OK -Małgorzata Mazurkiewicz - 86/1892 - Wiązowna - akt zgonu
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Piotr_Wawa

- Posty: 103
- Rejestracja: śr 14 wrz 2016, 11:57
Akt ślubu - Szymon Grzegorczuk i Tekla Skolimowska
Witam,
czy mógłbym jeszcze poprosić o tłumaczenie aktu zgonu małżonki powyższego - Tekli Grzegorczuk z domu Skolimowskiej - akt 38/1878:
https://szukajwarchiwach.pl/35/1911/0/2 ... 9O7J_5zYew
Pozdrawiam,
Piotr
czy mógłbym jeszcze poprosić o tłumaczenie aktu zgonu małżonki powyższego - Tekli Grzegorczuk z domu Skolimowskiej - akt 38/1878:
https://szukajwarchiwach.pl/35/1911/0/2 ... 9O7J_5zYew
Pozdrawiam,
Piotr
-
Marek70

- Posty: 13799
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Akt ślubu - Szymon Grzegorczuk i Tekla Skolimowska
Rusków 02/09/1878 o 13:00,
Zgłaszający: Szymon Grzegorczuk mąż zmarłej lat 30 zam. w Mężeninie, Paweł Szewczuk służący kościelny z Ruskowa lat 76, obaj chłopi,
Zmarły: Tekla Grzegorczuk, zm. 30/08/1878 o 20:00 we wsi Mężenin, chłopka, lat 28, córka Wojciecha Sko...wskiego i zmarłej Ewy z Marciniuk, zostawiła męża Szymona Grzegorczuka.
Zgłaszający: Szymon Grzegorczuk mąż zmarłej lat 30 zam. w Mężeninie, Paweł Szewczuk służący kościelny z Ruskowa lat 76, obaj chłopi,
Zmarły: Tekla Grzegorczuk, zm. 30/08/1878 o 20:00 we wsi Mężenin, chłopka, lat 28, córka Wojciecha Sko...wskiego i zmarłej Ewy z Marciniuk, zostawiła męża Szymona Grzegorczuka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Piotr_Wawa

- Posty: 103
- Rejestracja: śr 14 wrz 2016, 11:57
Akt ślubu - Szymon Grzegorczuk i Tekla Skolimowska
Dzień dobry,
czy w poniższym akcie małżeństwa Ludwika Gregorczuka (1/1882 - Rusków) są może zawarte informacje nt miejsca i dokładnej daty śmierci jego poprzedniej żony - Wiktorii z d. Wiśniewskiej?
https://szukajwarchiwach.pl/35/1911/0/2 ... hsq69mEDiw
Pozdrawiam,
Piotr
czy w poniższym akcie małżeństwa Ludwika Gregorczuka (1/1882 - Rusków) są może zawarte informacje nt miejsca i dokładnej daty śmierci jego poprzedniej żony - Wiktorii z d. Wiśniewskiej?
https://szukajwarchiwach.pl/35/1911/0/2 ... hsq69mEDiw
Pozdrawiam,
Piotr
-
Piotr_Wawa

- Posty: 103
- Rejestracja: śr 14 wrz 2016, 11:57
Akt ślubu - Szymon Grzegorczuk i Tekla Skolimowska
Dziękuję!
Finalizuję już moje ostatnie wątki z okresu aktów rosyjskojęzycznych. Czy mógłbym prosić jeszcze o przetłumaczenie tego aktu zgonu z Łosic?
https://szukajwarchiwach.pl/35/1870/0/2 ... RsClmKt2hQ
Bardzo serdecznie dziękuję z góry i pozdrawiam,
Piotr
Finalizuję już moje ostatnie wątki z okresu aktów rosyjskojęzycznych. Czy mógłbym prosić jeszcze o przetłumaczenie tego aktu zgonu z Łosic?
https://szukajwarchiwach.pl/35/1870/0/2 ... RsClmKt2hQ
Bardzo serdecznie dziękuję z góry i pozdrawiam,
Piotr
-
Marek70

