par. Promna, Przybyszew, Wrociszew...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt urodzenia - Przybyszew.

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w osadzie Przybyszew 10/23 sierpnia 1914 roku, o godzinie 4 po południu. Stawił się osobiście Józef Paluch stolarz z Przybyszewa lat 49, w obecności: Stanisława Bystrzyckiego i Wojciecha Nerlio? obu pełnoletnich rolników z Przybyszewa, i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone zostało w Przybyszewie 7/20 sierpnia 1913 roku, o godzinie 6 rano, przez ślubną jego zonę Mariannę z domu Mroczek lat 40 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Piotr, a chrzestnymi byli: Piotr Jankowski i Marianna Bystrzycka. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas podpisany został.
ks. Wł. Taczanowski, prowadzący akta stanu cywilnego /.../.
Ostatnio zmieniony czw 13 sie 2020, 13:51 przez Kamiński_Janusz, łącznie zmieniany 2 razy.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia - Przybyszew.

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 5-0118.jpg

ale nie..natrudzić się m wyciąć, pozabwić informacji skąd - źródło, który rok

chyba, że to niezależnie od ww kopia
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Tad_waw

Sympatyk
Posty: 139
Rejestracja: wt 05 maja 2015, 20:58

Akt urodzenia rok 1915 Przybyszew - Dziękuję OK

Post autor: Tad_waw »

Dzień dobry wieczór!

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia mojego Wujka.

Znane mi osoby występujące w akcie to Stanisław Kozik, Wacław Kozik, Małgorzata z Mazurów.

Miejscowości w akcie to Przybyszew.

Nie oczekuję dokładnego tłumaczenia słowo w słowo. Najbardziej zależy mi na imionach i nazwiskach osób występujących w akcie, ich wieku oraz datach. Pozdrawiam serdecznie i z góry dziękuję za poświęcony czas oraz chęć pomocy.

Tadeusz

Akt nr 112 - https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Ostatnio zmieniony czw 13 sie 2020, 21:03 przez Tad_waw, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: Akt urodzenia rok 1915 Przybyszew

Post autor: Marek70 »

Tad_waw pisze:Dzień dobry wieczór!

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia mojego Wujka.

Znane mi osoby występujące w akcie to Stanisław Kozik, Wacław Kozik, Małgorzata z Mazurów.

Miejscowości w akcie to Przybyszew.

Nie oczekuję dokładnego tłumaczenia słowo w słowo. Najbardziej zależy mi na imionach i nazwiskach osób występujących w akcie, ich wieku oraz datach. Pozdrawiam serdecznie i z góry dziękuję za poświęcony czas oraz chęć pomocy.

Tadeusz

Akt nr 112 - https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Przybyszew 22/08/1915 o 17:00,
Ojciec: Stanisław Kozik, rolnik z Przybyszewa, lat 49,
Świadkowie: Piotr Wiśniewski lat 58 rolnik, Michał Nowiński lat 38 wyrobnik, obaj z Przybyszewa,
Dziecko: chłopczyk, ur. 02/08/1915 o 10:00 w Przybyszewie,
Matka: Małgorzata zd. Mazur, lat 43,
Imię na chrzcie: Wacław,
Chrzestni: Michał Nowiński i Marianna Fijałkowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Tad_waw

Sympatyk
Posty: 139
Rejestracja: wt 05 maja 2015, 20:58

Akt zgonu 1914 Przybyszew - Dziękuję OK

Post autor: Tad_waw »

Dzień dobry!

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu mojego Wujka.

Osoby w akcie - Kazimierz Jabłoński, syn Antoniego i Józefy zd. Kazańska

Miejscowości w akcie to Przybyszew.

Nie oczekuję dokładnego tłumaczenia słowo w słowo. Najbardziej zależy mi na imionach i nazwiskach osób występujących w akcie, ich wieku oraz datach. Pozdrawiam serdecznie i z góry dziękuję za poświęcony czas oraz chęć pomocy.

Tadeusz

Akt nr 41 - https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Ostatnio zmieniony ndz 16 sie 2020, 17:46 przez Tad_waw, łącznie zmieniany 1 raz.
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Akt zgonu 1914 Przybyszew

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 41
Działo się we wsi Przybyszew 20.04/03.05.1914 roku o godz. 3 w dzień. Stawili się: Franciszek Myszyński 53 lata i Ignacy Myszyński 44 lata, obaj obaj gospodarze z Przybyszewa i oświadczyli, że dzisiaj o godz. 4 rano w Przybyszewie umarł Kazimierz Jabłoński, gospodarz, 73 lata, syn Antoniego i Józefy z Kazańskich, w Przybyszewie urodzony i zamieszkały. Akt ten oświadczającym niepiśmiennym odczytany, przez nas tylko podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
Tad_waw

Sympatyk
Posty: 139
Rejestracja: wt 05 maja 2015, 20:58

Akt zgonu Przybyszew 1872 - Dziękuję OK

Post autor: Tad_waw »

Dzień dobry!

