par. Łódź, Warszawa, Wiskitki, Wysokienice ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Bialas_Malgorzata

Sympatyk
Adept
Posty: 1856
Rejestracja: czw 31 lip 2014, 13:18
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

zgon akt nr 281 jedno słowo OK

Post autor: Bialas_Malgorzata »

https://szukajwarchiwach.pl/35/1859/0/2 ... 1D9WTovZNA

chodzi mi tylko o to w jakim domu zmarła Kasylda


pozdrawiam
Małgorzata
Ostatnio zmieniony wt 23 paź 2018, 14:03 przez Bialas_Malgorzata, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

zgon akt nr 281 jedno słowo

Post autor: el_za »

wg mnie chodzi o дом призрения - dom opieki

Ela
Awatar użytkownika
Bialas_Malgorzata

Sympatyk
Adept
Posty: 1856
Rejestracja: czw 31 lip 2014, 13:18
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

prośba o tłumaczenie kawałka aktu chyba notarialnego OK

Post autor: Bialas_Malgorzata »

Bardzo proszę o przetłumaczenie tego kawałka aktu

https://drive.google.com/file/d/18IqdC3 ... sp=sharing

metrykalia tłumaczę, ale z tym nie daję rady


pozdrawiam
Małgorzata
Ostatnio zmieniony ndz 14 kwie 2019, 12:21 przez Bialas_Malgorzata, łącznie zmieniany 1 raz.
kamilmazowiecki

Sympatyk
Posty: 335
Rejestracja: wt 25 paź 2016, 10:18

Re: prośba o tłumaczenie kawałka aktu chyba notarialnego

Post autor: kamilmazowiecki »

Bialas_Malgorzata pisze:Bardzo proszę o przetłumaczenie tego kawałka aktu

https://drive.google.com/file/d/18IqdC3 ... sp=sharing

metrykalia tłumaczę, ale z tym nie daję rady


pozdrawiam
Małgorzata

ja to widzę tak:


...wery Koskowski zmarł, a przynależącą jemu równą, niepodzielną połowę nieruchomości otrzymało w spadku 5 jego dzieci:
1. Bronisław
2. Henryk
3. Eugeniusz
4. Marian
5. Feliksa

z których Marian, Henryk i Feliksa Koskowscy i matka Paulina Koskowska swoją niepodzielną współwłasność przenieśli na Bronisława i Eugeniusza Koskowskich; pierwsi troje aktem przeniesienia z 24 października/6 listopada 1902 roku za cenę jednego tysiąca sto rubli, a ostatnia (matka) swoją połowę na mocy aktu własności nieruchomości 24 październik/6 listopada 1902 roku za 4 tysiące 500 rubli. W związku z tym, według aktu podziału z 13/26 lipca 1910 roku Eugeniusz Koskowski swoją niepodzielną własność, to jest równą jego połowę przekazał pozostałemu współwłaścicielowi Bronisławowi Koskowskiemu za cenę.....

kontynuacja na na stronie 4?00 ...




Kamil Maciej
Awatar użytkownika
Bialas_Malgorzata

Sympatyk
Adept
Posty: 1856
Rejestracja: czw 31 lip 2014, 13:18
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

miejsce urodzenia panny młodej OK

Post autor: Bialas_Malgorzata »

Bardzo proszę o odczytanie gdzie urodziła się tylko panna młoda
ja czytam tylko konińskowo ujezda

ta rodzina mieszkała wcześniej w Russocicach w Wielkopolsce koło Turka, Konina

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 064&y=1110

pozdrawiam
Małgorzata
Ostatnio zmieniony śr 29 lip 2020, 11:52 przez Bialas_Malgorzata, łącznie zmieniany 2 razy.
majkuss

Sympatyk
Adept
Posty: 301
Rejestracja: ndz 26 sie 2012, 16:06

miejsce urodzenia panny młodej

Post autor: majkuss »

Władysławowie konińskiego ujezda
Pozdrawiam,
Maciej Majewski
Awatar użytkownika
Bialas_Malgorzata

Sympatyk
Adept
Posty: 1856
Rejestracja: czw 31 lip 2014, 13:18
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

miejsce urodzenia panny młodej

Post autor: Bialas_Malgorzata »

nie może to być Władysławów

wygląda na Piekslin czy coś takiego
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2453
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
Otrzymał podziękowania: 4 times

miejsce urodzenia panny młodej

Post autor: Irena_Powiśle »

Urodzona w Jagielnie pow Koniński

Irena
Pozdrawiam,
Irena
Awatar użytkownika
Bialas_Malgorzata

Sympatyk
Adept
Posty: 1856
Rejestracja: czw 31 lip 2014, 13:18
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

miejsce urodzenia panny młodej

Post autor: Bialas_Malgorzata »

Irenko piękne dzięki

:) :) :)

ale Jagielno jest tylko w dolnośląskim...
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2453
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
Otrzymał podziękowania: 4 times

miejsce urodzenia panny młodej

Post autor: Irena_Powiśle »

Moze to Jagiellow w Kolskim? Kiedys nalezal do Koninskiego.
Awatar użytkownika
Bialas_Malgorzata

Sympatyk
Adept
Posty: 1856
Rejestracja: czw 31 lip 2014, 13:18
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

miejsce urodzenia panny młodej

Post autor: Bialas_Malgorzata »

Już sprawdzam

dziękuję
Małgorzata :)
Syriusz

Sympatyk
Adept
Posty: 99
Rejestracja: pn 24 gru 2018, 14:29

miejsce urodzenia panny młodej

Post autor: Syriusz »

A może pisze Popielno, a teraz jest to Popielewo w powiecie konińskim.
Zresztą miejscowość Popielno też jest w wielkopolskim ale trochę dalej od Konina

Tomasz.
Awatar użytkownika
Bialas_Malgorzata

Sympatyk
Adept
Posty: 1856
Rejestracja: czw 31 lip 2014, 13:18
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

miejsce urodzenia panny młodej

Post autor: Bialas_Malgorzata »

To będzie to - szkoda, że rocznika 1882 Skulsk nie ma on line

dziękuję :) :) :)

Małgorzata
Awatar użytkownika
Bialas_Malgorzata

Sympatyk
Adept
Posty: 1856
Rejestracja: czw 31 lip 2014, 13:18
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

tylko miejsce ur. panny młodej

Post autor: Bialas_Malgorzata »

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1845&y=947

bardzo proszę o odcyfrowanie miejsca urodzenia panny młodej akt 427 tylko i może aż, bo jest nabazgrane

wcześniej rodzina mieszkała w par. Russocice koło Konina, ale w 1882 r. takiego ur. brak
musi to być inna wieś gdzieś w pobliżu

:)
Ostatnio zmieniony wt 18 sie 2020, 14:49 przez Bialas_Malgorzata, łącznie zmieniany 2 razy.
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

tylko miejsce ur. panny młodej

Post autor: KrystynaZadworna »

Napisano prawdopodobnie w Chmielnie powiat koniński. A może to Chmielnik koło Kramska?

Pozdrawiam.
Krystyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”