par. Pajęczno, Rypin, Warszawa ...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
par. Pajęczno, Rypin, Warszawa ...
Witam!
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z 1891.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/723 ... b1daa.html
Został on napisany bardzo wyraźnie, także dla genealoga znającego rosyjski nie powinien być problemem.
Z góry dziękuje i pozdrawiam
Piotrek
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z 1891.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/723 ... b1daa.html
Został on napisany bardzo wyraźnie, także dla genealoga znającego rosyjski nie powinien być problemem.
Z góry dziękuje i pozdrawiam
Piotrek
Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego aktu chrztu
Witam!
Bardzo proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego aktu chrztu z 1903r.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/61d ... 3cda2.html
Z góry dziękuje za jakąkolwiek pomoc
Pozdrawiam
Piotrek
Bardzo proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego aktu chrztu z 1903r.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/61d ... 3cda2.html
Z góry dziękuje za jakąkolwiek pomoc
Pozdrawiam
Piotrek
-
genowefa1913

- Posty: 54
- Rejestracja: śr 14 kwie 2010, 07:42
DOKUMENT TRUDNY DO ODCZYTANIA. KOMENTARZE MILE WIDZIANE!
genowefa1913
Nr. 31 (Ślub)
Miało miejsce w Warszawie w Parafii Św. Aleksandra 13-go/25-go stycznia 1891 r. o 7-ej wieczorem. Deklarujemy, iż w obecności Józefa Różańskiego, tapicera, i Aleksandra Strużyńskiego, ślusarza, pełnoletnich, w Warszawie zamieszkałych, dzisiejszego dnia zawarto religijny związek małżeński między: Bolesławem Janem Kruze, kawalerem, rezerwowym szeregowym, stolarzem, lat 24, urodzonym w Warszawie synem Emilii Kruze, niezamężnej, i Michaliną Bednarzewską, Panną na utrzymaniu matki, lat 16, urodzoną we wsi Bezwola(?), powiat Radzyń(?)(Podlaski?), córką Pawła i Józefy z Gryczków, małżonków Bednarzewskich, obydwojga zamieszkałych w Warszawie w tutejszej Parafii, pod numerem 1679 (nazwy ulicy nie podano). Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszej Parafii, w 4-ty, 11-ty i 18-ty dzień stycznia tego roku. Nowozaślubieni oznajmili, iż umowa przedślubna między nimi nie została zawarta. Pozwolenie (przez) obecną osobiście przy akcie ślubu matkę niepełnoletniej Panny młodej zadeklarowano słownie. Religijny obrządek przeprowadzony przez Księdza Stanisława Tomaszewskiego, miejscowego Wikariusza. Akt ten, po przeczytaniu, przez Nowożeńca, pierwszego świadka i przez Nas podpisany. Panna młoda, drugi świadek i matka Panny młodej niepiśmienni.
Bolesław Kruze
Józef Różański
Ks. Jan Tarkowski, Wikariusz
Metrykę urodzenia prześlę jutro, to, co zdołam z niej wydostać. Widoczny tekst nie jest pełny.
Charakter pisma w dokumencie aktu ślubu jest bardzo trudny do czytania, mam nadzieję, iż prawidłowo odczytałam nazwe wsi, w której urodziła się Panna młoda, BEZWOLA w powiecie Radzyńskim (Radzyń Podlaski).
