akt urodzenia Stefan Pierzynowski - Joniec 1894 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

mm82718

Sympatyk
Posty: 13
Rejestracja: pt 13 lip 2018, 01:15
Lokalizacja: Tennessee, USA

akt urodzenia Stefan Pierzynowski - Joniec 1894 OK

Post autor: mm82718 »

Good morning, A translation request of birth record.
#53
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... ik=018.jpg
Ostatnio zmieniony pn 21 wrz 2020, 16:37 przez mm82718, łącznie zmieniany 2 razy.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13954
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 34 times

akt urodzenia Stefan Pierzynowski 1894

Post autor: Marek70 »

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


Joniec 09/09/1894 o 14:00,
Ojciec: Franciszek Pierzynowski, rolnik, lat 42, zamieszkały we wsi Józefowo,
Świadkowie: Józef Kowalski lat 40, Piotr Wiśniewski lat 30, rolnicy zamieszkali we wsi Józefowo,
Dziecko: chłopczyk, ur. 08/09/1894 o 23:00 we wsi Józefowo,
Matka: Józefa z domu Ziarnowiecka, lat 40,
Imię na chrzcie: Stefan,
Chrzestni: Jakub Krenicki(?) i Marianna Kowalska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”