par. Krynki, Tarnawa ...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Niemczyk_Justyna

- Posty: 23
- Rejestracja: pn 06 lip 2009, 12:28
Akt zgonu - Gudalewski Wincenty 1896
Dziekuje bardzo - rzeczywiscie nie wiedzialam o Janie. Dzieci Michala i Emilii o ktorych wiem to: Bronislaw (moj pradziadek), Erazm, Ludwik i Kazimierz; moj dziadek wspominal takze o dwoch ciotkach - nie pamietal imienia jednej z nich, a o drugiej mowil, ze miala rosyjskie imie. Z tego co dziadek pamietal, nazywala is Warka (Warcia?), ale nie bylam w stanie tego potwierdzic.
Jesli chodzi o Emilie i Michala - niestety tez nie mam aktu slubu. Mimo to, na odpisie aktu urodzenia Bronislawa Gudalewskiego oni wlasnie widnieja jaka rodzice.
Pozdrawiam,
Justyna
Jesli chodzi o Emilie i Michala - niestety tez nie mam aktu slubu. Mimo to, na odpisie aktu urodzenia Bronislawa Gudalewskiego oni wlasnie widnieja jaka rodzice.
Pozdrawiam,
Justyna
Akt zgonu - Gudalewski Wincenty 1896
Myślałam,ze zrezygnowałaś Justyno :Witaj
Staram się pomoc i przeglądam akta ur w arch.Bialystok:Oto co znalazłam.
Akt.ur 1897/49 Kazimierz Gudalewski syn Michała i Emili Mielenkiewicz wieś Ostrówek.Chrzestni:Jan Gorbacewicz i P ? Gudalewska panna
Akt.ur 1999/104 Anna Gudalewska c.Michala i Emilii Mielenkiewicz Gudalewskich,Ostrówek,Chrzestni Ignacy Kulakowski, Apolonia Gudalewska. Uwaga na marginesie aktu: w 1905 /195 poślubiła w Szudziałowie Jozefa Kudaszewicza/niewyraźne nazwisko/
Wniosek,ze ślub Emilii i Michała-przed 1897 w kos. w Krynkach lub mnij prawdop. w cerkwi
Jeszcze jedna inf. Jakiś Michał Gudalewski ur 1899/160 ,syn rodziców nieczytelne ,Szudzialowo,chrzest Krynki,chrzestni Ignacy Recko i Lucja Makar-to chyba za późny akt .? Jeżeli trop jest dobry to w wolnym czasie poszperam jeszcze. Pytanie czy akr zg Michała Gudalewskiego ze Stargardu Gdańskiego 1994 to Twój protoplasta?
Pozdrawiam Barbara
Staram się pomoc i przeglądam akta ur w arch.Bialystok:Oto co znalazłam.
Akt.ur 1897/49 Kazimierz Gudalewski syn Michała i Emili Mielenkiewicz wieś Ostrówek.Chrzestni:Jan Gorbacewicz i P ? Gudalewska panna
Akt.ur 1999/104 Anna Gudalewska c.Michala i Emilii Mielenkiewicz Gudalewskich,Ostrówek,Chrzestni Ignacy Kulakowski, Apolonia Gudalewska. Uwaga na marginesie aktu: w 1905 /195 poślubiła w Szudziałowie Jozefa Kudaszewicza/niewyraźne nazwisko/
Wniosek,ze ślub Emilii i Michała-przed 1897 w kos. w Krynkach lub mnij prawdop. w cerkwi
Jeszcze jedna inf. Jakiś Michał Gudalewski ur 1899/160 ,syn rodziców nieczytelne ,Szudzialowo,chrzest Krynki,chrzestni Ignacy Recko i Lucja Makar-to chyba za późny akt .? Jeżeli trop jest dobry to w wolnym czasie poszperam jeszcze. Pytanie czy akr zg Michała Gudalewskiego ze Stargardu Gdańskiego 1994 to Twój protoplasta?
