par. Służewo, Straszewo, Wiśniowa, Kurozwęki

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

anna.nowak93

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: pn 11 cze 2018, 11:10
Lokalizacja: Gdańsk

Post autor: anna.nowak93 »

Dziękuje bardzo, kolejny akt z prośba o tłumaczenie.

Akt urodzenia, Stroiński - Służewo 1882

U, Nr 125 Służewo, 1882
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big

Pozdrawiam
Anna Nowak
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13805
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

Post autor: Marek70 »

Służewo 08/06/1882 o 10:00,
Ojciec: Julian Stroiński, gospodarz z Służewa, lat 37,
Świadkowie: Franciszek Dudziński szewcz lat 32, Marceli Go...kowski(?) gospodarz lat 36, zam. w Służewie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 08/06/1882 o 8:00 w Służewie,
Matka: Marianna zd. Idzikowska, lat 35,
Imię na chrzcie: Jan,
Chrzestni: wyżej wspomniany Franciszek Dudziński i Julianna Wilińska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
anna.nowak93

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: pn 11 cze 2018, 11:10
Lokalizacja: Gdańsk

Post autor: anna.nowak93 »

Dziękuje bardzo, kolejny akt z prośba o tłumaczenie.

Akt zgonu, Stroiński - Służewo 1882

Z, Nr 63 Służewo, 1882
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big

Pozdrawiam
Anna Nowak
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 63
Działo się w osadzie Służewo 30.05/11.06.1882 roku o godz. 10 rano. Stawili się: Marcel Godziątkowski, gospodarz, 36 lat mający i Franciszek Dudzinski, szewc, 30 lat mający, zamieszkali w osadzie Służewo i oświadczyli, że w osadzie Służewo 28.05/09.06 bieżącego roku o godz. 4 rano umarł Jan Stroiński, 1 dzień mający, syn Juliana i Marianny urodzonej Idzikowska małżonków Stroińskich, szewców, zamieszkałych w osadzie Służewo. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Jan Stroińskiego akt ten niepiśmiennym świadkom odczytany, a następnie przez nas tylko podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
anna.nowak93

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: pn 11 cze 2018, 11:10
Lokalizacja: Gdańsk

Post autor: anna.nowak93 »

Dziękuje bardzo, kolejny akt z prośba o tłumaczenie.

Akt urodzenia, Ciotuszyńska - Służewo 1893

U, Nr 31 Służewo, 1882
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big

Pozdrawiam
Anna Nowak
anna.nowak93

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: pn 11 cze 2018, 11:10
Lokalizacja: Gdańsk

par. Wiśniowa

Post autor: anna.nowak93 »

Witam, tym razem biorę się za gałązkę od strony mamy. Proszę o przetłumaczenie aktu:

Akt urodzenia, Migoń - Wiśniowa 1908

U, Nr 1 Wiśniowa, 1908
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=1154&y=0

Pozdrawiam
Anna Nowak
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

par. Wiśniowa

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się we wsi wiśniowa 20 grudnia/2 stycznia 1907/1908 roku w południe. Stawił się osobiście Jan Migoń lat 42, włościanin, mieszkaniec wsi wiśniowa, w obecności Tomasza Hałasa lat 45 i Ludwika Wójcika lat 36, włościan, mieszkańców wsi Wiśniowa, i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodzone zostało we wsi Wiśniowa 20 grudnia/1 stycznia 1907/1908 roku, o godzinie 11 w nocy, przez ślubną jego żonę Annę z Nowosińskich lat 37 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj przez księdza Wojciecha Suleckiego, dano imię Marianna, a chrzestnymi byli: Michał Sosnowski i Jadwiga Nowosińska. Akt ten oświadczającemu i obecnym niepiśmiennym przeczytany, i przez nas tylko podpisany został.
ks. Wawrzyniec Siejek, prowadzący akta stanu cywilnego /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
anna.nowak93

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: pn 11 cze 2018, 11:10
Lokalizacja: Gdańsk

Post autor: anna.nowak93 »

anna.nowak93 pisze:Dziękuje bardzo, kolejny akt z prośba o tłumaczenie.

