Prośba o tłumaczenie akt ślubu Tosiek i Szmidt,Piotrków 1902

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Adamusiak_Izabela

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: pt 20 maja 2011, 12:22

Prośba o tłumaczenie akt ślubu Tosiek i Szmidt,Piotrków 1902

Post autor: Adamusiak_Izabela »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu , miejscowość Oprzężów, parafia Piotrków. Pan młody Walenty Tosiek urodzony Wola Mikorska, syn Walentego i Katarzyny Wypych. Pani młoda Franciszka Szmidt urodzona Kłudzice par. Witów, córka Ludwika i Marianny Piechura. Świadkowie Mazerant i Dziubecki. Akt numer 153
Link
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=213462

Z góry bardzo dziękuje
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Prośba o tłumaczenie akt ślubu Tosiek i Szmidt,Piotrków 1902

Post autor: el_za »

uzupełniając:
ślub Piotrków, 24.IX/ 07.X.1902
młody - katolickiego wyznania, kawaler, szeregowy rezerwy, ojciec nieżyjący, matka żyjąca, rodzice rolnicy, lat 26
młoda - katolickiego wyznania, panna przy rodzicach, rodzice rolnicy, lat 17
zapowiedzi - trzy - w parafii tutejszej i Parzno
pozwolenie dał słownie ojciec młodej
nowożeńcy zawarli umowę przedślubną w Piotrkowie, u Notariusza Stanisława Niepokojczyckiego, dn. 17/ 30.IX, tego roku za nr 635

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”