Działoszyn, Mierzyce, Wąsosz, P-no, Makowiska, Rząśnia...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Klaudia_Cz

- Posty: 228
- Rejestracja: śr 06 lip 2016, 08:41
- Lokalizacja: Niwiska Górne
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Makowiska 26/07/1893 o 13:00,
Świadkowie: Tomasz Mela lat 60, Tomasz Bernaś lat 50, rolnicy ze wsi Patrzyków,
Młody: Leonard Kochel, kawaler, żołnierz czasowo w rezerwie, ur. i zam. we wsi Makowiska, lat 25, syn Franciszka i Antoniny zd. Bernaś małżonków Kochel rolników,
Młoda: Katarzyna Dłubak, panna, ur. i zam. przy ojcu we wsi Patrzyków, córka Michała i zmarłej Antoniny zd. Wojtasik małżonków Dłubak rolników.
Świadkowie: Tomasz Mela lat 60, Tomasz Bernaś lat 50, rolnicy ze wsi Patrzyków,
Młody: Leonard Kochel, kawaler, żołnierz czasowo w rezerwie, ur. i zam. we wsi Makowiska, lat 25, syn Franciszka i Antoniny zd. Bernaś małżonków Kochel rolników,
Młoda: Katarzyna Dłubak, panna, ur. i zam. przy ojcu we wsi Patrzyków, córka Michała i zmarłej Antoniny zd. Wojtasik małżonków Dłubak rolników.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Klaudia_Cz

- Posty: 228
- Rejestracja: śr 06 lip 2016, 08:41
- Lokalizacja: Niwiska Górne
Akt zgonu Józefa Bociągi (Bociąga/Bocienga), syna Józefa i Krystyny, pozostawił po sobie żonę Agnieszkę, nr 40 parafia Działoszyn miejscowość Zalesiaki
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =275&y=246
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =275&y=246
Pozdrawiam,
Klaudia Czarnecka
Klaudia Czarnecka
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Działoszyn 29/04/1874 o 10:00,Klaudia_Cz pisze:Akt zgonu Józefa Bociągi (Bociąga/Bocienga), syna Józefa i Krystyny, pozostawił po sobie żonę Agnieszkę, nr 40 parafia Działoszyn miejscowość Zalesiaki
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =275&y=246
Zgłaszający: Paweł Bęben lat 50, Walenty Bęben lat 40, obaj chłopi z Zalesiaków
Zmarły: Józef Bocienga, zm. 28/04/1874 o 10:00, Lat 64, wdowa, chłop z Zalesiaków, ur. w Zalesiakach, syn Józefa i Krystyny małż. Bocienga chłopów z Zalesiaków, zostawił żonę Agnieszkę.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Klaudia_Cz

- Posty: 228
- Rejestracja: śr 06 lip 2016, 08:41
- Lokalizacja: Niwiska Górne
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=75&y=90
akt chrztu nr 87, Józef Ochocki, syn Leonarda i Józefy z Rusów rok 1914 parafia Działoszyn wieś Niwiska
akt chrztu nr 87, Józef Ochocki, syn Leonarda i Józefy z Rusów rok 1914 parafia Działoszyn wieś Niwiska
Pozdrawiam,
Klaudia Czarnecka
Klaudia Czarnecka
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Działoszyn 15/03/1914 o 13:00.Klaudia_Cz pisze:http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=75&y=90
akt chrztu nr 87, Józef Ochocki, syn Leonarda i Józefy z Rusów rok 1914 parafia Działoszyn wieś Niwiska
Ojciec: Leonard Ochocki, rolnik z Niwisk, lat 45,
Świadkowie: Adam Randok lat 30, Ignacy Ptak lat 40, obaj rolnicy z Niwisk,
Dziecko: chłopczyk, ur. 09/03/1914 o 8:00 w Niwiskach,
Matka: Józefa zd. Rus, lat 40,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Piotr Gwazda i Anastazja Ptak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Klaudia_Cz

- Posty: 228
- Rejestracja: śr 06 lip 2016, 08:41
- Lokalizacja: Niwiska Górne
proszę o przetłumaczenie aktu ??? Wiktor, dziecka Antoniego Wiktora i Józefy zd. Tymes, miejscowość Dylów Rządowy, parafia Pajęczno, rok 1882, akt nr 4 na samym dole
https://i.imgur.com/GHaOKsc.jpg
https://i.imgur.com/GHaOKsc.jpg
Pozdrawiam,
Klaudia Czarnecka
Klaudia Czarnecka
-
KrystynaZadworna

