par. Czyżewo, Janów, Poniatowo, Szreńsk, Warszawa...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

tragos

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: pn 22 lip 2019, 07:38

akt ślubu Prakseda i Teodor Tur - ok

Post autor: tragos »

witam,

poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu Teodora Tura i Praksedy Chajkaluk

https://szukajwarchiwach.pl/35/1833/0/2 ... dG693JNouQ

364 akt

moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
Ostatnio zmieniony pn 21 wrz 2020, 19:44 przez tragos, łącznie zmieniany 1 raz.
tragos

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: pn 22 lip 2019, 07:38

akt urodzenia Leokadia Okseniuk - ok

Post autor: tragos »

witam,

poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Leokadii Okseniuk

https://szukajwarchiwach.pl/35/1833/0/2 ... b82EMrQTBg

akt 228
Ostatnio zmieniony pn 21 wrz 2020, 19:45 przez tragos, łącznie zmieniany 1 raz.
tragos

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: pn 22 lip 2019, 07:38

akt ślubu Łukasz Kowarski i Katarzyna Wiśniewska

Post autor: tragos »

witam,

poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu Łukasza Kowarskiego i Katarzyny Wiśniewskiej Międzyrzec Podlaski

https://www.szukajwarchiwach.pl/35/1879 ... 3EvfVkvpGw

akt 8
tragos

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: pn 22 lip 2019, 07:38

akt urodzenia Adam Kowarski

Post autor: tragos »

witam,

poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Adama Kowarskiego Międzyrzec Podlaski

https://www.szukajwarchiwach.pl/35/1879 ... 95UyuukXow

akt 307

moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml
Awatar użytkownika
zefir454

Sympatyk
Posty: 274
Rejestracja: ndz 12 sie 2007, 21:21
Kontakt:

poproszę o odczytanie aktu urodzenia Michał Tur

Post autor: zefir454 »

Zdarzyło się w Janowie dnia 10 lutego 1905 roku o godzinie 10 rano. Stawił się Teodor Tur gospodarz z Cieleśnicy lat 39 w obecności świadków Dawida Skrodiuka lat 49 i Józefa Grzesiuka lat 44 obu gospodarzy z Cielesnicy i przedstawił nam dziecko płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Cieleśnicy dnia 20 grudnia 1903 roku o godzinie 10 wieczorem z jego ślubnej małżonki Praksedy z Chajkaluków lat 33. Dziecku temu na Chrzcie Św. dzisiaj odbytym przez ks. Piotra Kucharskiego dano na imię Michał a rodzicami chrzestnymi byli Józef Grzesiuk i Paulina Kondera. Akt ten stawającemu i świadkom został przeczytany i tylko przez nas podpisany.
Józek- Lubuskie Towarzystwo Genealogiczne
Awatar użytkownika
zefir454

Sympatyk
Posty: 274
Rejestracja: ndz 12 sie 2007, 21:21
Kontakt:

akt urodzenia Aleksander Kowarski

Post autor: zefir454 »

Zdarzyło się w Międzyrzecu dnia 4 grudnia 1887 roku o godzinie 3 po południu . Stawił się Łukasz Kowarski kowal drugiej baterii z Międzyrzeca lat 29 w obecności świadków Stefana Sędzielewskiego lat 38 i Adama Nagela młodszego felczera weterynaryjnego drugiej baterii lat 30 obu z miasta Miedzyrzeca i przedstawił nam dziecko płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w mieście Międzyrzecu dnia 27 listopada bieżącego roku z jego ślubnej małżonki Katarzyny z Wiśniewskich lat 25. Dziecku temu na Chrzcie Św. dzisiaj odbytym dano na imię Aleksander a rodzicami chrzestnymi byli Stefan Sędzielewski i Paulina Nagel. Akt ten stawającemu i świadkom został przeczytany i tylko przez nas podpisany.
Józek- Lubuskie Towarzystwo Genealogiczne
Awatar użytkownika
zefir454