genowefa1913[/list]
genowefa1913
Nr. 31 (Ślub)
Miało miejsce w Warszawie w Parafii Św. Aleksandra 13-go/25-go stycznia 1891 r. o 7-ej wieczorem. Deklarujemy, iż w obecności Józefa Różańskiego, tapicera, i Aleksandra Strużyńskiego, ślusarza, pełnoletnich, w Warszawie zamieszkałych, dzisiejszego dnia zawarto religijny związek małżeński między: Bolesławem Janem Kruze, kawalerem, rezerwowym szeregowym, stolarzem, lat 24, urodzonym w Warszawie synem Emilii Kruze, niezamężnej, i Michaliną Bednarzewską, Panną na utrzymaniu matki, lat 16, urodzoną we wsi Bezwola(?), powiat Radzyń(?)(Podlaski?), córką Pawła i Józefy z Gryczków, małżonków Bednarzewskich, obydwojga zamieszkałych w Warszawie w tutejszej Parafii, pod numerem 1679 (nazwy ulicy nie podano). Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszej Parafii, w 4-ty, 11-ty i 18-ty dzień stycznia tego roku. Nowozaślubieni oznajmili, iż umowa przedślubna między nimi nie została zawarta. Pozwolenie (przez) obecną osobiście przy akcie ślubu matkę niepełnoletniej Panny młodej zadeklarowano słownie. Religijny obrządek przeprowadzony przez Księdza Stanisława Tomaszewskiego, miejscowego Wikariusza. Akt ten, po przeczytaniu, przez Nowożeńca, pierwszego świadka i przez Nas podpisany. Panna młoda, drugi świadek i matka Panny młodej niepiśmienni.
Bolesław Kruze
Józef Różański
Ks. Jan Tarkowski, Wikariusz
Metrykę urodzenia prześlę jutro, to, co zdołam z niej wydostać. Widoczny tekst nie jest pełny.
Charakter pisma w dokumencie aktu ślubu jest bardzo trudny do czytania, mam nadzieję, iż prawidłowo odczytałam nazwe wsi, w której urodziła się Panna młoda, BEZWOLA w powiecie Radzyńskim (Radzyń Podlaski).
genowefa1913[/list]
-
genowefa1913

- Posty: 54
- Rejestracja: śr 14 kwie 2010, 07:42
1210 (Chrzest)
Miało miejsce w Warszawie w parafii Świętej Trójcy 21-go września / 4-go października 1903 roku o 5-tej po południu. Stawił się Bolesław Jan, dwojga imion, Kruze, stolarz, lat 38, na ulicy Rozbrat pod numerem 5672 zamieszkały, w obecności Franciszka Biernackiego, stolarza, i Adama Borkowskiego, szewca, obydwóch pełnoletnich w Warszawie zamieszkałych, i okazał Nam dziecię płci męskiej, deklarując, iż ono urodziło się w Warszawie, w domu, w którym zamieszkuje, 24-go lipca / 6-go sierpnia tego roku, o 4-tej rano, z jego legalnej małżonki Michaliny z domu Bednarzewska, lat 30. Niemowlęciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym tego dnia dano imię Bolesław, a rodzicami Chrzestnymi jego byli Felicjan Biernacki i Józefa Bednarzewska. Akt ten opóźniony z powodu nieobecności ojca, obecnym niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko podpisano.
Ks. Wacław ?
genowefa1913
Miało miejsce w Warszawie w parafii Świętej Trójcy 21-go września / 4-go października 1903 roku o 5-tej po południu. Stawił się Bolesław Jan, dwojga imion, Kruze, stolarz, lat 38, na ulicy Rozbrat pod numerem 5672 zamieszkały, w obecności Franciszka Biernackiego, stolarza, i Adama Borkowskiego, szewca, obydwóch pełnoletnich w Warszawie zamieszkałych, i okazał Nam dziecię płci męskiej, deklarując, iż ono urodziło się w Warszawie, w domu, w którym zamieszkuje, 24-go lipca / 6-go sierpnia tego roku, o 4-tej rano, z jego legalnej małżonki Michaliny z domu Bednarzewska, lat 30. Niemowlęciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym tego dnia dano imię Bolesław, a rodzicami Chrzestnymi jego byli Felicjan Biernacki i Józefa Bednarzewska. Akt ten opóźniony z powodu nieobecności ojca, obecnym niepiśmiennym przeczytano, przez Nas tylko podpisano.
Ks. Wacław ?
genowefa1913
Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego 2 aktów małżeństw
Witam!