Pozdrawiam Barbara
-
Niemczyk_Justyna

- Posty: 23
- Rejestracja: pn 06 lip 2009, 12:28
Akt zgonu - Gudalewski Wincenty 1896
Witam Pani Basiu -- absolutnie nie zrezygnowalam, niestety nie mam zbyt wiele czasu, wiec pomalutku ide do przodu 
Dziekuje serdecznie za pomoc! Jesli chodzi o Anne Gudalewska - wydaje mi sie ze data urodzenia musiala byc 1899 a data slubu pewnie tez troche pozniejsza? Dzisiaj przegladalam ksiegi chrztu z 1830-1832 z Krynek, majac nadzieje ze moze odnajde tam Wincentego. Niestety nie znalazlam zadnej wzmianki o Gudalewskich.
Stargard Gdanski wydaje mi sie malo prawdopodony; z tego co mi wiadomo to moja podlaska rodzina trzymala sie Krynek, Ostrowka i Szudzialowa, a wczesniej inna czesc (nie Gudalewscy) mieszkala w okolicy Baranowiczow.
Pozdrawiam,
Justyna
Dziekuje serdecznie za pomoc! Jesli chodzi o Anne Gudalewska - wydaje mi sie ze data urodzenia musiala byc 1899 a data slubu pewnie tez troche pozniejsza? Dzisiaj przegladalam ksiegi chrztu z 1830-1832 z Krynek, majac nadzieje ze moze odnajde tam Wincentego. Niestety nie znalazlam zadnej wzmianki o Gudalewskich.
Stargard Gdanski wydaje mi sie malo prawdopodony; z tego co mi wiadomo to moja podlaska rodzina trzymala sie Krynek, Ostrowka i Szudzialowa, a wczesniej inna czesc (nie Gudalewscy) mieszkala w okolicy Baranowiczow.
Pozdrawiam,
Justyna
Akt zgonu - Gudalewski Wincenty 1896
Justyno
Oczywiście data ur Anny to 1899/literówka/ Sprawdziłam przed chwila akt 1899/160 i jest to fałszywy trop ,tylko nazwisko podobne Gorbacewicz awiesz jak się czyta takie akta. Na stronach „Projekt Podlasie” w poczekalni są akta parafii w Szudziałowie ,które nas interesuja( wtamtych czasach to była parafia Ostrowka ) Może kiedyś się za to zabiorę w miarę czasu. Bardziej interesują mnie inf. dot mojego ojca,wnuka Jozefy Gudalewskiej. Pozdrawiam
Barbara
Oczywiście data ur Anny to 1899/literówka/ Sprawdziłam przed chwila akt 1899/160 i jest to fałszywy trop ,tylko nazwisko podobne Gorbacewicz awiesz jak się czyta takie akta. Na stronach „Projekt Podlasie” w poczekalni są akta parafii w Szudziałowie ,które nas interesuja( wtamtych czasach to była parafia Ostrowka ) Może kiedyś się za to zabiorę w miarę czasu. Bardziej interesują mnie inf. dot mojego ojca,wnuka Jozefy Gudalewskiej. Pozdrawiam
Barbara
-
Niemczyk_Justyna

- Posty: 23
- Rejestracja: pn 06 lip 2009, 12:28
Akt zgonu - Gudalewski Wincenty 1896
Dziekuje serdecznie pani Basiu! Przejrzalam te metryki i wydaje mi sie ze znalazlam 'Wincentego' - rok sie zgadza tyle ze o ile caly czas mowa jest o synie, to archwista chyba wpisal imie Magdalena... opisalam ten problem tutaj: https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-91898.phtml (razem z linkami jesli chcialaby pani obejrzec).
Jak ma na imie pani ojciec? Jesli bede wiedziec to tez sie rozgladne za tym. Mam troche zdjec po dziadku; kilka z nich dziadek opisal jako kuzynostwo, ale nie wiedzial tak naprawde kim byli ani jak sie nazywali -- jesli poda mi pani swojego maila to przesle te zdjecia, moze pani kogos rozpozna!
Pozdrawiam,
Justyna
Jak ma na imie pani ojciec? Jesli bede wiedziec to tez sie rozgladne za tym. Mam troche zdjec po dziadku; kilka z nich dziadek opisal jako kuzynostwo, ale nie wiedzial tak naprawde kim byli ani jak sie nazywali -- jesli poda mi pani swojego maila to przesle te zdjecia, moze pani kogos rozpozna!