Sympatyk
Posty: 274
Rejestracja: ndz 12 sie 2007, 21:21
Kontakt:

akt urodzenia Leokadia Okseniuk

Post autor: zefir454 »

Zdarzyło się w Janowie dnia 13 grudnia 1912 roku o godzinie 10 rano. Stawił się Józef Okseniuk lat 21 rolnik z Bubel Granny w obecności świadków Pawła Szumko lat 27 i Jana Fiedoruka ( Fedoruka) lat 30 obu rolników z Lipnicy i przedstawił nam dziecko płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Bubel Granny dnia 9 grudnia bieżącego roku o godzinie 6 po południu z jego ślubnej małżonki Anny z domu Chwadczuk lat 20. Dziecku temu na Chrzcie Św. dzisiaj odbytym przez ks. Stanisława Klimkiewicza dano na imię Leokadia a rodzicami chrzestnymi byli Jan Kamiński i Marianna Powaczyńska (?). Akt ten stawającemu i świadkom został przeczytany i tylko przez nas podpisany.
Józek- Lubuskie Towarzystwo Genealogiczne
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

akt ślubu Prakseda i Teodor Tur

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w osadzie Janów 16/29 lipca 1905 roku o godzinie 12 w dzień. Oznajmiamy, że w obecności świadków: Dawida Skrodiuka lat 49 i Józefa Grzesiuka lat 44, obu rolników z Cieleśnicy, zawarto tego dnia religijny związek małżeński między: Teodorem Turem kawalerem lat 39, urodzonym i mieszkającym w Cieleśnicy, rolnikiem, synem żyjących Stefana i Marianny z domu Łukaszuk małżonków Turów, - i Praksedą Chakaluk panną lat 33, urodzoną w Rokitnie, mieszkająca w Cieleśnicy córką zmarłego Jana i żyjącej Darii z domu Plusko małżonków Chakaluków. Przedmałżeńskie zapowiedzi nie były ogłaszane zgodnie z paragrafem 47 artykułu 2 przepisów o małżeństwie, w związku z tym, że nowożeńcy uważani byli za pozostających w związku małżeńskim. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej między sobą nie zawierali. Oświadczyli także, że spłodzone przez nich, ze współżycia między sobą przed wstąpieniem w związek małżeński, dwoje dzieci, to jest: Mariannę mającą lat 10 i Michała mającego lat 2, niniejszym aktem małżeństwa uznają uznają za swoje własne, i na podstawie artykułu 291 Kodeksu Cywilnego Królestwa Polskiego zabezpieczają im prawa i stan dzieci prawowitych. Religijnego ślubu udzielił ksiądz Piotr Kucharski. Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytany i z powodu ich niepiśmienności przez nas tylko podpisany został.
ks. /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
zefir454

Sympatyk
Posty: 274
Rejestracja: ndz 12 sie 2007, 21:21
Kontakt:

akt ślubu Łukasz Kowarski i Katarzyna Wiśniewska

Post autor: zefir454 »

Zdarzyło się w Międzyrzecu dnia 27 stycznia 1885 roku o godzinie 4 po południu. Oświadczamy, że w przytomności świadków Pawła Tarnowskiego szewca lat 28 i Juliana Sielińskiego kowala lat 54,obaj z miasta Międzyrzeca, że zawarto dziś religijny związek małżeński między Łukaszem Kowarskim kawalerem lat 26 ślusarzem starszym majstrem działu mechanicznego urodzonym w Częstochowie a zamieszkałym w mieście Międzyrzecu synem nieżyjących Antoniego i Marianny z domu Oparskiej małżonków Kowarskich i Katarzyną Wisniewską panną lat 26 urodzona w guberni warszawskiej we wsi Ołtarzewo ( Ołtarżewo) a zamieszkałą w mieście Międzyrzecu córką Andrzeja Wiśniewskiego i zmarłej Teresy z Dąbrowskich . Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne ogłoszone w międzyrzeckim kościele parafialnym w dniach 30 grudnia zeszłego roku i 6 i 13 stycznia bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawarli. Oświadczyli także o urodzeniu syna Władysława urodzonego w Międzyrzecu dnia 8 października 1884 roku i uznają go swojego syna zgodnie z kodeksem obywatelskim Królestwa Polskiego Akt ten stawającym został przeczytany i przez nas podpisany.
( końcówka aktu jest być może niedokładnie przetłumaczona, niemniej jednak opisuje meritum sprawy, czyli uznania Władysława jako swojego syna)
Józek- Lubuskie Towarzystwo Genealogiczne
Awatar użytkownika
zefir454

