Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego(z Wilna)

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Ryszard.t

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: czw 15 kwie 2010, 12:50

Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego(z Wilna)

Post autor: Ryszard.t »

Bardzo proszę o przetłumaczenie akt małżeństwa z Wilna (1865)
Chodzi o pradziadka

Obrazek

Pozdrawiam
maziarek

Sympatyk
Posty: 474
Rejestracja: śr 16 kwie 2008, 13:27

Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego(z Wilna)

Post autor: maziarek »

Spróbuję przetłumaczyć ten dokument.

Nr ślubu 7
1865 roku listopada 7 dnia, w Wileńskim Rzymsko Katolickim Parafialnym Św. Jana Kościele Ks. Józef Drzewiński Wikariusz tego Kościoła, po trzykrotnym ogłoszeniu z ambony 1' 31 października, 2' trzeciego i 3' siódmego listopada przed Narodem zebranym na nabożeństwie uczynionym
Ordynansa PIOTRA TREPSZU młodzianina 35 letniego z Włościanką ANNĄ EUDOKIĄ(??) ŻUKOWSKĄ wdową 25 letnią, obojga z tutejszej Parafii po dokonanym uprzednim z obu stron pisemnym egzaminie o przeszkodach do małżeństwa i po nie odkryciu z nich żadnej, oraz po oświadczeniu przez nowożeńców na takowy związek wzajemnej zgody wyrażonej zewnętrznymi znakami
Jana i Anny z Mroniszów (??) ślubnych małżonków syna z Włościan Szymona i Heleny z Czarnieckich Żukowskich małżonków ślubnych córką związkiem małżeńskim połączył i w obliczu Kościoła pobłogosławił w obecności dostojnych świadków; S...... B...., Piotra Zierko, Jana Giebiela i innych.

Pozdrawiam
Bogusław
Ryszard.t

Sympatyk
Posty: 11
Rejestracja: czw 15 kwie 2010, 12:50

Post autor: Ryszard.t »

Serdecznie dziekuje Panu za pretlumaczenie dokumentu w jezyku
rosyjskim .Nie przypuszczalem ze trafie na osobe tak serdeczna
jak Pan.
Pozdrawiam z uszanowaniem.
Ryszard.T
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”