OK. Akt ślubu K.Terkiewicz S.Pawłowska par. Łobudzice 1907

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

tergazik
Posty: 7
Rejestracja: pt 25 gru 2020, 23:33

OK. Akt ślubu K.Terkiewicz S.Pawłowska par. Łobudzice 1907

Post autor: tergazik »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu

Karol Terkiewicz 27 lat i Stanisława Pawłowska 23 lata

1907 rok parafis. Łobudzice
Akt nr 34.

Rodzice Karola Tomasz i Marcjanna Pawłowska
Rodzice Stanisławy Antoni i Marjanna Kosik

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/ene ... ITGp_zoY6E

Zbigniew Terkiewicz
Ostatnio zmieniony śr 30 gru 2020, 22:04 przez tergazik, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14023
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 45 times

Akt ślubu K.Terkiewicz S.Pawłowska par. Łobudzice 1907

Post autor: Marek70 »

Podpisuj posty przynajmniej imieniem.

Łobudzice 14/11/1907 o 10:00,
Świadkowie: Stanisław Ziajkiewicz lat 40 z Łobudzic, Józef Terkiewicz z Ludwikowa lat 29, obaj robotnicy,
Młody: Karol Terkiewicz, kawaler, robotnik, lat 27, syn Tomasza i Marcjanny zd. Pawłowska małżonków gospodarzy, ur. i zam. w Ludwikowie w parafii Grocholice, przy rodzicach,
Młoda: Stanisława Pawłowska, panna, gospodyni, lat 23, córka zmarłych Antoniego i Marianny zd. Kosik małżonków gospodarzy, ur. w Strzyżewicach w parafii Parzno, zam. w Łobudzicach.

Zapowiedzi w kościołach w tutejszym i grocholickim.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
tergazik
Posty: 7
Rejestracja: pt 25 gru 2020, 23:33

Akt ślubu K.Terkiewicz S.Pawłowska par. Łobudzice 1907

Post autor: tergazik »

Dziękuję za przetłumaczenie
Pozdrawiam
Zbyszek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”