprzywnica.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w Koprzywnickim kościele parafialnym: 19, 26 stycznia, 2 lutego/1, 8, 15 lutego tego roku. Pozwolenie na zawarcie związku małżeńskiego udzielone zostało ustnie przez opiekunów panny młodej. Nowożeńcy oświadczyli, że żadnej umowy przedślubnej nie zawierali. Religijnego ślubu udzielił ksiądz Stanisław Klimecki, miejscowy wikary. Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytany, przez nas i jednego świadka podpisany został.
ks. Antoni Krawczyński, urzędnik stanu cywilnego /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
gtoss

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: pt 08 maja 2020, 17:21

akt urodzenia 1875 Koprzywnica OK

Post autor: gtoss »

Witam

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczenie aktu urodzenia. Niestety nie jestem wstanie zrobić tego samodzielnie. Z góry serdecznie dziękuję.

nr 132 Koprzywnica , 1875 - rodzice Walenty Toś, Magdalena z Dziubków

link do aktu poniżej:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=2&y=809
Ostatnio zmieniony czw 14 maja 2020, 17:38 przez gtoss, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Koprzywnica: nr 132 (byłe miasto Koprzywnica)
5/17 IX 1875 r. o godz. 11 rano
dziecko: Jadwiga Franciszka, urodzona w Koprzywnicy 4/16 IX 1875 r. o godz. 9 wieczorem
rodzice: Walenty Toś, mieszczanin z Koprzywnicy, 36 l., i jego ślubna żona Magdalena z Dziubków, 34 l.
świadkowie: Adam Gawroński, 55 l.; Antoni Mroczkowski, 65 l.; obaj mieszczanie z Koprzywnicy
chrzestni: Walenty Gawroński; Katarzyna Siwecka
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
gtoss

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: pt 08 maja 2020, 17:21

Prośba akt zgonu Walenty Tosiewicz 1909 Koprzywnica OK

Post autor: gtoss »

Witam

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczenie aktu zgonu. Niestety nie jestem wstanie zrobić tego samodzielnie. Z góry serdecznie dziękuję.

nr 44 Koprzywnica , 1909- Walenty Tosiewicz

link do aktu poniżej:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Ostatnio zmieniony wt 19 maja 2020, 18:04 przez gtoss, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13780
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 11 times

Prośba akt zgonu Walenty Tosiewicz 1909 Koprzywnica

Post autor: Marek70 »

Podpisuj się choćby imieniem.

Koprzywnica 21/04/1909 o 14:00,
Zgłaszający: Jan Starzyński lat 50, Michał Żołądek lat 40, mieszczanie z Koprzywnicy,
Zmarły: Walenty Tosiewicz, zm. 20/04/1909 o 20:00 w Koprzywnicy, lat 68, chłop, wdowiec, syn Michała i Wiktorii zd. Pyzowska, ur. we wsi Syniczany(?), zam. w Koprzywnicy.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
gtoss

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: pt 08 maja 2020, 17:21

Prośba akt urodzenia Wincenty Toś 1904 Koprzywnica OK

Post autor: gtoss »

Witam

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczenie aktu urodzenia. Niestety nie jestem wstanie zrobić tego samodzielnie.

nr 80 Koprzywnica , 1904 - Wincenty Toś, syn Antoniego Tosia i Marianny Uchańskiej

link do aktu poniżej:

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =20&y=1256

z góry dziękuję,
Grzegorz
Ostatnio zmieniony śr 10 cze 2020, 12:07 przez gtoss, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Prośba akt urodzenia Wincenty Toś 1904 Koprzywnica

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w osadzie Koprzywnica 17/30 marca 1904 roku o godzinie 10 rano. Stawił się Antoni Toś lat 24, mieszczanin z Koprzywnicy, w obecności Aleksandra Cendrowskiego lat 40 i Walentego Tosia lat 60, mieszczan z Koprzywnicy, i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając że urodzone zostało w osadzie Koprzywnica 16/29 marca tego roku, o godzinie 8 rano, przez ślubną jego żonę Mariannę z Uchańskich lat 20 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Wincenty, a chrzestnymi byli: Aleksander Cendrowski i Leontyna Uchańska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas podpisany został.
ks. Antoni Krawczyński, urzędnik stanu cywilnego /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
gtoss

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: pt 08 maja 2020, 17:21

Prośba o tłumaczenie akt małżeństwa 1899 OK

Post autor: gtoss »

Witam

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczenie aktu małżeństwa. Niestety nie jestem wstanie zrobić tego samodzielnie. szukam wskazówek odnośnie Walentego Tosia, ojca Jadwigi Franciszki.

