par. Taboryszki, Wilno ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Piotr_Pukin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 76
Rejestracja: pt 25 sie 2017, 08:54

akt ślubu nr27-1873 -Wilno- OK

Post autor: Piotr_Pukin »

Niniejszym proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 27 umieszczonego na linku
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1422084
z racji charakteru pisma udało mi się odczytać
1873. 09. 02 w Wilnie w parafii antokolskiej Wincenty Lachowicz (wdowiec) lat? syn Jakuba i Marianny z Spirido? Lachowicz poślubił Anielę Budkiewicz 20lat córkę Rozalii Budkiewicz.
Liczę ze w treści znajduje się informacja o parafii Budkiewiczów jak też inne dane pomocne w kontynuowaniu poszukiwań.
Dziękując pozostaję
Piotr Paweł Pukin
Ostatnio zmieniony sob 07 gru 2019, 09:20 przez Piotr_Pukin, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: akt ślubu nr27-1873 -Wilno

Post autor: Marek70 »

Pukin pisze:Niniejszym proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 27 umieszczonego na linku
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1422084
z racji charakteru pisma udało mi się odczytać
1873. 09. 02 w Wilnie w parafii antokolskiej Wincenty Lachowicz (wdowiec) lat? syn Jakuba i Marianny z Spirido? Lachowicz poślubił Anielę Budkiewicz 20lat córkę Rozalii Budkiewicz.
Liczę ze w treści znajduje się informacja o parafii Budkiewiczów jak też inne dane pomocne w kontynuowaniu poszukiwań.
Dziękując pozostaję
Piotr Paweł Pukin
Dorzucę coś w ramach uzupełnienia Twojego tłumaczenia

Mieszczanin Wincenty Lachowicz wdowiec lat 60 syn Jakuba i Marianny zd. Spiridow małż. Lachowicz,
Chłopka Aniela Budkiewicz panna lat 30 córka Rozalii Budkiewicz,
oboje parafianie z tego kościoła,
Świadkowie: Adam Bojarun?, Edward Pieślak?, Kazimierz Narkowski?, Aleksander Pietkiewicz.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
Piotr_Pukin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 76
Rejestracja: pt 25 sie 2017, 08:54

Wilno, Antokol, akt zgonu nr32, 1858r Lachowicz - OK

Post autor: Piotr_Pukin »

Niniejszym w związku z trudnością w odczytaniu proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgon. nr 32 z roku 1858 link poniżej
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1647808
Udało mi się odczytać osobę zmarłą Jakuba Lachowicza lat 86 oraz z osób żyjących żonę, (?) syna Kajetana(?), Wincentego, Antoniego oraz córkę Antoninę. data śmierci 1858. o3.20
co do pozostałości mam spore trudności i w związku z tym prośba o pomoc
z pozdrowieniem i podziękowaniem
Piotr Paweł Pukin
Jakie jest imię małżonki i oraz najstarszego syna?
--------------------------------------------------------------------------------

Marku 70, spróbuję bazując na Twojej informacji poszperać w aktach. Dzięki
Ostatnio zmieniony ndz 22 gru 2019, 12:47 przez Piotr_Pukin, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Wilno, Antokol, akt zgonu nr32, 1858r Lachowicz

Post autor: Marek70 »

Nie wiem czy pomogę, ale ja tam widzę żonę Irenę z Dibli...?, a najstarszy syn to Kajetan, tak jak rozszyfrowałeś.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
Piotr_Pukin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 76
Rejestracja: pt 25 sie 2017, 08:54

akt chrztu,prawosławna par.Rudomska 1873r ok

Post autor: Piotr_Pukin »

Mam prośbę - całkiem przypadkiem odnalazłem akt urodzenia ( nr nie podaję bo w księgach prawosławnych brak nr kolejnych) mojej prababci Elżbiety Sudnikowicz. ur.5.11.1873r /chrzest 25.12.1973/ w parafii Rudomskiej prawosławnej jako córka Floriana i Gracjeli ..... Sudnikowiczów.
Z opowiadania babci córki Elżbiety wiedziałem ze miejscowości w których mieszkała na Wileńszczyźnie ukazem cara przeszła na prawosławie, bez zgody mieszkańców.
https://www.familysearch.org/.../61903/ ... -L9G3-5PPH...