Akt urodzenia, Ciotuszyńska - Służewo 1893

U, Nr 31 Służewo, 1882
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big

Pozdrawiam
Anna Nowak
Widzę ze moje osobne gałęzie zostały połączone w jedno więc przypominam się z tym aktem :) Bardzo dziękuje za wszystkie tłumaczenia jesteście wielcy !
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 31
Działo się w osadzie Służewo 24.01/05.02.1893 roku o godz. 4 po południu. Stawił się osobiście: Józef Ciotuszyński, gospodarz ze wsi Rożen, 40 lat mający, w obecności: Ignacego Ruteckiego, gospodarza ze wsi Rożen, 30 lat mającego i Jana Andronika, sługi kościelnego z osady Służewo, 48 lat mającego i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że ono urodzone we wsi Rożen 17/29.01 bieżącego roku o godz. 9 rano, od ślubnej jego żony Korneli urodzonej Lewandowska, 40 lat mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym dzisiaj, przez ks. Jana Dratwińskiego wikarego służewskiej parafii, dano imię: Józefa, a chrzestnymi byli: Ignacy Rutecki i Antonina Gajda. Akt ten niepiśmiennym oświadczającemu i obecnym odczytany, a następnie przez nas tylko podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
anna.nowak93

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: pn 11 cze 2018, 11:10
Lokalizacja: Gdańsk

Post autor: anna.nowak93 »

Dziękuje bardzo. Proszę o przetłumaczenie aktu:

Akt urodzenia, Kondek - Wiśniowa 1909

U, Nr 8 Wiśniowa, 1909
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 714&y=2142

Pozdrawiam
Anna Nowak
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 8
Działo się we wsi Wiśniowa 27.02/12.03.1909 roku o godz. 5 po południu. Stawił się: Józef Kondek, 34 lata mający, chłop gospodarz ze wsi Wiśniowa, w obecności świadków: Stanisława Kondek, 44 lata i Andrzeja Kondek, 45 lat mających, obaj chłopi, mieszkańcy wsi Wiśniowa i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że ono urodzone w tejże wsi dzisiaj o godz. 3 rano, od ślubnej jego żony Katarzyny urodzonej Zapart, 34 lata mającej. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym dokonanym dzisiaj, przez ks. Wawrzyńca Siek proboszcza, dano imię: Wincenty, a chrzestnymi jego byli: Stanisław Kondek i Antonina Kondek. Akt ten oświadczającemu i świadkom odczytany, a z powodu ich niepiśmienności przez nas tylko podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
anna.nowak93

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: pn 11 cze 2018, 11:10
Lokalizacja: Gdańsk

Post autor: anna.nowak93 »

Dziękuje bardzo. Proszę o przetłumaczenie aktu:

Akt urodzenia, Migoń - Wiśniowa 1909

U, Nr 43 Wiśniowa, 1905
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=89&y=121

Pozdrawiam
Anna Nowak
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 43
Działo się we wsi Wiśniowa 02/15.10.1905 roku o godz. 1 w dzień. Stawił się: Jan Migoń, 39 lat mający, chłop gospodarz ze wsi Wiśniowa, w obecności świadków: Walentego Nowosinskiego, 40 lat i Jana Hary/Chary, 45 lat mających, obaj chłopi gospodarze ze wsi Wiśniowa i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że ono urodzone we wsi Wiśniowa 23.09/06.10 tego roku o godz. 7 rano od ślubnej jego żony Anny urodzonej Nowosińska, 38 lat mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym dzisiaj, przez ks. Stanisława Krajewskiego, dano imię: Aniela, a chrzestnymi jego byli: Jan Cisło i Aniela Fudalewska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym odczytany, przez nas tylko podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
anna.nowak93

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: pn 11 cze 2018, 11:10
Lokalizacja: Gdańsk

Post autor: anna.nowak93 »

Dziękuje bardzo. Proszę o przetłumaczenie aktu:

Akt urodzenia, Migoń - Wiśniowa 1901

U, Nr 9 Wiśniowa, 1901
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1870&y=247
Pozdrawiam
Anna Nowak
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

5/18 II
ojciec l. 35
matka l. 27
ur. 3/16 II
świadkowie: Walenty Nowosiński, Tomasz Hałas
chrz: Walenty Dzedzic, Agnieszka Grosicka?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”