ur 55 1914 J Penconek Powsin OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 942
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
ur. 28 1874 Marianna Mamaj Kiełpin
rodzice: Karol Józefa Olczak

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1992&y=391

z góry dziękuję
Marek
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 28
Działo się we wsi Kiełpin 22.08/03.09.1874 roku o godz. 7 wieczorem. Stawił się osobiście: Karol Mamaj, gospodarz, zamieszkały w Łomiankach, 26 lata mający, w obecności świadków: Stanisława Mamaj, 24 lat i Michała Dąbrowskiego, 40 lat mających, obaj gospodarze, zamieszkali w Łomiankach i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, ze ono urodzone w Łomiankach wczoraj o godz. 3 w nocy, od ślubnej jego żony Józefy urodzonej Olczak/Olczyk, 30 lat mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym dzisiaj dano imię: Marianna, a chrzestnymi byli: Stanisław Mamaj i Teofila Ocipkowa. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym odczytany, przez nas tylko podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 942
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
ur. 34 1875 Andrzej Mamaj Kiełpin
rodzice: Stanisław Weronika Grabińska

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 174&y=1812

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Kiełpin 28/11/1875 o 10:00,
Ojciec: Stanisław Mamaj, gospodarz zam. we wsi Buraków, lat 24,
Świadkowie: Stanisław Regulski 43, Tadeusz Miecznikowski 44, obaj gospodarze zam. we wsi Buraków,
Dziecko: chłopczyk, ur. 23/11/1875 o 13:00 w Burakowie,
Matka: Weronika zd. Grabińska(?), lat 22,
Imię na chrzcie: Abdrzej,
Chrzestni: wyżej wspomniany Stanisław Regulski i Józefa Liszewska(?).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 942
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
ur 6 1877 Konstanty Mamaj Kiełpin
rodzice: Jakub, Józefa Lewandowska

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 136&y=1468

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Kiełpin 11/03/1877 o 16:00,
Ojciec: Jakub Mamaj, służący w Łomiankach, lat 36,
Świadkowie: Ignacy Chinke 46, Tomasz Szczyniak 50, obaj służący w Łomiankach,
Dziecko: chłopczyk, ur. 09/03/1877 w Łomiankach,
Matka: Józefa zd. Lewandowska, lat 32,
Imię na chrzcie: Konstanty,
Chrzestni: wyżej wspomniany Ignacy Chinke i Emilia Bielak/Pielak(?).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 942
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
ur. 10 1877 Feliksa Mamaj Kiełpin
rodzice: Karol Józefa Olczak

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 075&y=1946

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Kiełpin 20/05/1877 o 17:00,
Ojciec: Karol Mamaj, robotnik zam. we wsi Łomianki, lat 30,
Świadkowie: Józef Jędrysiak 26, Kazimierz Zieliński 54, obaj robotnicy zam. w Dąbrowie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 09/05/1877 o 23:00 we wsi Łomianki,
Matka: Józefa zd. Olczak, lat 32,
Imię na chrzcie: Feliksa,
Chrzestni: wyżej wspomniany Józef Jędrysiak i Weronika Mamaj.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 942
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego

ur. 10 1878 Franciszka Mamaj Kiełpin
rodzice: Stanisław Weronika Grabińska

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 747&y=2223

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Kiełpin 03/04/1878 o 15:00,
Ojciec: Stanisław Mamaj, gospodarz zam. w Burakowie, lat 28,
Świadkowie: Jan Balcerzak 27, Jan Miecznikowski 43, obaj gospodarze zam. w Burakowie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 31/03/1878 o 17:00,
Matka: Weronika zd. Grabińska, lat 24,
Imię na chrzcie: Franciszek,
Chrzestni: Jan Balcerzak i Agnieszka Wdowiarska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 942
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
ur. 41 1878 Teofil Mamaj Kiełpin
rodzice: Karol Józefa Olczak

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2544&y=763

z góry dziękuję
Marek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Kiełpin 19/12/1878 o 17:00,
Ojciec: Karol Mamaj, służący w wiosce Łomianki, lat 32,
Świadkowie: Jan Markowski 32, Franciszek Buciarski(?) 40, obaj służący w wiosce Łomianki,
Dziecko: chłopczyk, ur. 18/12/1878 o 22:00 w Łomiankach,
Matka: Józefa zd. Olczak, lat 35,
Imię na chrzcie: Teofil,
Chrzestni: wyżej wspomniany Jan Markowski i Rozalia Baczyńska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 942
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
ur. 7 1879 Franciszka Mamaj Kiełpin
rodzice: Jan, Ludwika Balcerzak

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =838&y=494

z góry dziękuję
Marek
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 7
Działo się we wsi Kiełpin 04/16.02.1879 roku o godz. 4 po południu. Stawił się osobiście: Jan Mamaj, służący w osiedlu Łomiankach, 25 lata mający, w obecności świadków: Wojciecha Balcerzaka, 30 lat i Franciszka Wdowiarskiego, 28 lat, obaj gospodarze, zamieszkali w osiedlu Łomiankach i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, ze ono urodzone w osiedlu Łomiankach 28.01/09.02 tego roku o godz. 10 wieczorem, od ślubnej jego żony Ludwiki urodzonej Balcerzak, 20 lat mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym dzisiaj dano imię: Franciszka, a chrzestnymi byli: wyżej wspomniany Wojciech Balcerzak i Agnieszka Wdowiarska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym odczytany, przez nas tylko podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 942
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
ur. 35 1879 Michał Mamaj Kiełpin
rodzice: Jakub, Józefa Lewandowska

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =873&y=791

z góry dziękuję
Marek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”