Bardzo proszę o tłumaczenie z rosyjskiego 2 aktów małżeństw z parafii św. Andrzeja w Warszawie:
z 1891 ślub pomiędzy Michałem Kamińskim i Bronisławą Marianną Kruze:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/887 ... 9c26a.html
z 1894 ślub pomiędzy Maksymem Aleksandrem Kruze i Heleną Marią Brochocką:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a82 ... c2edb.html
Z góry dziękuję za wszelką pomoc.
Pozdrawiam.
Piotrek
Bardzo proszę o tłumaczenie z rosyjskiego 2 aktów małżeństw z parafii św. Andrzeja w Warszawie:
z 1891 ślub pomiędzy Michałem Kamińskim i Bronisławą Marianną Kruze:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/887 ... 9c26a.html
z 1894 ślub pomiędzy Maksymem Aleksandrem Kruze i Heleną Marią Brochocką:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a82 ... c2edb.html
Z góry dziękuję za wszelką pomoc.
Pozdrawiam.
Piotrek
- Cieśla_Jerzy

- Posty: 1161
- Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
- Lokalizacja: Olsztyn
216 Działo się w Warszawie w parafii Świętego Andrzeja piętnastego (dwudziestego siódmego) października tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego pierwszego roku o godzinie trzeciej po południu. Oświadczamy, że obecności świadków Adama Koprzywa, starszego felczera i Maksyma Kruze, …., pełnoletnich, zamieszkałych w Warszawie, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Michałem Kamińskim (Michałem Kamińskim), kawalerem, złotnikiem, szeregowym rezerwy, lat trzydzieści trzy, urodzonym w Warszawie w tutejszej parafii, synem Piotra i Katarzyny z domu Aniołkowska (Piotra i Katarzyny z Aniołkowskich) małżonków Kamińskich zamieszkałym w Warszawie na ulicy Leszno pod numerem sześćset dziewięćdziesiątym siódmym litera W i Bronisławą Marianną Kruze (Bronisławą Marianną Kruze), panną przy rodzinie, lat dwadzieścia sześć, urodzoną w Warszawie w parafii Świętego Jana, córką Jakuba i Julii z domu Gardowska (Jakuba i Julii z Gardowskich) małżonków Kruzów, zamieszkałą w Warszawie na ulicy Żabiej pod numerem dziewięćset czterdziestym dziewiątym litera A. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w Warszawskich kościołach parafialnych Narodzenia Najświętszej Marii Panny i tutejszym dwudziestego drugiego (czwartego), dwudziestego dziewiątego września (jedenastego) października, szóstego (osiemnastego) października tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali umowy przedślubnej. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego został odbyty przez księdza Feliksa Kozłowskiego wikariusza tutejszego kościoła parafialnego. Akt ten po przeczytaniu przeze nas, nowożeńca i świadków podpisany, panna młoda niepiśmienna. Michał Kamiński, Adam Koprzywa, Maksym Kruze, Ks. F. …..

Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
-
Nizioł_Krzysztof

- Posty: 369
- Rejestracja: ndz 17 wrz 2006, 18:08
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego aktu małżeństwa
Witam!
Bardzo proszę o tłumaczenie z rosyjskiego aktu małżeństwa z parafii św. Andrzeja w Warszawie:
z 1894, ślub pomiędzy Maksymem Aleksandrem Kruze i Heleną Marią Brochocką:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a82 ... c2edb.html
Z góry dziękuję za wszelką pomoc.
Pozdrawiam.
Piotrek
Bardzo proszę o tłumaczenie z rosyjskiego aktu małżeństwa z parafii św. Andrzeja w Warszawie:
z 1894, ślub pomiędzy Maksymem Aleksandrem Kruze i Heleną Marią Brochocką:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a82 ... c2edb.html
Z góry dziękuję za wszelką pomoc.
Pozdrawiam.
Piotrek
Ostatnio zmieniony czw 01 lip 2010, 16:24 przez robbi89, łącznie zmieniany 1 raz.
Prośba o tłumaczenie z rosyjkiego aktu małżeństwa
Witaj Piotrze.
