par. Gorzków, Kumów, Pawłów ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

aleksandraterenowska

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: pt 31 lip 2020, 20:08

par. Gorzków, Kumów, Pawłów ...

Post autor: aleksandraterenowska »

Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Stefana Czerwonki
akt nr 123, parafia w Pawłowie. (woj. lubelskie)

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/PwW ... N_XxJShtrD

z góry dziękuje
Ostatnio zmieniony pn 17 sie 2020, 15:39 przez aleksandraterenowska, łącznie zmieniany 1 raz.
aleksandraterenowska

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: pt 31 lip 2020, 20:08

akt ślubu A. Zduńczuk i M. Tchórz - Pawłów 1902r - ok

Post autor: aleksandraterenowska »

Dzień dobry,

poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 2.

Aleksandra Zduńczuk i Marcin Tchórz, parafia w Pawłowie (woj. lubelskie), rok 1902, nr akt 2.

https://szukajwarchiwach.pl/35/2272/0/1 ... eljGrlRrOQ

z góry dziękuje
Ostatnio zmieniony pn 17 sie 2020, 19:48 przez aleksandraterenowska, łącznie zmieniany 1 raz.
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

akt urodzenia - Stefan Czerwonka

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 123
Działo się w osadzie Pawłowie 24.05/05.06.1890 roku o godz. 2 po południu. Stawił się osobiście: Jan Czerniak, 24 lata mający, lokaj dworski we wsi Kanie zamieszkały, w obecności świadków: Romana Marynczak 31 lat felczera i Franciszka Duszynskiego 35 lat ogrodnika, obaj zamieszkali we wsi Kanie i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że ono urodziło się we wsi kanie 01/13.05 bieżącego roku o godz.11 w nocy, od ślubnej jego żony Krystyny urodzonej Hanzenblas, 27 lat mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym dzisiaj, przez księdza niżej podpisanego, dano imię: Stefan, a chrzestnymi jego byli: kniaź/książe? Mieczysław Woroniecki i Maria Woroniecka. Akt ten oświadczającemu i świadkom nieumiejącym pisać, odczytany, a następnie przez nas tylko podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

akt ślubu A. Zduńczuk i M. Tchórz - Pawłów 1902r

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w osadzie Pawłów dnia 23 stycznia 1902 roku o godzinie 8 po południu. Oznajmiamy, że w obecności świadków: Felliksa Ostasewicza s. Jana lat 24 i Michała Tchórza s. Łukasza lat 38, obu włościan wsi Wereszcze Duże, zawarte zostało tego dnia, w Pawłowskiej Warwaryńskiej (czyli: pod wezwaniem św. Barbary) cerkwi, małżeństwo włościanina wsi Wereszcze Duże – Marcina Tchórza, kawalera lat 29, syna Łukasza i Marceli z Janowiczów, małżonków Tchorz vel Tchórz, z mieszczanką pawłowską Aleksandrą Zduńczuk panną lat 22, córką Józefa s. Tomasza i Marii Magdaleny c. Stanisława z Cichomskich.
Po trzykrotnych zapowiedziach w wymienionej cerkwi: 6, 13 i 20 stycznia tego roku, nie zgłoszono żadnych przeszkód prawnych przeciw temu małżeństwu. Akt ten uczestnikom przeczytany, przez nich i przez nas podpisany został.
Proboszcz Pawłowskiej Warwaryńskiej cerkwi, prowadzący akta stanu cywilnego, kapłan /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
aleksandraterenowska

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: pt 31 lip 2020, 20:08

Akt ślubu - P. Romanek i P. Blaszka - Żółkiewka -ok

Post autor: aleksandraterenowska »

Witam,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:
akt nr. 19
Paweł Romanek i Paulina Blaszka (Bliaszka)
parafia Żółkiewka
rok 1875

https://szukajwarchiwach.pl/35/1967/0/2 ... jYwxiSmjjw

z gory dziękuję
Ostatnio zmieniony pn 24 sie 2020, 18:29 przez aleksandraterenowska, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt ślubu - P. Romanek i P. Blaszka - Żółkiewka