- Posty: 1140
- Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12
Akt 4
Działo się w osadzie Pajęczno 31.12.1881 roku/12.01.1882 roku o godz. 6 wieczorem. Stawił się osobiście: Antoni Wiktor, robotnik, 40 lat mający, w Dylowie Rządowym zamieszkały, w obecności świadków: Ludwika Tymes 36 lat i Feliksa Tymes 30 lat mających, gospodarzy w Dylowie Rządowym zamieszkałych i okazał na dziecię płci żeńskiej oświadczając, że ono urodziło się w Dylowie Rządowym dzisiaj o godz. 1 po południu, od ślubnej jego żony Józefy urodzonej Tymes, 22 lata mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym dzisiaj dano imię: Agnieszka, a chrzestnymi byli: Ludwik Tymes i Tekla Tymes. Akt ten oświadczającemu i świadkom odczytany, a z powodu ich niepiśmienności przez nas tylko podpisany.
Pozdrawiam.
Krystyna
Działo się w osadzie Pajęczno 31.12.1881 roku/12.01.1882 roku o godz. 6 wieczorem. Stawił się osobiście: Antoni Wiktor, robotnik, 40 lat mający, w Dylowie Rządowym zamieszkały, w obecności świadków: Ludwika Tymes 36 lat i Feliksa Tymes 30 lat mających, gospodarzy w Dylowie Rządowym zamieszkałych i okazał na dziecię płci żeńskiej oświadczając, że ono urodziło się w Dylowie Rządowym dzisiaj o godz. 1 po południu, od ślubnej jego żony Józefy urodzonej Tymes, 22 lata mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym dzisiaj dano imię: Agnieszka, a chrzestnymi byli: Ludwik Tymes i Tekla Tymes. Akt ten oświadczającemu i świadkom odczytany, a z powodu ich niepiśmienności przez nas tylko podpisany.
Pozdrawiam.
Krystyna
-
Klaudia_Cz

- Posty: 228
- Rejestracja: śr 06 lip 2016, 08:41
- Lokalizacja: Niwiska Górne
proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Michała Wiktora, syna Antoniego i Józefy zd. Tymes, miejscowość Dylów Rządowy, parafia Pajęczno, rok 1892, nr 117
https://i.imgur.com/JJGsV4k.jpg
https://i.imgur.com/JJGsV4k.jpg
Pozdrawiam,
Klaudia Czarnecka
Klaudia Czarnecka
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Pajęczno 17/07/1892 o 13:00,Klaudia_Cz pisze:proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Michała Wiktora, syna Antoniego i Józefy zd. Tymes, miejscowość Dylów Rządowy, parafia Pajęczno, rok 1892, nr 117
https://i.imgur.com/JJGsV4k.jpg
Ojciec: Antoni Wiktor, chłop rolnik, lat 50, zam. w Dylewie Rządowym,
Świadkowie: Michał Bujak lat 60, Ludwik Tymes lat 45, obaj chłopi rolnicy zam. w Dylewie Rządowym,
Dziecko: chłopczyk, 10/07/1892 o 5:00 w Dylewie Rządowym,
Matka: Józefa zd. Tymes, lat 34,
Imię na chrzcie: Michał,
Chrzestni: Józef Pluskota i Marianna Bujak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Klaudia_Cz

- Posty: 228
- Rejestracja: śr 06 lip 2016, 08:41
- Lokalizacja: Niwiska Górne
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Józefy Wiktor zd. Tymes, wdowa, córka Rocha i Agaty z Simińskich, parafia Działoszyn, miejscowość Niwiska, Józefa urodziła się w Dylowie Rządowym par. Pajęczno, rok 1912 nr aktu 159
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =382&y=122
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =382&y=122
Pozdrawiam,
Klaudia Czarnecka
Klaudia Czarnecka
-
KrystynaZadworna