Sympatyk
Posty: 274
Rejestracja: ndz 12 sie 2007, 21:21
Kontakt:

akt urodzenia Adam Kowarski

Post autor: zefir454 »

Zdarzyło się w Międzyrzecu dnia 27 grudnia 1885 roku o godzinie 4 po południu. Stawił się Łukasz Kowarski kowal, podoficer baterii zamieszkały w Międzyrzecu lat 26 w obecności świadków Marcina Nowosielskiego lat 40 i Franciszka Filipowicza lat 30 obu mieszczan zamieszkałych w Międzyrzecu i przedstawił nam dziecko płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Międzyrzecu dnia 23 grudnia bieżącego roku z jego ślubnej małżonki Katarzyny z Wisniewskich lat 26. Dziecku temu na Chrzcie Św. dzisiaj odbytym dano na imię Adam a rodzicami chrzestnymi byli Marcin Nowosielski i Franciszka Filipowicz. Akt ten stawającemu i świadkom został przeczytany i tylko przez nas podpisany.
Józek- Lubuskie Towarzystwo Genealogiczne
tragos

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: pn 22 lip 2019, 07:38

Akt małżeństwa Michał Odolak i Marianna Rogala

Post autor: tragos »

Witam, proszę o przetłumaczenie poniższego aktu małżeństwa między Michałem Odolakiem a Marianna Rogala zawarte w 1898 w Warszawie.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =2858&y=76

Dziękuje
Radosław Kozlowski
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt małżeństwa Michał Odolak i Marianna Rogala

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

parafię znasz (podawaj)
10 / 22 V
św: Piotr Rogala, Józef Grzybowski
młody: kawaler, dniówkowy, żołnierz rezerwy, l.27 ur. wieś Duchnów pow. nowo-miński syn [jest po polsku], zam. Warszawa 1066i ul. Erywańska
ona: 21 l. , panna, służąca, ur. Budziska pow. nowo-miński, córka [jest po polsku], zam. Warszawa Kozia 624
trzy zapowiedzi w kościołach tutejszym, Św. Andrzeja i Św. Krzyża
brak umowy przedślubnej
aneksy do poszukania w
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... 1898_s066/
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
tragos

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: pn 22 lip 2019, 07:38

prośba o przetłumaczenie akt zgonu Wincenty Zdunowski 1904

Post autor: tragos »

Dzień dobry,

poproszę o przetłumaczenie aktu zgonu mojego przodka Wincentego Zdunowskiego, zmarł w październiku 1904 roku w Warszawie.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 367&y=1155

akt 467

Radek
tragos

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: pn 22 lip 2019, 07:38

prośba o przetłumaczenie akt zgonu Ksawera Zdunowska 1904

Post autor: tragos »

Dzień dobry,

poprosiłbym o przetłumaczenie aktu zgonu mojej prababki Ksawery Zdunowskiej z domu Piotrowskiej. Zmarła w czerwcu 1904 roku.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =175&y=201

akt 910

Radek
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

prośba o przetłumaczenie akt zgonu Ksawera Zdunowska 1904

Post autor: el_za »

Ksawera - lat 64, przy mężu, ur. w Skwarach?, pow. płońskim, córka Jakuba i Hiacynty z Dłużewskich, zmarła wczoraj (25.V/ 07.VI, tego roku), o 7 wieczór, w Pradze, przy ul. Ząbkowskiej 36, pozostawiła męża Wincentego
zgłosili - Wacław Zdunowski, sprzedawca/ rządca z Pragi i Antoni Nowocień, prywatny oficjalista z Warszawy

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”