Pozdrawiam,
Justyna
Akt zgonu - Gudalewski Wincenty 1896
Dziękuje bardzo Justyno
Moja prababka(siostra Michała) to Jozefa Gudalewska Nosewicz ,dziadek Władysław Nosewicz......
Nie mam absolutnie żadnych zdjęć i mało wiedzy. Mój adres. basia70@vp.pl. Proszę pisz.
Odnośnie Wincentego to faktycznie jakiś klops. Mam dużo notatek ,których bez starych akt nie mogę powiązać.
Jak czas pozwoli to może coś z tego będzie w przyszłości.
Dziękuje Ci bardzo i serdecznie pozdrawiam
Barbara
Moja prababka(siostra Michała) to Jozefa Gudalewska Nosewicz ,dziadek Władysław Nosewicz......
Nie mam absolutnie żadnych zdjęć i mało wiedzy. Mój adres. basia70@vp.pl. Proszę pisz.
Odnośnie Wincentego to faktycznie jakiś klops. Mam dużo notatek ,których bez starych akt nie mogę powiązać.
Jak czas pozwoli to może coś z tego będzie w przyszłości.
Dziękuje Ci bardzo i serdecznie pozdrawiam
Barbara
-
Niemczyk_Justyna

- Posty: 23
- Rejestracja: pn 06 lip 2009, 12:28
Akt slubu - Garbacewicz - Krynki 1896 - OK
Witam serdeczenie,
Bardzo prosze o przetlumaczenie aktu slubu Emilii Parchanowicz i Jozefa Garbacewicza (Harbacewicza). Dostalam zdjecie aktu, ktore nie jest w idealnej rozdzielczosci, ale mam nadzieje ze jest dobre na tyle aby rozczytac dane w nim zawarte.
Niestety nie jestem nawet pewna czy parafia Krynki jest poprawna. Bylabym bardzo wdzieczna za podanie imion, dat i miejscowosci (bo rozumiem ze Emilia urodzila sie w Drahlach i potem przeniosla sie w okolice Krynek - nie wiem jednak kiedy i dlaczego).
https://ibb.co/1mD7YdY
Pozdrawiam i dziekuje,
Justyna
Bardzo prosze o przetlumaczenie aktu slubu Emilii Parchanowicz i Jozefa Garbacewicza (Harbacewicza). Dostalam zdjecie aktu, ktore nie jest w idealnej rozdzielczosci, ale mam nadzieje ze jest dobre na tyle aby rozczytac dane w nim zawarte.
Niestety nie jestem nawet pewna czy parafia Krynki jest poprawna. Bylabym bardzo wdzieczna za podanie imion, dat i miejscowosci (bo rozumiem ze Emilia urodzila sie w Drahlach i potem przeniosla sie w okolice Krynek - nie wiem jednak kiedy i dlaczego).
https://ibb.co/1mD7YdY
Pozdrawiam i dziekuje,
Justyna
Ostatnio zmieniony pn 28 gru 2020, 23:36 przez Niemczyk_Justyna, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Niemczyk_Justyna

- Posty: 23
- Rejestracja: pn 06 lip 2009, 12:28
Akt urodzenia - Parchanowicz - Drahle (?), 1872 - OK
Witam serdeczenie,
Bardzo prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia Emilii Parchanowicz. Dostalam zdjecie aktu, ktore nie jest w idealnej rozdzielczosci, ale mam nadzieje ze jest dobre na tyle aby rozczytac dane w nim zawarte.
Niestety nie jestem pewna czy parafia jest poprawna (jak tylko dostane jakies wskazowki, poprawie tytul postu). Bylabym bardzo wdzieczna za podanie imion, dat i miejscowosci (bo rozumiem ze Emilia urodzila sie w Drahlach i potem przeniosla sie w okolice Krynek - nie wiem jednak kiedy i dlaczego).
https://ibb.co/DMgt6JR
Pozdrawiam i dziekuje,
Justyna
Bardzo prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia Emilii Parchanowicz. Dostalam zdjecie aktu, ktore nie jest w idealnej rozdzielczosci, ale mam nadzieje ze jest dobre na tyle aby rozczytac dane w nim zawarte.