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w osadzie Żółkiewka 9/21 listopada 1875 roku o godzinie 12 w południe. Oznajmiamy, że w obecności świadków: Krzysztofa Czubila lat 45 i Szymona Jagiełły lat 40, rolników ze wsi Rożki, zawarto tego dnia religijny związek małżeński między: Pawłem Romankiem lat 40, wdowcem po Barbarze z Flisów Romanek zmarłej 1/13 maja 1871 roku, urodzonym we wsi Giełczew synem już nieżyjących Józefa i Katarzyny z nieznanych rodziców, mieszkającym we wsi Rożki na służbie, - i Pauliną Blaszkówną panną lat 22 urodzoną we wsi Rożki, córką nieżyjących Macieja i Klary z Churków, mieszkającą we wsi Rożki na służbie. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w kościele żółkiewskim: 26 października/7 listopada, 2/14 i 9/21 listopada bieżącego roku. Religijnego ślubu udzielił ksiądz Ludwik Krzesiński, proboszcz. Akt ten niepiśmiennym uczestnikom przeczytany i przez nas tylko podpisany został.
Ksiądz Ludwik Krzesiński, proboszcz żółkiewskiej parafii, prowadzący akta stanu cywilnego /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
aleksandraterenowska

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: pt 31 lip 2020, 20:08

akt zgonu Paulina Romanek - 1906r - ok

Post autor: aleksandraterenowska »

Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu
Pauliny Romanek zd. Blaszka
akt nr 79
parafia Zółkiewka (woj. lubelskie)
rok 1906

https://szukajwarchiwach.pl/88/648/0/-/ ... 22zKJ7-JMQ

dziękuję
Ostatnio zmieniony ndz 30 sie 2020, 14:25 przez aleksandraterenowska, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
karol444

Sympatyk
Mistrz
Posty: 246
Rejestracja: pt 14 mar 2014, 13:44

akt zgonu Paulina Romanek - 1906r

Post autor: karol444 »

Działo się w parafii Żółkiewka dziewiątego (dwudziestego drugiego) czerwca tysiąc dziewięćset szóstego roku o godzinie czwartej po południu.
Stawili się: Piotr Romanek czterdzieści lat i Walenty Kozina trzydzieści dziewięć lat, parobki zamieszkali w Wólce i oświadczyli, że w dniu dzisiejszym tego miesiąca i roku o godzinie jedenastej rano umarła w Wólce Paulina Romanek z Blaśków pięćdziesiąt lat, urodzona w Hodlnie, służąca, wdowa zamieszkała w Wólce, córka zmarłych niepamiętnych rodziców legalnych małżonków Blaśków. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Pauliny Romanek, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko został podpisany. Ks. P. Łukasiewicz utrzymujący akta stanu cywilnego
Pozdrowienia, Karol
aleksandraterenowska

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: pt 31 lip 2020, 20:08

akt zgonu Paweł Romanek, 1889r Płonka -ok

Post autor: aleksandraterenowska »

Witam,
Poproszę o przetłumaczenie aktu zgonu Pawła Romanka
akt nr 39
rok 1889
parafia Płonka (lubelskie)
żona - Paulina Blaszka?

https://szukajwarchiwach.pl/88/625/0/-/ ... yrjoWqvZFA

z góry dziękuje
Ostatnio zmieniony pn 14 wrz 2020, 06:54 przez aleksandraterenowska, łącznie zmieniany 1 raz.
aleksandraterenowska

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: pt 31 lip 2020, 20:08

Józefa Szatan - akt zgonu - Gorzków 1876r.-ok

Post autor: aleksandraterenowska »

Witam,
Czy mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu Józefy Szatan
akt nr 8, parafia Gorzków, woj. lubelskie, rok 1876.