Akt Nr 26
Działo się w Warszawie w Parafii Św. Andrzeja dnia 16/28 Stycznia 1894 roku o godzinie dziesiątej rano.
Oznajmiamy, że w obecności świadków: Michała Kamińskiego złotnika i Henryka Biskupskiego odlewnika, zamieszkałych w Warszawie, pełnoletnich,
zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński pomiędzy:
Maksymem Aleksandrem KRUZE kawalerem, snycerzem, lat 29 mającym, urodzonym w Parafii Św. Jana, synem Jakuba i Julii urodzonej Gardowska małżonków Kruze; zamieszkałym w Warszawie przy ulicy Nowo Krochmalnej numer 5002 litera A,
i Heleną Marią BROCHOCKĄ panną przy rodzinie, lat 28 mającą, urodzoną w Parafii Św. Krzyża, córką Jana i Julianny urodzonej Krol małżonków Brochockich; zamieszkałą w Warszawie przy ulicy Elektoralnej numer 778.
Małżeństwo poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w parafialnych Kościołach: tutejszym i Św. Stanisława na Woli: dnia 7,14 i 21 Stycznia tego roku.
Nowo Zaślubieni oświadczyli, że nie zawarli ze sobą umowy przedślubnej.
Religijny obrzęd ślubny odprawił Ksiądz Józef Mrozowski tutejszy Wikariusz.
Akt ten po przeczytaniu przez Nich i przez Nas podpisany został.
Ksiądz Jan Niemira ?
Maksym Kruze Helena Brochocka
Michał Kamiński Henryk Biskupski
Pozdrawiam
Danuta
Akt Nr 26
Działo się w Warszawie w Parafii Św. Andrzeja dnia 16/28 Stycznia 1894 roku o godzinie dziesiątej rano.
Oznajmiamy, że w obecności świadków: Michała Kamińskiego złotnika i Henryka Biskupskiego odlewnika, zamieszkałych w Warszawie, pełnoletnich,
zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński pomiędzy:
Maksymem Aleksandrem KRUZE kawalerem, snycerzem, lat 29 mającym, urodzonym w Parafii Św. Jana, synem Jakuba i Julii urodzonej Gardowska małżonków Kruze; zamieszkałym w Warszawie przy ulicy Nowo Krochmalnej numer 5002 litera A,
i Heleną Marią BROCHOCKĄ panną przy rodzinie, lat 28 mającą, urodzoną w Parafii Św. Krzyża, córką Jana i Julianny urodzonej Krol małżonków Brochockich; zamieszkałą w Warszawie przy ulicy Elektoralnej numer 778.
Małżeństwo poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w parafialnych Kościołach: tutejszym i Św. Stanisława na Woli: dnia 7,14 i 21 Stycznia tego roku.
Nowo Zaślubieni oświadczyli, że nie zawarli ze sobą umowy przedślubnej.
Religijny obrzęd ślubny odprawił Ksiądz Józef Mrozowski tutejszy Wikariusz.
Akt ten po przeczytaniu przez Nich i przez Nas podpisany został.
Ksiądz Jan Niemira ?
Maksym Kruze Helena Brochocka
Michał Kamiński Henryk Biskupski
Pozdrawiam
Danuta
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego aktu zgonu
Witam,
bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu Jana Stanisława Bobowskiego, zmarłego w parafii Sadkowice, syna Jana i Walentyny z Podgórskich.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/610 ... f31af.html
dziękuję i pozdrawiam
Piotrek
bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu Jana Stanisława Bobowskiego, zmarłego w parafii Sadkowice, syna Jana i Walentyny z Podgórskich.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/610 ... f31af.html
dziękuję i pozdrawiam
Piotrek
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego aktu chrztu
Witam,
bardzo proszę o tłumaczenie aktu chrztu Wacława Michała Bobowskiego, urodzonego w parafii Sadkowice, syna Jana i Walentyny z Podgórskich.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b53 ... 3a7f6.html
dziękuję i pozdrawiam
Piotrek
bardzo proszę o tłumaczenie aktu chrztu Wacława Michała Bobowskiego, urodzonego w parafii Sadkowice, syna Jana i Walentyny z Podgórskich.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/b53 ... 3a7f6.html
dziękuję i pozdrawiam
Piotrek
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego aktu zgonu
Witaj Piotrze.