Niestety nie jestem pewna czy parafia jest poprawna (jak tylko dostane jakies wskazowki, poprawie tytul postu). Bylabym bardzo wdzieczna za podanie imion, dat i miejscowosci (bo rozumiem ze Emilia urodzila sie w Drahlach i potem przeniosla sie w okolice Krynek - nie wiem jednak kiedy i dlaczego).
https://ibb.co/DMgt6JR
Pozdrawiam i dziekuje,
Justyna
Ostatnio zmieniony pn 28 gru 2020, 23:32 przez Niemczyk_Justyna, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13816
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 15 times
Akt slubu - Garbacewicz - Krynki 1896
Nie wiadomo, gdzie urodziła się Emilia, gdyż w tego typu aktach podawano najczęściej miejsce zamieszkania, a nie urodzenia. W okolice Krynek przeniosła się do męża zapewne po ślubie.
Sokółka 28/01/1896,
Młody: chłop Józef Gorbacewicz, młodzian, lat 23, ze wsi Szudziałowo, parafianin z Krynek, syn chłopów Antoniego i Anny zd. Jaroszewicz małż. Gorbacewiczów vel Garbacewiczów,
Młoda: chłopka Emilia Parchanowicz, panna, lat 20, parafianka tutejsza ze wsi Drahle, córka chłopów Mateusza i Katarzyny zd. Dzienis małż. Parchanowiczów,
Świadkowie: Stefan Jaroszewicz, Franciszek Parchanowicz, i wielu innych.
Sokółka 28/01/1896,
Młody: chłop Józef Gorbacewicz, młodzian, lat 23, ze wsi Szudziałowo, parafianin z Krynek, syn chłopów Antoniego i Anny zd. Jaroszewicz małż. Gorbacewiczów vel Garbacewiczów,
Młoda: chłopka Emilia Parchanowicz, panna, lat 20, parafianka tutejsza ze wsi Drahle, córka chłopów Mateusza i Katarzyny zd. Dzienis małż. Parchanowiczów,
Świadkowie: Stefan Jaroszewicz, Franciszek Parchanowicz, i wielu innych.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Marek70

- Posty: 13816
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 15 times
Akt urodzenia - Parchanowicz - Drahle (?), 1872
No i wyjaśniło się, gdzie urodziła się Emilia 
Sokółka 24/09/1872,
Dziecko: dziewczynka, ur. 18/09/1872 we wsi Drahle w parafii Sokółka,
Imię na chrzcie: Emilia,
Rodzice: chłopi Mateusz i Katarzyna zd. Dzienis małż. Parchanowicz,
Chrzestni: Szymon Sawon/Sowon i Magdalena Parachanowicz panna.
Sokółka 24/09/1872,
Dziecko: dziewczynka, ur. 18/09/1872 we wsi Drahle w parafii Sokółka,
Imię na chrzcie: Emilia,
Rodzice: chłopi Mateusz i Katarzyna zd. Dzienis małż. Parchanowicz,
Chrzestni: Szymon Sawon/Sowon i Magdalena Parachanowicz panna.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Niemczyk_Justyna

- Posty: 23
- Rejestracja: pn 06 lip 2009, 12:28
Akt urodzenia - Rosikon - zawiercie - ok
Witam,
Prosze serdecznie o przetlumacznie aktu nr 16: zalezy mi zwlaszcza na wszelkich datach, imionach i zawodach.
https://ibb.co/C7j3gyn
Dziekuje z gory i pozdrawiam,
Justyna
Prosze serdecznie o przetlumacznie aktu nr 16: zalezy mi zwlaszcza na wszelkich datach, imionach i zawodach.
https://ibb.co/C7j3gyn
Dziekuje z gory i pozdrawiam,
Justyna
Ostatnio zmieniony sob 12 mar 2022, 23:45 przez Niemczyk_Justyna, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13816
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 15 times
Akt urodzenia - Rosikon - zawiercie
Justyno,
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Włodowice 27/01/1895 o 14:00,
Ojciec: Piotr Rosikoń, lat 43, chłop rolnik zam. we wsi Kotowice,
Świadkowie: Andrzej Zapora/Zamora(?) 39, Stanisław ...(?) 40, obaj chłopi zam. we wsi Kotowice,
Dziecko: dziewczynka, ur. 27/01/1895 o 10:00 we wsi Kotowice,
Matka: Weronika zd. Labocha, lat 43,
Imię na chrzcie: Emilia,
Chrzestni: Antoni Smoleń i Florentyna Krochmal.