- Posty: 1140
- Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12
Akt 159
Działo się we wsi Działoszyn 04/17.06.1912 roku o godz. 10 rano. Stawili się: Franciszek Wiktor, 28 lat i Ignacy Kotynia, 26 lat, obaj gospodarze z Niwisk i oświadczyli, że 02/15.06 bieżącego roku o godz. 11 rano umarła w Niwiskach Józefa Wiktor/Wiktór, wdowa, 55 lat mająca, urodzona w Dylewie parafii Pajęczno, a zamieszkała w Niwiskach, córka zmarłych Rocha i Agaty urodzonej Simińska małżonków Tymes. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Józefy Wiktor akt ten oświadczającym niepiśmiennym odczytany, przez nas tylko podpisany.
Pozdrawiam.
Krystyna
Działo się we wsi Działoszyn 04/17.06.1912 roku o godz. 10 rano. Stawili się: Franciszek Wiktor, 28 lat i Ignacy Kotynia, 26 lat, obaj gospodarze z Niwisk i oświadczyli, że 02/15.06 bieżącego roku o godz. 11 rano umarła w Niwiskach Józefa Wiktor/Wiktór, wdowa, 55 lat mająca, urodzona w Dylewie parafii Pajęczno, a zamieszkała w Niwiskach, córka zmarłych Rocha i Agaty urodzonej Simińska małżonków Tymes. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Józefy Wiktor akt ten oświadczającym niepiśmiennym odczytany, przez nas tylko podpisany.
Pozdrawiam.
Krystyna
-
Klaudia_Cz

- Posty: 228
- Rejestracja: śr 06 lip 2016, 08:41
- Lokalizacja: Niwiska Górne
parafia Działoszyn i inne
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Szmigiel zd. Bęben, urodzona w Zalesiakach par. Działoszyn, zmarła w Płaczkach parafia Wąsosz Górny, rok 1904, nr aktu 59
https://i.imgur.com/PywuPwU.jpg
https://i.imgur.com/PywuPwU.jpg
Pozdrawiam,
Klaudia Czarnecka
Klaudia Czarnecka
-
KrystynaZadworna

- Posty: 1140
- Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12
parafia Działoszyn i inne
Akt 59
Działo się we si Wąsosz 11/24.09.1904 roku o godz. 11 rano. Stawili się: Jan Mosionek, 56 lat i Wawrzyniec? Szmosarczyk, 48 lat mający, obaj gospodarze ze wsi Płaczki i oświadczyli: że 09/22.09 bieżącego roku o godz. 5 po południu umarła we wsi Płaczki Katarzyna Szmigiel, żona gospodarza, 54 lata mająca, urodzona w Pustkowie Zalesiaki parafii Działoszyn, a zamieszkała przy mężu we wsi Płaczki, córka zmarłych Walentego i Katarzyny małżonków Bęben, zostawiła po sobie owdowiałego męża Marka Szmigiel. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Katarzyny Szmigiel akt ten oświadczającym świadkom niepiśmiennym odczytany, przez nas tylko podpisany.
Pozdrawiam.
Krystyna
Działo się we si Wąsosz 11/24.09.1904 roku o godz. 11 rano. Stawili się: Jan Mosionek, 56 lat i Wawrzyniec? Szmosarczyk, 48 lat mający, obaj gospodarze ze wsi Płaczki i oświadczyli: że 09/22.09 bieżącego roku o godz. 5 po południu umarła we wsi Płaczki Katarzyna Szmigiel, żona gospodarza, 54 lata mająca, urodzona w Pustkowie Zalesiaki parafii Działoszyn, a zamieszkała przy mężu we wsi Płaczki, córka zmarłych Walentego i Katarzyny małżonków Bęben, zostawiła po sobie owdowiałego męża Marka Szmigiel. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Katarzyny Szmigiel akt ten oświadczającym świadkom niepiśmiennym odczytany, przez nas tylko podpisany.
Pozdrawiam.
Krystyna
-
Klaudia_Cz

- Posty: 228
- Rejestracja: śr 06 lip 2016, 08:41
- Lokalizacja: Niwiska Górne
parafia Działoszyn i inne
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Marka Szmigla i Katarzyny Bęben, rok 1873, akt nr 10
(rodzice Karol Szmigiel Marianna z Węgrów oraz Walenty Bęben i Katarzyna ze Zjawionych)
ona z Zalesiaków par. Działoszyn, on z Płaczków parafia Wąsosz Górny
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2225&y=203
(rodzice Karol Szmigiel Marianna z Węgrów oraz Walenty Bęben i Katarzyna ze Zjawionych)
ona z Zalesiaków par. Działoszyn, on z Płaczków parafia Wąsosz Górny
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2225&y=203
Pozdrawiam,
Klaudia Czarnecka
Klaudia Czarnecka