par. Chotcza, Ciepielów, Janowiec, Zwoleń ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Bartek97

Sympatyk
Posty: 167
Rejestracja: sob 01 gru 2018, 11:42

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Bartek97 »

Dzień Dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie najważniejszych informacji z aktu urodzenia Józefy Michalskiej.
Akt 221
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 209&y=1233
Z góry serdecznie dziękuję
Bartek
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: KrystynaZadworna »

Józefa Michalska ur. 30.12.1882 roku godz. 10 rano, Siekierki.
Rodzice: Andrzej Michalski 38 lat gospodarz z siekierek i Marianna z Bieńków 30 lat.
Chrzestni: Tomasz Olender i Aniela Michalska.
Świadkowie: Stanisław Kulesiewicz 29 lat i Andrzej Bieńka 40 lat, gospodarze z Siekierek.

Pozdrawiam.
Krystyna
Bartek97

Sympatyk
Posty: 167
Rejestracja: sob 01 gru 2018, 11:42

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Bartek97 »

Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie z podanych aktów zgonu daty śmierci i wieku zmarłych.
Leon Michalski akt 160
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=86&y=206

Andrzej Michalski akt 84
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=0&y=1775

Z góry dziękuję i pozdrawiam
Bartek
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: KrystynaZadworna »

160 - 17/29.11.1897 rok godz.10 wieczorem, 79 lat
84 - 06/19.06.1901 rok godz. 10 wieczorem, 91 lat

Pozdrawiam.
Krystyna
Bartek97

Sympatyk
Posty: 167
Rejestracja: sob 01 gru 2018, 11:42

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Bartek97 »

Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie najważniejszych informacji z aktu zgonu Andrzeja Jezierskiego
Akt 34
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=0&y=184

Z góry serdecznie dziękuję
Bartek
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: KrystynaZadworna »

Ciepielów, 12/24.04.1878 rok
Zmarł 10/22.04 tego roku godz. 4 po południu – Andrzej Jezierski, 43 lata, gospodarz ze wsi Tymienica, syn zmarłego Wojciecha i Elżbiety z Bieńków, owdowił żonę Annę
Zgłaszający - Piotr Wójcik 40 lat, Józef Wójcik 43 lata

Pozdrawiam.
Krystyna
Bartek97

Sympatyk
Posty: 167
Rejestracja: sob 01 gru 2018, 11:42

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Bartek97 »

Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Tekli Bednarczyk
akt 67
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =2&x=0&y=0
Z góry serdecznie dziękuję
Bartek
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 67
Działo się w osadzie Ciepielów 17/30.04.1905 roku o godz. 10 rano. Stawili się: Franciszek Sosnowski 53 lata i Stanisław Mićkiewicz 40 lat mający, chłopi zamieszkali we wsi Tymienicy i oświadczyli nam, że tamże 16/29.04 tego roku o godz. 3 po południu umarła Tekla Bednarczyk, chłopka, 80 lat mająca, córka Jana i Marianny urodzonej Gaiek małżonków Zima, zostawiła po sobie męża Aleksandra. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Tekli Bednarczyk akt ten oświadczającym świadkom niepiśmiennym odczytany, przez nas tylko podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
Bartek97

Sympatyk
Posty: 167
Rejestracja: sob 01 gru 2018, 11:42

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Bartek97 »

Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie najważniejszych informacji aktu zgonu Heleny Górniak
akt 30
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 114&y=2195
Z góry serdecznie dziękuję
Bartek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Re: Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Marek70 »

Bartek97 pisze:Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie najważniejszych informacji aktu zgonu Heleny Górniak
akt 30
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 114&y=2195
Z góry serdecznie dziękuję
Bartek
Ciepielów 09/04/1879 o 10:00,
Zgłaszający: Leon Michalski lat 50, Wojciech Sojerski(?) lat 40, rolnicy zam. we wsi Siekierka,
Zmarły: Helena Górniak, zm. 08/04/1879 o 4:00 we wsi Siekierka, lat 82, zam. przy dzieciach w Siekierkach, chłopka, wdowa.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Bartek97

Sympatyk
Posty: 167
Rejestracja: sob 01 gru 2018, 11:42

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Bartek97 »

Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie najważniejszych informacji z aktu zgonu Franciszki Tchórzewskiej.
Akt 102
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 274&y=2048
Z góry serdecznie dziękuję
Bartek
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 102
Działo się w osadzie Ciepielów 07/19.11.1878 roku o godz. 3 po południu. Stawili się: Ludwik Czerwonka 30 lat mający i Kajetan Kimiunek? 40 lat, gospodarze w Siekierce zamieszkali i oświadczyli, że wczoraj o godz. 4 po południu zmarła we wsi Siekierka Franciszka Tchorzewska, 57 lat mająca, przy rodzinie w Siekierce zamieszkała, córka zmarłych niepamiętanych po imieniu rodziców. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Franciszki Tchorzewskiej akt etn obecnym niepiśmiennym odczytany, przez nas podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
Bartek97

Sympatyk
Posty: 167
Rejestracja: sob 01 gru 2018, 11:42

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Bartek97 »

Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie najważniejszych informacji z podanego aktu małżeństwa
Akt 7
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =250&y=284
Z góry serdecznie dziękuję
Bartek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13576
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Marek70 »

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Chotcza Dolna 25/01/1886 o 10:00,
Świadkowie: Feliks Kwiecień lat 40, Tomasz Karasiński lat 30, osadnicy ze wsi Zajączków,
Młody: Tomasz Wołowiec, kawaler, lat 19, syn Alojzego i Elżbiety z Zakonków(?), ur. i zam. przy rodzicach we wsi Zajączków,
Młoda: Marianna Biernat, panna, lat 25, córka zmarłęgo Andrzeja i żyjącej Anastazji z Rymów, ur. i zam. przy matce we wsi Zajączków.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Bartek97

Sympatyk
Posty: 167
Rejestracja: sob 01 gru 2018, 11:42

Akt małżeństwa, Zwoleń 1905 OK

Post autor: Bartek97 »

Dzień dobry
Serdecznie proszę o przetłumaczenie najważniejszych informacji z podanego aktu małżeństwa
Akt 36
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 234&y=1854
Z góry serdecznie dziękuję
Bartek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”