par. Krzczonów ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

sylwan7

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: wt 19 sty 2021, 22:20

Akt ślubu - Dulbas, Konefał 1911

Post autor: sylwan7 »

Ta miejscowość: "Tar...(?) - to bardziej może chodzić o Turobin, Targowisko, czy raczej co innego?
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu - Lisek, Mazuś 1892

Post autor: Marek70 »

Lubartów 16/02/1892 o 19:00,
Świadkowie: Wincenty Charliński 52, Jan Zagójski 40, mieszczanie zam. w Lubartowie,
Młody: Franciszek Lisek, kawaler, lat 26, ur. i zam. w Lubartowie, szewc, syn zmarłych Franciszka i Anny zd. Dziedzic małż. Lisków mieszczan,
Młoda: Magdalena Mazuś, panna, lat 22, ur. i zam. przy rodzicach w Lubartowie, córka Franciszka i Marianny zd. Lisek małż. Mazuś mieszczan.
sylwan7 pisze:Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu:

Magdalena Mazuś, Franciszek Lisek

Lubartów 19/1892

http://szukajwarchiwach.pl/35/1856/0/2. ... wuMy9qq0Dg

Rodzice Franciszka to chyba Franciszek i Anna Dziedzic???
Rodzice Magdaleny to chyba Franciszek i Marianna???


Jestem ogromnie wdzięczny za dotychczasową pomoc. Dziękuję,

Sylwan
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
sylwan7

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: wt 19 sty 2021, 22:20

Akt ślubu - Chmielewski, Szafraniec 1882 - OK

Post autor: sylwan7 »

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu:

Katarzyna Szafraniec (Szawraniec), Paweł Chmielewski

Turobin 26/1882

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-17859-820-59

nie znam żadnych innych szczegółów.

Jestem ogromnie wdzięczny za dotychczasową pomoc. Dziękuję,

Sylwan
Ostatnio zmieniony pt 29 sty 2021, 21:23 przez sylwan7, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt ślubu - Chmielewski, Szafraniec 1882

Post autor: el_za »

ślub - 31.I/ 12.II
świadkowie - Polikarp Fik, l.22 i Bartłomiej Szafraniec, l.30
Paweł - kawaler, lat 22, włościanin, syn Jakuba i nieżyjącej Katarzyny zd Chlebus, ur. i zam. Olszanki, u ojca
Katarzyna - panna, lat 16, włościanka, córka Marcina i Joanny zd Kwiecień, ur. i zam. Żabno, przy rodzicach
zapowiedzi - trzy; umowy nie zawarli; pozwolenie dał słownie ojciec młodej

Ela
sylwan7 pisze:Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu:

Katarzyna Szafraniec (Szawraniec), Paweł Chmielewski

Turobin 26/1882

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-17859-820-59

nie znam żadnych innych szczegółów.

Jestem ogromnie wdzięczny za dotychczasową pomoc. Dziękuję,

Sylwan
sylwan7

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: wt 19 sty 2021, 22:20

Akt ślubu 1905 - OK

Post autor: sylwan7 »

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu:

Ignacy Jeżowski, Helena Adela Jabłońska

Lubartów 25/1905

http://szukajwarchiwach.pl/35/1856/0/2. ... nTLikZdkdg

Rodzice Ignacego to chyba Jan i Wiktoria Janicka???
Rodzice Heleny to chyba Andrzej czy Jędrzej i Karolina Thorek???

Jestem ogromnie wdzięczny za dotychczasową pomoc. Dziękuję,

Sylwan
Ostatnio zmieniony wt 02 lut 2021, 22:19 przez sylwan7, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu 1905

Post autor: Marek70 »

Lubertów 20/02/1905 o 17:00,
Świadkowie: Józef Kurowski 33, Jan Jabłoński 40, mieszczanie murarze zam. w Lubartowie,
Młody: Ignacy Jeżowski, mieszczanin, kawaler, stolarz, lat 24, ur. i zam. w Lubartowie, syn Jana i Wiktorii zd. Janicka małż. Jeżowskich mieszczan z Lubartowa,
Młoda: Helena Jabłońska, mieszczanka, panna, lat 22, ur. i zam. przy ojcu w Lubartowie, córka mieszczanina murarza Andrzeja i zmarłej Karoliny zd. Tchorek małż. Jabłońskich z Lubartowa.
sylwan7 pisze:Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu:

Ignacy Jeżowski, Helena Adela Jabłońska

Lubartów 25/1905

http://szukajwarchiwach.pl/35/1856/0/2. ... nTLikZdkdg

Rodzice Ignacego to chyba Jan i Wiktoria Janicka???
Rodzice Heleny to chyba Andrzej czy Jędrzej i Karolina Thorek???

