Akty notarialne

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

hermanowski_jarosław

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: sob 11 cze 2016, 19:07

Akty notarialne

Post autor: hermanowski_jarosław »

Dostałem skany 2 aktów notarialnych (łącznie 6 stron) dotyczących mojego pradziadka Mikołaja Damazego Hermanowskiego. Link do tłumaczenia aktów notarialnych odsyła do nieistniejącej strony. Jak sobie z tym poradzić?
Pozdrawiam

Jarek
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akty notarialne

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

z czym?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
hermanowski_jarosław

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: sob 11 cze 2016, 19:07

Akty notarialne

Post autor: hermanowski_jarosław »

Chciałem precyzyjnie umieścić prośbę o przetłumaczenie skanów aktów notarialnych po rosyjsku na podstronie dedykowanej aktom notarialnym w języku rosyjskim. Link jednak nie działa, stąd moje pytanie gdzie tę prośbę umieścić, żeby nie zaśmiecać forum.
Pozdrawiam

Jarek
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Jarku, o ile dobrze zrozumiałam, to skany masz w swoim komputerze..

Jeśli tak, to należy wgrać zdjęcie z twojego komputera np. na https://naforum.zapodaj.net/ ; fotosik lub tp

Utworzy się link, który zamieścisz tutaj (w dobrej czytelności).

Radze zamieścić na razie tylko jeden akt notarialny, a dopiero po przetłumaczeniu tegoż, następny.
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
hermanowski_jarosław

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: sob 11 cze 2016, 19:07

Post autor: hermanowski_jarosław »

Pozdrawiam

Jarek
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Zapomniałam dodać, ze wskazane jest podawanie informacji ci znanych, np. nazwiska, miejscowości, o których jest mowa w dokumencie. Ułatwi to prace tłumacza.
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
hermanowski_jarosław

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: sob 11 cze 2016, 19:07

Post autor: hermanowski_jarosław »

Jedyne informacje, jakie posiadam pochodzą z wycinków prasowych:
https://naforum.zapodaj.net/172926868e19.jpg.html
Pozdrawiam

Jarek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”