Ok -Informacjeczące rodziców dziecka z aktu chrztu (1906, B

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

DominikaI

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: pt 01 cze 2018, 22:38

Ok -Informacjeczące rodziców dziecka z aktu chrztu (1906, B

Post autor: DominikaI »

Będę wdzięczna za informację czy jest coś o rodzicach Leokadii Keber, Fryderyku i Albertynie Jungerman (ile mają lat, gdzie się urodzili, kim jest ojciec?) w akcie chrztu (1906 r. par. Brochów, akt numer 163).

W uwadze do indeksu widzę, że jest jakaś informacja o ślubie (nie wiem jaka).

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0

Z góry bardzo dziękuję
Ostatnio zmieniony pt 02 paź 2020, 19:08 przez DominikaI, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

@rodzice
kołodziej (wtedy już szersze znaczenie) z Wiktowic l.55
żona ojca l. 42

@informacja
ta polsku na marginesie?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
DominikaI

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: pt 01 cze 2018, 22:38

Post autor: DominikaI »

Nie wiem czemu założyłam, że ta informacja o ślubie musi dotyczyć rodziców. A to po polsku to oczywiście rozumiem :D
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Witkowic
rzecz jasna:)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
DominikaI

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: pt 01 cze 2018, 22:38

Post autor: DominikaI »

A mogłabym rzutem na taśmę prosić o informację czy jest w tym akcie, gdzie urodził się Fryderyk? Bo chyba wcale nie był z Witkowic, cwaniaczek jeden.

Akt 71
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”