Nie wszystko jest dla mnie czytelne. Gdyby ktoś miał chęć dopełnić moją wiedzę byłbym wdzięczny.
PS prababcia po wojnie razem z córką (moją babcią) przyjechała do Polski w roku 1946, a w roku 1947 zmarła i została pochowana na cmentarzu katolickim. za pomoc w odczytaniu dziękuję. Piotr.
Ostatnio zmieniony wt 17 lis 2020, 18:57 przez Piotr_Pukin, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

akt chrztu,prawosławna par.Rudomska 1873r

Post autor: Kamiński_Janusz »

coś z tym linkiem jest nie tak...
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
Piotr_Pukin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 76
Rejestracja: pt 25 sie 2017, 08:54

akt chrztu,prawosławna par.Rudomska 1873r

Post autor: Piotr_Pukin »

Masz rację coś z tym linkiem jest...
Normalnie mam otwartą stronę nr 679 z mikrofilmu 004221501... wejście przez szukaj-katalog mam na tę stronę link

https://www.familysearch.org/art/61903/ ... cat=995233
w momencie gdy go kopiuję i przenoszę tu, po wklejeniu staje się nie aktywny wzkazując błąd 404. Może dlatego ze to parafia prawosławna. Nie wiem. sorry.
Piotr
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Awatar użytkownika
Piotr_Pukin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 76
Rejestracja: pt 25 sie 2017, 08:54

Post autor: Piotr_Pukin »

Dziękuję - elgra, a nawet bardzo dziękuję za udostępnienie przywołanego przeze mnie linku w formie umożliwiającej widoczność.
Ponieważ strony na której go umieściłaś nie znam to mam pytania:
- czy każdy może tę stronę wykorzystać do uwidaczniania akt U,M,Z czy innych niekoniecznie związanych z genealogią
- czy strona ta jest ogólnie dostępna
pozdrawiam i dziękuję
Piotr
PS czy można jakoś powiadomić Kamiński_Janusz by teraz zerknął na ten akt
Dziękuję.
kamilmazowiecki

Sympatyk
Posty: 335
Rejestracja: wt 25 paź 2016, 10:18

Re: akt chrztu,prawosławna par.Rudomska 1873r

Post autor: kamilmazowiecki »

Piotr_Pukin pisze:Mam prośbę - całkiem przypadkiem odnalazłem akt urodzenia ( nr nie podaję bo w księgach prawosławnych brak nr kolejnych) mojej prababci Elżbiety Sudnikowicz. ur.5.11.1873r /chrzest 25.12.1973/ w parafii Rudomskiej prawosławnej jako córka Floriana i Gracjeli ..... Sudnikowiczów.
Z opowiadania babci córki Elżbiety wiedziałem ze miejscowości w których mieszkała na Wileńszczyźnie ukazem cara przeszła na prawosławie, bez zgody mieszkańców.
https://www.familysearch.org/.../61903/ ... -L9G3-5PPH...

Nie wszystko jest dla mnie czytelne. Gdyby ktoś miał chęć dopełnić moją wiedzę byłbym wdzięczny.
PS prababcia po wojnie razem z córką (moją babcią) przyjechała do Polski w roku 1946, a w roku 1947 zmarła i została pochowana na cmentarzu katolickim. za pomoc w odczytaniu dziękuję. Piotr.
pierwsza kolumna 18
druga: 5 listopada
trzecia: 26
czwarta: Elżbieta
piąta: wołość rudomińska, wieś Kotok, chłop Florian Sudnikowicz, syn Bartłomieja i jego prawowita żona Grasylda, córka Antoniego, oboje wyznania prawosławnego
szósta: chłop z miasteczka Rudomina, Feliks Szczęśniewicz, syn Macieja i ze wsi W..łkowszczyzny chłopka Józefa Błażejewicz, córka Stefana.
siódma: świaszczennik rudomińskiej cerkwi Aleksander Buły...i akolita Iwan Biłłabuszewicz.
chrzest i miropomazanie przez Aleksandra B... świaszczenika rudomińskiej cerkwi.
____

Kamil
Awatar użytkownika
Piotr_Pukin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 76
Rejestracja: pt 25 sie 2017, 08:54

par. pobernardyńska Wilno akt śl 2 /1905 - ok

Post autor: Piotr_Pukin »

w akcie nr 2 z 1905 r nie mogę odczytać;
- do jakiej parafii należała panna młoda - Pelagia Lachowicz
- jakie jest nazwisko rodowe matki Pelagii Lachowicz
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1422084

dziękuję pozdrawiam
Piotr
Ostatnio zmieniony ndz 06 gru 2020, 14:40 przez Piotr_Pukin, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

par. pobernardyńska Wilno akt śl 2 /1905

Post autor: el_za »

- "... parafianką tego kościoła"
- "... z Wincentego i Anieli z nieznanego nazwiska, Lachowiczów ślubnych małżonków córką"

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”