Miejsce zgonu - Przybyszew 1872 rok.

Mam pytania odnośnie danych wpisanych w tym akcie zgonu.

1. Zmarła miała na imię Antonina czy Franciszka? Pytam bo w wyszukiwarce geneteki jest podane imię zmarłej jako Franciszka.

2. Jaka jest data zgonu i wiek zmarłej?

3. Imię ojca zmarłej to Jakub a jakie jest imię matki zmarłej?

Akt nr 8 - https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,179095,66

Wyszukiwarka - https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1872

Z góry dziękuję za pomoc i poświęcony czas, pozdrawiam,

Tadeusz.
Ostatnio zmieniony pn 17 sie 2020, 12:04 przez Tad_waw, łącznie zmieniany 1 raz.
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Akt zgonu Przybyszew 1872

Post autor: KrystynaZadworna »

1. Antonina
2. 30.01.1872 roku godz. 3 po północy, 91 lat
3. Jakub i Justyna, małżeństwo Mroczek

Pozdrawiam.
Krystyna
Tad_waw

Sympatyk
Posty: 139
Rejestracja: wt 05 maja 2015, 20:58

Wiek zmarłej? Dziękuję, OK

Post autor: Tad_waw »

Dzień dobry wieczór!

Mam tylko trzy pytania odnośnie tej zmarłej kobiety. Pytam bo wydaje mi się że w akcie zgonu źle wpisano jej nazwisko rodowe i chcę się upewnić.

1. Ile przeżyła lat?
2. Rok zgonu to 1887. A jaki dzień i miesiąc?
3. Nazwa wsi w której zmarła, wiadomo mi tylko że to była parafia Mogielnica.

Akt nr 52 - https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 283&y=1790

Z góry dziękuję za poświęcony czas i chęć pomocy
Pozdrawiam, Tadeusz.
Ostatnio zmieniony pn 31 sie 2020, 23:27 przez Tad_waw, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Wiek zmarłej?

Post autor: el_za »

lat 68, wdowa
zmarła 22.VIII/ 03.IX
urodzona - Pączew, zmarła - Wodziczna

Ela
Tad_waw

Sympatyk
Posty: 139
Rejestracja: wt 05 maja 2015, 20:58

Godzina urodzenia? Dziękuję, OK.

Post autor: Tad_waw »

Dzień dobry.

Proszę o przetłumaczenie tylko godziny urodzenia Józefa. Wychodzi mi, że urodził się o godzinie 4:00 ale nie mam pewności czy chodzi o 4:00 w dzień czy w nocy.

Akt nr 4 -- https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 214&zoom=1

Pozdrawiam serdecznie i z góry dziękuję za pomoc w tłumaczeniu.
Ostatnio zmieniony pt 05 maja 2023, 15:03 przez Tad_waw, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Godzina urodzenia?

Post autor: Marek70 »

4:00.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Tad_waw

Sympatyk
Posty: 139
Rejestracja: wt 05 maja 2015, 20:58

Jaka godzina oraz dzień i m-c zgonu? Dziękuję, OK.

Post autor: Tad_waw »

Dzień dobry.

Proszę o przetłumaczenie tylko godzinę oraz dzień i miesiąc zgonu Antoniego.

Akt nr 136 -- https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 106&zoom=1

Pozdrawiam serdecznie i z góry dziękuję za pomoc, Tadeusz.
Ostatnio zmieniony pt 05 maja 2023, 16:11 przez Tad_waw, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Jaka godzina oraz dzień i m-c zgonu?

Post autor: Marek70 »

15/11/1889 o 20:00.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Tad_waw

Sympatyk
Posty: 139
Rejestracja: wt 05 maja 2015, 20:58

Jaka godzina oraz dzień i m-c zgonu? Dziękuję, OK

Post autor: Tad_waw »

Dzień dobry.

Proszę o przetłumaczenie tylko godzinę oraz dzień i miesiąc zgonu Wawrzyńca. Gdyby dało radę prosiłbym również o przypuszczalne imiona i nazwiska zgłaszających zgon.

Akt nr 76 -- https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 171&zoom=1

Pozdrawiam serdecznie i z góry dziękuję za pomoc, Tadeusz.
Ostatnio zmieniony pt 05 maja 2023, 20:29 przez Tad_waw, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”