Oto tłumaczenia aktu zgonu oraz aktu urodzenia, który umieściłeś w następnym poście:
Akt Nr 37 Paprotnia
Działo się w Osadzie Sadkowice dnia 30 Sierpnia/11 Września 1899 roku o godzinie dziewiątej rano. Stawili się : Teofil Świerczewski rymarz i Stanisław Rybiński szewc, pełnoletni z Mogielnicy, i oświadczyli, że dnia 26 Sierpnia/7 Września tego roku o godzinie piątej po południu umarł we wsi Paprotnia Jan Stanisław Bobowski dziecko 1 rok mające, urodzony we wsi Goliany, zamieszkały we wsi Paprotnia, syn Ludwika i Walentyny urodzonej Podgórska małżonków Bobowskich.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Jana Stanisława Bobowskiego Akt ten obecnym przeczytano, przez Nas podpisany został.
Ksiądz Jan Garbowski Proboszcz
Akt Nr 55
Działo się we wsi Sadkowice dnia 19 Września/ 1 Października 1899 roku o godzinie czwartej po południu.
Stawił się Jan Bobowski ekonom, zamieszkały we wsi Paprotnia, 30 lat mający, w obecności: Mateusza Kwapisa i Karola Skrobisa, wyrobników zamieszkałych we wsi Paprotnia, i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Paprotnia dnia 13/25 Września tego roku o godzinie jedenastej wieczorem, z jego prawowitej żony Walentyny urodzonej Podgórska, lat 20 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imiona WACŁAW- MICHAŁ, a rodzicami chrzestnymi byli: Józef Bobowski i Helena Rybińska.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas i ojca dziecka podpisany został.
Ksiądz Garbowski Administrator Parafii Sadkowice
Jan Bobowski
Pozdrawiam
Danuta
Oto tłumaczenia aktu zgonu oraz aktu urodzenia, który umieściłeś w następnym poście:
Akt Nr 37 Paprotnia
Działo się w Osadzie Sadkowice dnia 30 Sierpnia/11 Września 1899 roku o godzinie dziewiątej rano. Stawili się : Teofil Świerczewski rymarz i Stanisław Rybiński szewc, pełnoletni z Mogielnicy, i oświadczyli, że dnia 26 Sierpnia/7 Września tego roku o godzinie piątej po południu umarł we wsi Paprotnia Jan Stanisław Bobowski dziecko 1 rok mające, urodzony we wsi Goliany, zamieszkały we wsi Paprotnia, syn Ludwika i Walentyny urodzonej Podgórska małżonków Bobowskich.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Jana Stanisława Bobowskiego Akt ten obecnym przeczytano, przez Nas podpisany został.
Ksiądz Jan Garbowski Proboszcz
Akt Nr 55
Działo się we wsi Sadkowice dnia 19 Września/ 1 Października 1899 roku o godzinie czwartej po południu.
Stawił się Jan Bobowski ekonom, zamieszkały we wsi Paprotnia, 30 lat mający, w obecności: Mateusza Kwapisa i Karola Skrobisa, wyrobników zamieszkałych we wsi Paprotnia, i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Paprotnia dnia 13/25 Września tego roku o godzinie jedenastej wieczorem, z jego prawowitej żony Walentyny urodzonej Podgórska, lat 20 mającej.
Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imiona WACŁAW- MICHAŁ, a rodzicami chrzestnymi byli: Józef Bobowski i Helena Rybińska.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas i ojca dziecka podpisany został.
Ksiądz Garbowski Administrator Parafii Sadkowice
Jan Bobowski
Pozdrawiam
Danuta
