Tłumaczenie aktu ślubu Zatory, 1911.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

justineciepluch

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: pn 09 lut 2015, 21:12
Lokalizacja: Piła

Tłumaczenie aktu ślubu Zatory, 1911.

Post autor: justineciepluch »

Nie jestem pewna co do aktu ślubu mojego pradziadka.
Ślub Zatory, 1911. Pradziadek Feliks Karaśkiewicz z Ewą Rizbicką
Nr aktu-19

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 75&x=0&y=0
puszek

Sympatyk
Posty: 2638
Rejestracja: śr 01 lis 2017, 11:13

Tłumaczenie aktu ślubu Zatory, 1911.

Post autor: puszek »

29.X.1911r./Zatory
Feliks Karaśkiewicz kawaler 22 lata urodzony w Popławach/par. Pułtusk i tam żyjący przy matce (syn nieżyjącego Jana i żyjącej Wiktorii Skrzydlak) i Ewa Rozbicka panna 20 lat urodzona w Zatorach (córka nieżyjącego Józefa i żyjącej Marianny Kurowskiej)
Świadkowie: Józef Barszcz (50 lat) i Piotr Kurowski (46 lat) z Zator

Bożena
Ostatnio zmieniony czw 25 cze 2020, 10:14 przez puszek, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Tłumaczenie aktu ślubu Zatory, 1911.

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

wszyscy chłopi, zezwolenie ustne matki młodej, brak intercyzy
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”