- Posty: 13799
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Akt ślubu - Szymon Grzegorczuk i Tekla Skolimowska
Ale którego, bo w załączonym linku są 4-y AZ.
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Piotr_Wawa

- Posty: 103
- Rejestracja: śr 14 wrz 2016, 11:57
Akt ślubu - Szymon Grzegorczuk i Tekla Skolimowska
ten z tytułu posta, a więc:
Maciej Kościesza - 38/1873 - Łosice
https://szukajwarchiwach.pl/35/1870/0/2 ... RsClmKt2hQ
Sorry, jeśli to było nieprecyzyjne.
Pozdrawiam,
Piotr
Maciej Kościesza - 38/1873 - Łosice
https://szukajwarchiwach.pl/35/1870/0/2 ... RsClmKt2hQ
Sorry, jeśli to było nieprecyzyjne.
Pozdrawiam,
Piotr
-
KrystynaZadworna

- Posty: 1140
- Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12
Akt ślubu - Szymon Grzegorczuk i Tekla Skolimowska
Akt 38
Działo się w osadzie Łosice 15/27.04.1873 roku o godz. 10 rano. Stawili się: Wojciech Żurawski, 38 lat i Tomasz Dacewicz, 37 lat mający, słudzy z Łosic i oświadczyli nam, że wczoraj o godz. 3 rano w osadzie osice umarł Maciej Kosciesza, mający 43 lata, syn Antoniego i Magdaleny małżonków Kosciesza. Zostawił po sobie owdowiałą zonę Wiktorię. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Macieja akt ten oświadczającym odczytany, przez nas tylko podpisany, świadkowie niepiśmienni.
Pozdrawiam.
Krystyna
Działo się w osadzie Łosice 15/27.04.1873 roku o godz. 10 rano. Stawili się: Wojciech Żurawski, 38 lat i Tomasz Dacewicz, 37 lat mający, słudzy z Łosic i oświadczyli nam, że wczoraj o godz. 3 rano w osadzie osice umarł Maciej Kosciesza, mający 43 lata, syn Antoniego i Magdaleny małżonków Kosciesza. Zostawił po sobie owdowiałą zonę Wiktorię. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Macieja akt ten oświadczającym odczytany, przez nas tylko podpisany, świadkowie niepiśmienni.
Pozdrawiam.
Krystyna
-
Piotr_Wawa