https://szukajwarchiwach.pl/88/607/0/-/ ... sI2I_WcoFQ

z góry dziękuje
Ostatnio zmieniony pn 14 wrz 2020, 06:52 przez aleksandraterenowska, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
zefir454

Sympatyk
Posty: 274
Rejestracja: ndz 12 sie 2007, 21:21
Kontakt:

akt zgonu Paweł Romanek, 1889r Płonka

Post autor: zefir454 »

Zdarzyło się w Płonce 15 kwietnia 1889 roku o godzinie 12 w południe. Stawił się Walenty Boruchalski lat 24 i Stanisław Klustek (?) lat 28 parobkowie zamieszkali we wsi Wierzbica i oświadczyli nam, że dnia 13 kwietnia bieżącego roku o godzinie 1 po południu umarł w Wierzbicy Paweł Romanek, parobek urodzony we wsi Gelczwy (?) zamieszkały w Wierzbicy lat 62 mający, syn nieżyjących już rodziców Romanków nieznanych z imienia, pozostawił po sobie owdowiałą żonę Paulinę Blaśkównę ( Blaszkównę) zamieszkałą w Wierzbicy. Po naocznym przekonaniu się o zejściu Pawła Romanka, akt ten stawającemu i świadkom został przeczytany i tylko przez nas podpisany. Ks. Aureliusz Wilczyński administrator parafii Płonka utrzymujący akta stanu cywilnego.
Józek- Lubuskie Towarzystwo Genealogiczne
Awatar użytkownika
zefir454

Sympatyk
Posty: 274
Rejestracja: ndz 12 sie 2007, 21:21
Kontakt:

Józefa Szatan - akt zgonu - Gorzków 1876r.

Post autor: zefir454 »

Czysta Dębina. Zdarzyło się w Gorzkowie 21 stycznia 1876 roku o godzinie 10 rano. Stawił się Wawrzyniec Kiciak lat 40 i Szymon Szatan lat 31 gospodarze zamieszkali we wsi Czysta Dębina i oświadczyli nam, że dnia 19 stycznia bieżącego roku o godzinie 7 rano w Czystej Dębinie zmarła Józefa Szatan lat 40, rolniczka będąca na gospodarstwie w Czystej Dębinie córka nieżyjących już chłopów Stanisława Kiciaka i Jadwigi z domu Żurkownej (Żurek?) pozostawiła po sobie owdowiałego męża Szymona Szatana gospodarza z Czystej Dębiny. Po naocznym przekonaniu się o zejściu Józefy Szatan akt ten został odczytany i przez nas tylko podpisany. Ks. Wojciech Rogowski utrzymujący akta stanu cywilnego.
Józek- Lubuskie Towarzystwo Genealogiczne
aleksandraterenowska

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: pt 31 lip 2020, 20:08

pomoc w przetłumaczeniu nazwiska

Post autor: aleksandraterenowska »

Witam,
mam ogromną prośbę o pomoc w przetłumaczeniu nazwiska.
Czy pod numerem 123 (akt 73) znajduję się Stanisław Tchórz?

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 094&y=1394

z góry bardzo dziękuje za pomoc
Ulcia_d

Sympatyk
Ekspert
Posty: 54
Rejestracja: ndz 25 maja 2014, 17:29

pomoc w przetłumaczeniu nazwiska

Post autor: Ulcia_d »

Dzień dobry, tak.
Pozdrawiam,
Ula
aleksandraterenowska

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: pt 31 lip 2020, 20:08

Stanisław Tchórz - akt urodzenia 1913r-ok

Post autor: aleksandraterenowska »

Dzień dobry,
poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:
akt nr 73, rok 1913, parafia Sieradz Męka
Stanisław Tchórz
imię ojca Marcin

Czy jest podane miejsce urodzenia ojca Stanisława?

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1781&y=288

z góry dziękuje
Ostatnio zmieniony ndz 20 wrz 2020, 12:02 przez aleksandraterenowska, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”