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Włodowice 27/01/1895 o 14:00,
Ojciec: Piotr Rosikoń, lat 43, chłop rolnik zam. we wsi Kotowice,
Świadkowie: Andrzej Zapora/Zamora(?) 39, Stanisław ...(?) 40, obaj chłopi zam. we wsi Kotowice,
Dziecko: dziewczynka, ur. 27/01/1895 o 10:00 we wsi Kotowice,
Matka: Weronika zd. Labocha, lat 43,
Imię na chrzcie: Emilia,
Chrzestni: Antoni Smoleń i Florentyna Krochmal.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Niemczyk_Justyna

- Posty: 23
- Rejestracja: pn 06 lip 2009, 12:28
Akt urodzenia, Horbacewicz - Krynki 1896 - ok
Witam serdecznie,
Bardzo prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia Franciszka Horbacewicza, ur w 1896, syna Jozefa Horbacewicza i Emilii Parchanowicz. Franciszek urodzil sie w Krynkach. Wiedzialam juz o jego rodzenstwie, ale to jest pierwszy akt ktory wspomina Franciszka. Emilia, z tego co udalo mi sie ustalic, przeniosla sie w okolice Krynek z Baranowicz. Watpie zeby akt wspominal o powodzie tej przeprowadzki, ale jesli znajda panstwo jakiekolwiek wskazowki w tekscie, bylabym bardzo wdzieczna.
Skan aktu znajduje sie tutaj (numer 242, szukajwarchiwach): https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... a81321fc84
Alternatywnie, wstawilam tez skan na ImageShack: https://imageshack.com/i/pntOvqcHp
Bardzo prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia Franciszka Horbacewicza, ur w 1896, syna Jozefa Horbacewicza i Emilii Parchanowicz. Franciszek urodzil sie w Krynkach. Wiedzialam juz o jego rodzenstwie, ale to jest pierwszy akt ktory wspomina Franciszka. Emilia, z tego co udalo mi sie ustalic, przeniosla sie w okolice Krynek z Baranowicz. Watpie zeby akt wspominal o powodzie tej przeprowadzki, ale jesli znajda panstwo jakiekolwiek wskazowki w tekscie, bylabym bardzo wdzieczna.
Skan aktu znajduje sie tutaj (numer 242, szukajwarchiwach): https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... a81321fc84
Alternatywnie, wstawilam tez skan na ImageShack: https://imageshack.com/i/pntOvqcHp
Ostatnio zmieniony ndz 02 lip 2023, 14:06 przez Niemczyk_Justyna, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2447
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Re: Akt urodzenia, Horbacewicz - Krynki 1896
akt N242Niemczyk_Justyna pisze:Witam serdecznie,
Bardzo prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia Franciszka Horbacewicza, ur w 1896, syna Jozefa Horbacewicza i Emilii Parchanowicz. Franciszek urodzil sie w Krynkach. Wiedzialam juz o jego rodzenstwie, ale to jest pierwszy akt ktory wspomina Franciszka. Emilia, z tego co udalo mi sie ustalic, przeniosla sie w okolice Krynek z Baranowicz. Watpie zeby akt wspominal o powodzie tej przeprowadzki, ale jesli znajda panstwo jakiekolwiek wskazowki w tekscie, bylabym bardzo wdzieczna.
Skan aktu znajduje sie tutaj (numer 242, szukajwarchiwach): https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... a81321fc84
Alternatywnie, wstawilam tez skan na ImageShack: https://imageshack.com/i/pntOvqcHp
chrzest dnia 10 grudnia roku 1896 w Kryńskim kościele katolickim, ksiądz Franciszek Basztis
dziecko: Franciszek Horbacewicz, urodzone dnia 8.XII.1896 we wsi Szudzianowie* parafii Kryńskiej
rodzice: włościanie gminy Ostrowskiej Józef i Emilia z d. Parchanowicz
rodzice chrzestni: Michał Oscipowicz (? w takiej pisowni) i Wiktoria Chećko/Hećko (?), panna
* w Szudziałowie
PS zrobiłam poprawki.
Pozdrawiam,
Irena
Irena
Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).
Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz.com/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83
Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).
Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz.com/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83
Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
