par. Białaczów, Białaszewo, Grajewo, Wąsosz ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Szczuczyniak

- Posty: 34
- Rejestracja: pt 30 gru 2016, 22:49
par. Szczuczyn-1894-ok
Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia (nr. 61)
Parafia Imienia Najświętszej Marii Panny w Szczuczynie.
Z góry dziękuję!
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2455&y=114
Parafia Imienia Najświętszej Marii Panny w Szczuczynie.
Z góry dziękuję!
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2455&y=114
Ostatnio zmieniony czw 10 gru 2020, 14:17 przez Szczuczyniak, łącznie zmieniany 1 raz.
Krystian Kruszyński
-
Szczuczyniak

- Posty: 34
- Rejestracja: pt 30 gru 2016, 22:49
par. Szczuczyn-1895
Akt małżeństwa Franciszka Niedźwieckiego z Michaliną Kruszyńską. Parafia Szczuczyn. akt nr. 18
Z góry dziękuję
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Z góry dziękuję
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Krystian Kruszyński
-
Szczuczyniak

- Posty: 34
- Rejestracja: pt 30 gru 2016, 22:49
par. Szczuczyn-1903
Akt małżeństwa Stanisława Płońskiego z Marianną Kruszyńską. Parafia Szczuczyn. akt nr. 9
Z góry dziękuję
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 454&y=1204
Z góry dziękuję
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 454&y=1204
Krystian Kruszyński
-
Szczuczyniak

- Posty: 34
- Rejestracja: pt 30 gru 2016, 22:49
par. Szczuczyn-1904
Akt małżeństwa Józefa Orłowskiego z Aleksandrą Kruszyńską. Parafia Szczuczyn. akt nr. 1
Z góry dziękuję
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2431&y=867
Z góry dziękuję
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2431&y=867
Krystian Kruszyński
Jak napisać prośbę
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
-
Szczuczyniak

- Posty: 34
- Rejestracja: pt 30 gru 2016, 22:49
-
Szczuczyniak

- Posty: 34
- Rejestracja: pt 30 gru 2016, 22:49
-
Szczuczyniak

- Posty: 34
- Rejestracja: pt 30 gru 2016, 22:49
-
Szczuczyniak

- Posty: 34
- Rejestracja: pt 30 gru 2016, 22:49
-
Szczuczyniak

- Posty: 34
- Rejestracja: pt 30 gru 2016, 22:49
akt ślubu par. Białaczów
Witam, proszę o przetłumaczenie aktu nr 28
parafia Białaczów, rok 1895
Ignacy Gworek oraz Katarzyna Fornal. Możliwe miejscowości to Sobień i Sendów.
Z góry dziękuję.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1921386
parafia Białaczów, rok 1895
Ignacy Gworek oraz Katarzyna Fornal. Możliwe miejscowości to Sobień i Sendów.
Z góry dziękuję.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1921386
Krystian Kruszyński
akt ślubu par. Białaczów
Białaczów 13/02/1895 o 11:00,
Świadkowie: Jan Olczyk, Stanisław Gruszka, obaj chłopi ze wsi Sobień, pełnoletni,
Młody: Ignacy Goworek, kawaler, lat 25, syn Jana i Doroty zd. Kowalczyk, ur. i zam. we wsi Sendów,
Młoda: Katarzyna Fornal, panna, lat 19, córka Jana i Małgorzaty zd. Malinowska, ur. i zam. we wsi Sobień.
Świadkowie: Jan Olczyk, Stanisław Gruszka, obaj chłopi ze wsi Sobień, pełnoletni,
Młody: Ignacy Goworek, kawaler, lat 25, syn Jana i Doroty zd. Kowalczyk, ur. i zam. we wsi Sendów,
Młoda: Katarzyna Fornal, panna, lat 19, córka Jana i Małgorzaty zd. Malinowska, ur. i zam. we wsi Sobień.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Szczuczyniak

- Posty: 34
- Rejestracja: pt 30 gru 2016, 22:49
Akt zgonu 1898r
Poproszę o przetłumaczenie aktu zgonu. Wieś Bęćkowo, 1898 r. parafia Szczuczyn, akt nr 33
Osiecka Franciszka z domu Wasilewska. Mąż Jan.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=169&y=27
Osiecka Franciszka z domu Wasilewska. Mąż Jan.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=169&y=27
Krystian Kruszyński
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
Akt zgonu 1898r
14/26 IV
zgł Franciszek Kozłowski l. 56, Wawrzyniec Murawski l. 40, rolnicy z Benckowa
zg: 13/25 IV Benckowo l. 80 am. Benckowo wdowa po Janie
https://geneszukacz.genealodzy.pl/donate-pol
zgł Franciszek Kozłowski l. 56, Wawrzyniec Murawski l. 40, rolnicy z Benckowa
zg: 13/25 IV Benckowo l. 80 am. Benckowo wdowa po Janie
https://geneszukacz.genealodzy.pl/donate-pol
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
Szczuczyniak

- Posty: 34
- Rejestracja: pt 30 gru 2016, 22:49
Akt chrztu
Witam, proszę o przetłumaczenie Aktu chrztu Stanisławy Dzięgielewskiej, 1905 rok, ojciec Władysław, matka Katarzyna.
Parafia św. Stanisława Białaszewo
nr aktu 220
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... da5ed41e36
Z góry dziękuję!
Parafia św. Stanisława Białaszewo
nr aktu 220
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... da5ed41e36
Z góry dziękuję!
Krystian Kruszyński
Akt chrztu
chrzest - 11/ 24.IX.1905
świadkowie - Jan Modzelewski, l.40 i Józef Modzelewski, l.48, szlachcice gospodarze z Lipińskich
ojciec - szlachcic gospodarz z Lipińskich, lat 30
matka - lat 28
Stanisława - ur. w Lipińskich, 04/ 17.IX, tego roku o 11 rano
chrzestni - Kazimierz Dzięgielewski i Katarzyna Modzelewska
Ela
świadkowie - Jan Modzelewski, l.40 i Józef Modzelewski, l.48, szlachcice gospodarze z Lipińskich
ojciec - szlachcic gospodarz z Lipińskich, lat 30
matka - lat 28
Stanisława - ur. w Lipińskich, 04/ 17.IX, tego roku o 11 rano
chrzestni - Kazimierz Dzięgielewski i Katarzyna Modzelewska
Ela