- Posty: 103
- Rejestracja: śr 14 wrz 2016, 11:57
Akt ślubu - Szymon Grzegorczuk i Tekla Skolimowska
Witam,
a czym mógłbym jeszcze prosić o tłumaczenie aktu zgonu małżonki poprzednio wymienianego mego przodka - Wiktorii Kościeszy?
Jest to akt 54 / 1875 z Łosic.
Byłbym ogromnie wdzięczny.
https://szukajwarchiwach.pl/35/1870/0/2 ... VJQP1TFdSw
Pozdrawiam,
Piotr
a czym mógłbym jeszcze prosić o tłumaczenie aktu zgonu małżonki poprzednio wymienianego mego przodka - Wiktorii Kościeszy?
Jest to akt 54 / 1875 z Łosic.
Byłbym ogromnie wdzięczny.
https://szukajwarchiwach.pl/35/1870/0/2 ... VJQP1TFdSw
Pozdrawiam,
Piotr
Akt ślubu - Szymon Grzegorczuk i Tekla Skolimowska
Antoni Kosciesza, l.23 i Wojciech Żurawski, l.35, gospodarze z Łosic, oświadczyli, że wczoraj (14/26.X) o 5 rano zmarła w Łosicach Wiktoria Kosciesza, wdowa, lat 46, córka nieznanych rodziców.
Ela
Ela
Akt ślubu - Szymon Grzegorczuk i Tekla Skolimowska
Ciekawy jest też akt nr 53:
Data zgłoszenia i świadkowie bez zmian, ale określeni jako „fornale”*.
Zmarła: Marianna Kościesza, lat 50, córka Antoniego i Felicji.
Ale być może jest to pomyłka i zamiast ”pięćdziesiąt lat mająca” powinno być „pięć niedziel mająca”.
Wówczas ten akt zgonu odpowiadałby aktowi urodzenia U71/1875.
Rodzice dziecka zawarli ślub M1/1871: Antoni Kościesza (rr: Maciej, Wiktoria; kawaler, l.18, ur. w Jakubowie**) oraz Feliksa*** Niedzielak (r: Katarzyna Niedzielak; panna, l.20, ur. Pietrusy, zam. Łuzki).
Pozdrawiam
z Łosic
Krzysiek
*pracownik najemny w folwarku „Starostwo”
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... Tom_XI/265 poz.9)
To ówcześnie duży majątek, przyciągał do pracy osoby z okolicy i nie tylko (Antoni)…
**Geneteka potwierdza istnienie w Jakubowie bardzo licznej rodziny o tym nazwisku. Powodzenia w poszukiwanach!
***Feliksa? Felicja? [1876]Felicjanna?
Data zgłoszenia i świadkowie bez zmian, ale określeni jako „fornale”*.
Zmarła: Marianna Kościesza, lat 50, córka Antoniego i Felicji.
Ale być może jest to pomyłka i zamiast ”pięćdziesiąt lat mająca” powinno być „pięć niedziel mająca”.
Wówczas ten akt zgonu odpowiadałby aktowi urodzenia U71/1875.
Rodzice dziecka zawarli ślub M1/1871: Antoni Kościesza (rr: Maciej, Wiktoria; kawaler, l.18, ur. w Jakubowie**) oraz Feliksa*** Niedzielak (r: Katarzyna Niedzielak; panna, l.20, ur. Pietrusy, zam. Łuzki).
Pozdrawiam
z Łosic
Krzysiek
*pracownik najemny w folwarku „Starostwo”
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... Tom_XI/265 poz.9)
To ówcześnie duży majątek, przyciągał do pracy osoby z okolicy i nie tylko (Antoni)…
**Geneteka potwierdza istnienie w Jakubowie bardzo licznej rodziny o tym nazwisku. Powodzenia w poszukiwanach!
***Feliksa? Felicja? [1876]Felicjanna?
-
Piotr_Wawa

- Posty: 103
- Rejestracja: śr 14 wrz 2016, 11:57
Akt ślubu - Szymon Grzegorczuk i Tekla Skolimowska
Witam,
poprosiłbym jeszcze o przetłumaczenie aktu zgonu Małgorzaty Mazurkiewicz, z domu Małek, Malko, Malka?
86 / 1892 - Annopol / Wiązowna, p-podobnie wdowa.
https://szukajwarchiwach.pl/78/33/0/1/7 ... SUuXXtGtjA
Pozdrawiam,
Piotr
poprosiłbym jeszcze o przetłumaczenie aktu zgonu Małgorzaty Mazurkiewicz, z domu Małek, Malko, Malka?
86 / 1892 - Annopol / Wiązowna, p-podobnie wdowa.
https://szukajwarchiwach.pl/78/33/0/1/7 ... SUuXXtGtjA
Pozdrawiam,
Piotr
-
Marek70

- Posty: 13799
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 14 times
Akt ślubu - Szymon Grzegorczuk i Tekla Skolimowska
Wiązowna 31/10/1892 o 14:00,
Zgłaszający: Józef Mazurkiewicz 28, Michał Mazurkiewicz 26, rolnicy z Annopola, synowie zmarłej,
Zmarły: Małgorzata Mazurkiewicz zd. Małek, zm. 30/10/1892 o 20:00 w Annopolu, wdowa, lat 60.
Zgłaszający: Józef Mazurkiewicz 28, Michał Mazurkiewicz 26, rolnicy z Annopola, synowie zmarłej,
Zmarły: Małgorzata Mazurkiewicz zd. Małek, zm. 30/10/1892 o 20:00 w Annopolu, wdowa, lat 60.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392