Akt małżeństwa Jan Nitka Józefa Ślusarczyk

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

czekirek

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: pn 20 cze 2016, 06:35

Akt małżeństwa Jan Nitka Józefa Ślusarczyk

Post autor: czekirek »

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 79 z 1886 r. parafia Warszawa św.Antoni https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2775&y=138 Z góry dziękuję. Ireneusz Mroczek
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt małżeństwa Jan Nitka Józefa Ślusarczyk

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w mieście Warszawie, w parafii św. Antoniego, dnia 29 czerwca/11 lipca 1886 roku o godzinie 6 po południu. Oznajmiamy, że w obecności świadków: Wincentego Sikorskiego stolarza i Andrzeja Nabora urzędnika kolei żelaznej, pełnoletnich mieszkańców Warszawy, zawarto tego dnia religijny związek małżeński między: Janem Nitka lat 35, wdowcem po zmarłej w 1885 roku Józefie, stolarzem, urodzonym we wsi Bledzianów w Wielkim Księstwie Poznańskim, synem nieżyjących Franciszka i Agnieszki z domu Graf, mieszkającym we wsi Kamionek pod Warszawą, - i Józefą Ślusarczyk lat 22, panną służącą, urodzoną w mieście Nowa Siennica w powiecie mińskim, córką na i Agnieszki z domu Bereda, mieszkającą w Warszawie na ulicy Trębackiej pod Nr 642. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach: 8, 15 i 22 czerwca/20, 27 czerwca i 4 lipca tego roku, w tutejszym i w praskim kościołach parafialnych ogłoszone. Nowożeńcy oświadczyli, że żadnej umowy przedślubnej między sobą nie zawierali. Religijnego ślubu udzielił ksiądz Wojciech Jackowski, wikary tutejszej parafii. Akt ten uczestniczącym przeczytany, z że niepiśmienni, przez nas tylko podpisany został.
ks. Wojciech Jackowski /.../. za proboszcza
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”