par. Bedlno ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13990
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 39 times

Akt ur. Witold Wybrański, parafia Łęczyca

Post autor: Marek70 »

Łęczyca 14/10/1885 o 9:00,
Ojciec: Kornel Wybrański, malarz, lat 34, zam. w mieście Łęczyca,
Świadkowie: Szymon Witczak, Mateusz Grabarczyk, obj pełnoletni służący kościelni zam. w mieście Łęczyca,
Dziecko: chłopczyk, ur. 13/05/1885 o 3:00 w mieście Łęczyca,,
Matka: Barbara zd. Nowierska, lat 32,
Imię na chrzcie: Witold,
Chrzestni: Ignacy Żuprański i Nepomucena Borkowska.

Akt opóźniony z powodu zajętości ojca.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Leśniak_Maciej

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 14:37

Akt zgonu Witold Wybrański, parafia Łęczyca

Post autor: Leśniak_Maciej »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Witolda Wybrańskiego, parafia Łęczyca w miejscowości Łęczyca,
rodzice: Kornel Wybrański i Barbara z domu Nowierska
Nr aktu 168
Data zgonu: 1891 r.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 403&y=1889

Dziękuje i pozdrawiam.
Maciej Leśniak
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13990
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 39 times

Re: Akt zgonu Witold Wybrański, parafia Łęczyca

Post autor: Marek70 »

Leśniak_Maciej pisze:Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Witolda Wybrańskiego, parafia Łęczyca w miejscowości Łęczyca,
rodzice: Kornel Wybrański i Barbara z domu Nowierska
Nr aktu 168
Data zgonu: 1891 r.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 403&y=1889

Dziękuje i pozdrawiam.
Maciej Leśniak
Łęczyca 18/07/1891 o 10:00,
Zgłaszający: Kornel Wybrański ojciec zmarłego malarz, Władysław Sadowski organista, obaj pełnoletni zam. w mieście Łęczyca,
Zmarły: Witold Wybrański, zm. 17/07/1891 o 9:00 w mieście Łęczyca, lat 6 i 4 m-ce, syn Kornela i Barbary zd. Nowierska, zam. przy rodzicach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Leśniak_Maciej

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 14:37

Akt ur. Stanisława Józefa Wybrańska, parafia Łęczyca

Post autor: Leśniak_Maciej »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisławy Józefy Wybrańskiej, parafia Łęczyca w miejscowości Łęczyca,
rodzice: Kornel Wybrański i Barbara z domu Nowierska
Nr aktu 206
Data urodzenia: 11.11.1877 r.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 962&y=1581

Dziękuje i pozdrawiam.
Maciej Leśniak
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Akt ur. Stanisława Józefa Wybrańska, parafia Łęczyca

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 206
Działo się w mieście Łęczyca 30.10/11.11.1877 roku o godz. 4 po południu. Stawił się osobiście: Kornelli Wybrański, farbiarz, 36 lat mający, w mieście Łęczyca zamieszkały, w obecności: Ludwika Topolskiego (podpisał się Opolski), kapitana pułku tomskiego, a także Stanisława Króla, miejscowego organisty, obaj pełnoletni, w mieście Łęczyca zamieszkali i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że ono urodzone w tutejszym mieście 06/18.09 bieżącego roku o godz. 9 wieczorem, od ślubnej jego żony Barbary urodzonej Nowierska, 26 lat mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonany dzisiaj dano imiona: Stanisława Józefa, a chrzestnymi jego byli: Ludwik Opolski i Sofronia Nowierska. Opóźnienie aktu spowodowane zajęciami ojca. Akt ten oświadczającemu i świadkom odczytany, przez nas i nich podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
Leśniak_Maciej

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 14:37

Akty urodzeń i akrt zgonu Otylii Jędras

Post autor: Leśniak_Maciej »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Otylii Teodozji Jędrosz córki Szczepana i Marianny Justyny Wybrańska z parafii Łódź św. Krzyża.
data urodzenia: 1912 rok.
Nr aktu 1243.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=282&y=55

oraz aktu zgonu Otylii Salomei Jędrosz córka Stefana i Marianny Wybrańska z parafii Łódź św. Krzyża
data zgonu 1913 rok
Nr aktu 538.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=401&y=27

Dziękuję i pozdrawiam
Maciej
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Akty urodzeń i akrt zgonu Otylii Jędras

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 1243
Działo się w mieście Łodzi, w parafii Św. Krzyża, 21.07/03.08.1912 roku o godz. 10 rano. Stawił się: Szczepan Jędrosz, stolarz z Łodzi, 30 lat mający, w obecności: Teodora Karuc i Władysława Gaszynskiego, pełnoletnich mieszkańców miasta Łodzi i okazał nam dziecię płci żeńskiej, tu urodzone 18.06/01.07 tego roku o godz. 3 rano, od jego żony Marianny Justyny urodzonej Wybranska, 30 lat mającej. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym dokonanym dzisiaj dano imiona: Otylia Teodozja, a chrzestnymi byli: Teodor Karuc i Józefa Ciesielska. Akt ten oświadczającemu i świadkom odczytany, przez nas podpisany.

Akt 538
Działo się w mieście Łodzi, w parafii Św. Krzyża, 18.06/01.07.1913 roku o godz. 3 po południu. Stawili się: Szczepan Jędrosz i Józef Rokuszewski, pełnoletni mieszkańcy miasta Łodzi i oświadczyli, że dzisiaj o godz. 4 rano umarła w Łodzi Otylia Salomea Jędrosz, córka stolarza, 1 rok mająca, w Łodzi urodzona od Szczepana i żony jego Marianny urodzonej Wybranska. Po potwierdzeniu zgonu Otyli Salomei Jędrosz akt ten przez nas sporządzony i podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
Leśniak_Maciej

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 14:37

Akt ur. Teofila Leśniak, parafia Bedlno

Post autor: Leśniak_Maciej »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Teofili Leśniak córki Wojciecha i Cecylii z domu Musiał z parafii Bedlno miejscowość Koliszowy.
data urodzenia: 06.12.1889 R.
Nr aktu 156.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440

Dziękuję i pozdrawiam
Maciej
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13990
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 39 times

Akt ur. Teofila Leśniak, parafia Bedlno

Post autor: Marek70 »

Ojciec: Wojciech Leśniak, chłop rolnik z Koliszowych, lat 50,
Świadkowie: Jakub Ciślik 28, Jan Drzazga 37, obaj chłopi rolnicy z Koliszowych,
Dziecko: dziewczynka, ur. 06/12/1889 o 12:00 we wsi Koliszowy,
Matka: Cecylia zd. Musiał, lat 27,
Imię na chrzcie: Teofila,
Chrzestni: Wojciech Wiaderny i Antonina Musiałówna, oboje z Koliszowych.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Leśniak_Maciej

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: pn 23 maja 2016, 14:37

Akt ślubu Leśniak, parafia Bedlno, 1884 r.

Post autor: Leśniak_Maciej »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Wojciecha Leśniaka i Cecylii z domu Musiał z parafii Bedlno miejscowość Koliszowy.
data ślubu: 11.02.1884 R.
Nr aktu 6.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440

Dziękuję i pozdrawiam
Maciej
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”