ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

czenpion11
Posty: 5
Rejestracja: pn 25 sty 2021, 15:44

ok

Post autor: czenpion11 »

Witam przetłumaczył by mi ktoś Akt 37, scan 10

Dzięki
pozdrawiam adam


https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query
Ostatnio zmieniony czw 28 sty 2021, 10:33 przez czenpion11, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13550
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

tłumaczenie akt urodzenia Niemczyk eleonora

Post autor: Marek70 »

Adamie,
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

i o tym
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1910


Skrwilno 27/02/1910 o 11:00,
Zgłaszający: Marianna Jędrzejewska, chłopka ze wsi Rak, lat 51,
Świadkowie: Józef Czajkowski 21, ANdrzej Jędzrejewski 56, obaj chłopi zam. we wsi Rak,
Dziecko: dziewczynka, ur. 20/02/1910 o 10:00 we wsi Rak,
Ojciec: Jan Niemczyk, chłop ze wsi Rak, lat 22, nie przystąpił do aktu z powodu choroby,
Matka: Władysława zd. Jędrzejewska lat 24,
Imię na chrzcie: Eleonora,
Chrzestni: Józef Czajkowski i Helena Jędrzejewska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”