nr 5 Koprzywnica , 1899- Jadwiga Franciszka Toś i Piotr Grabowski

link do aktu poniżej:

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=0&y=243

z góry dziękuję,
Grzegorz
Ostatnio zmieniony pn 22 cze 2020, 09:02 przez gtoss, łącznie zmieniany 1 raz.
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2445
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
Otrzymał podziękowania: 3 times

Prośba o tłumaczenie akt małżeństwa 1899

Post autor: Irena_Powiśle »

Nie ma w tym akcie żadnych szczegółów albo wskazówek odnośnie Walentego Tosia. Raczej będzie sens poszukać/zamówić w archiwum metryki urodzenia Jadwigi Franciszki (1875) i akt zgonu Walentego (1902).
Dane są w wyszukiwarce.


N 5
Koprzywnica, 17/29 stycznia r.1899 o godzinie 4 po południu
Świadkowie:Wawrzyniec Dzióbek, l. 30, Julian Cukierski, l. 46, mieszczanie z Koprzywnicy
Pan młody: Piotr Grabowski, l. 22, kawaler, mieszczanin, syn juz zmarłego Stanisława i żyjącej Tekli z d. Łopatka, ur. i zamieszkał w Koprzywnicy
Panna młoda:Jadwiga Franciszka Toś, panna l. 23, córka Walentego i Magdaleny z Dzióbków (Dzióbkówny), ur. i zamieszkała w Koprzywnicy
3 zapowiedzi.
Umowy przedślubnej nie zawarli.
Ślub przez księdza Wincentego Michalskiego
Oprócz świadka Cukierskiego obecni są niepiśmienni.

Irena
gtoss

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: pt 08 maja 2020, 17:21

Prośba o tłumaczenie akt małżeństwa 1899

Post autor: gtoss »

Dziękuj za szybką odpowiedź.
W takim razie poprosiłbym o tłumaczenie aktu zgonu z 1902, poz. 154, w szczególności chodzi mi o imiona rodziców.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =292&y=251

Grzegorz
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2445
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
Otrzymał podziękowania: 3 times

Prośba o tłumaczenie akt małżeństwa 1899

Post autor: Irena_Powiśle »

Niestety ten trop nie jest w dobrym kierunku(
przepraszam.

Koprzywnica, 2/15 listopada r. 1902 o 11 rano
Stawili się: Piotr Ostrowski, l. 30, Jan Toś l. 50, mieszczanie z Koprzywnicy
1/14 listopada o godzinie 10 rano w Koprzywnicy umarł Walenty Toś, lat 3 i pół mający, syn Jana i Marianny z Gawrońskich.
Oświadczający są niepiśmienni.

Jest to ta sama rodzina (według nazwisk Gawrońscy), ale Walenty Toś to dziecko.

Może istnieje spis ludności Koprzywnicy, bo kiedyś było to wciąż miasto, z interesującego okresu i tam jest napisane kim był Walenty Toś. Jan mogł być bratem Jadwigi.
Ślub z Marianną Gawrońską to rok 1898
gtoss

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: pt 08 maja 2020, 17:21

akt urodzenia - Koprzywnica 1882 i 1885

Post autor: gtoss »

Witam

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczenie dwóch aktów urodzenia. Niestety nie jestem wstanie zrobić tego samodzielnie.

nr 110 Koprzywnica , 1882, rodzice: Walenty Toś, Magdalena Dziubek

link do aktu poniżej:

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 038&y=1532


nr 9 Koprzywnica , 1885, rodzice: Walenty Toś, Magdalena Dziubek (dopiski na marginesie)

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=214&y=68

z góry dziękuję,
Grzegorz
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

akt urodzenia - Koprzywnica 1882 i 1885

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

do weryfikacji

30 VI / 12 VII
zgł. ojciec mieszczanin l. 45 zam. Koprzywnica
św: Adam Gawroński l. 60, Bernard Marczewski l. 50 szewcy z Koprzywnicy
ur: dziś 05:00
m: żona ojca l. 43
chrzestni: Antoni Materkowski , Domicela Pyzowska
https://geneszukacz.genealodzy.pl/donate.php
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
gtoss

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: pt 08 maja 2020, 17:21

akt urodzenia plus dopisek - Koprzywnica 1885 OK

Post autor: gtoss »

Witam

Proszę o pomoc w przetłumaczenie aktu urodzenia.

nr 9 Koprzywnica , 1885, rodzice: Walenty Toś, Magdalena Dziubek (dopiski na marginesie)

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=658&y=98

z góry dziękuję,
Grzegorz
Ostatnio zmieniony sob 05 gru 2020, 20:46 przez gtoss, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”