Jestem ogromnie wdzięczny za dotychczasową pomoc. Dziękuję,

Sylwan
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
sylwan7

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: wt 19 sty 2021, 22:20

Akt Zgonu 1912 r. - OK

Post autor: sylwan7 »

Uprzejma prośba o przetłumaczenie aktu zgonu:

Jan Konefał

164/1912


https://szukajwarchiwach.pl/35/1859/0/2 ... Q0IFiyPGsQ

Ogromnie dziękuję za dotychczasową pomoc.

Sylwan
Ostatnio zmieniony śr 03 lut 2021, 17:48 przez sylwan7, łącznie zmieniany 1 raz.
sylwan7

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: wt 19 sty 2021, 22:20

Akt Urodzenia 1869 - OK

Post autor: sylwan7 »

Uprzejma prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia/chrztu:

Magdalena Mazuś
102/1869


https://szukajwarchiwach.pl/35/1856/0/2 ... rvisxIldFA

Córka Franciszka i Marianny z Lisków małżonków Mazusiów.

Ogromnie dziękuję za dotychczasową pomoc.

Sylwan
Ostatnio zmieniony śr 03 lut 2021, 17:46 przez sylwan7, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt Zgonu 1912 r.

Post autor: Marek70 »

Lublin 16/04/1912 o 16:00,
Zgłaszający: Piotr Gołębiowski, Maciej Pruś, obaj pełnoletni dozorcy więzienni zam. w Lublinie,
Zmarły: Jan Konefał, zm. 15/04/1912 o 18:00 w mieście Lublin w więzieniu, lat 26, kawaler, ur. we wsi Izdebno w gminie Gorzków, syn Józefa i niezapamiętanej matki małż. Konefał.
sylwan7 pisze:Uprzejma prośba o przetłumaczenie aktu zgonu:

Jan Konefał

164/1912


https://szukajwarchiwach.pl/35/1859/0/2 ... Q0IFiyPGsQ

Ogromnie dziękuję za dotychczasową pomoc.

Sylwan
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt Urodzenia 1869

Post autor: Marek70 »

Lubartów 06/06/1869 o 17:00,
Ojciec: Franciszek Mazuś, lat 29, mieszczanin zam. w mieście Lubartów,
Świadkowie: Jan Lalka 30, Staanisław Wysocki 36, mieszczaninie zam. w mieście Lubartów,
Dziecko: dziewczynka, ur. 06/06/1869 o 9:00 w mieście Lubartów,
Matka: Marianna zd. Lisek, lat 23,
Imię na chrzcie: Magdalena,
Chrzestni: Jan Pi...(?) i Magdalena Adamska.
sylwan7 pisze:Uprzejma prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia/chrztu:

Magdalena Mazuś
102/1869


https://szukajwarchiwach.pl/35/1856/0/2 ... rvisxIldFA

Córka Franciszka i Marianny z Lisków małżonków Mazusiów.

Ogromnie dziękuję za dotychczasową pomoc.

Sylwan
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
sylwan7

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: wt 19 sty 2021, 22:20

Akt ślubu - 1898 - OK

Post autor: sylwan7 »

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu:

Antoni Bieniek i Klara Podstawka

DYS 26/1898

http://www.tulajew.pl/26.JPG

nie znam żadnych innych szczegółów.

Jestem ogromnie wdzięczny za dotychczasową pomoc. Dziękuję,

Sylwan
Ostatnio zmieniony sob 20 lut 2021, 22:29 przez sylwan7, łącznie zmieniany 1 raz.
sylwan7

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: wt 19 sty 2021, 22:20

Akt urodzenia - 1901 - OK

Post autor: sylwan7 »

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia:

Aniela Bieniek

Dys 77/1901: http://www.tulajew.pl/77.JPG


Jestem ogromnie wdzięczny za dotychczasową pomoc. Dziękuję,

Sylwan
Ostatnio zmieniony sob 20 lut 2021, 21:53 przez sylwan7, łącznie zmieniany 1 raz.
sylwan7

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: wt 19 sty 2021, 22:20

Akt urodzenia - 1876 - OK

Post autor: sylwan7 »

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia:

Antoni Bieniek

Dys 65/1876 http://www.tulajew.pl/65.JPG


Jestem ogromnie wdzięczny za dotychczasową pomoc. Dziękuję,

Sylwan
Ostatnio zmieniony sob 20 lut 2021, 21:54 przez sylwan7, łącznie zmieniany 1 raz.
sylwan7

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: wt 19 sty 2021, 22:20

Akt urodzenia - 1876 - OK

Post autor: sylwan7 »

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia:

Klara Podstawka

Dys 47/1876 http://www.tulajew.pl/47.JPG

Jestem ogromnie wdzięczny za dotychczasową pomoc. Dziękuję,

Sylwan
Ostatnio zmieniony sob 20 lut 2021, 21:55 przez sylwan7, łącznie zmieniany 1 raz.
sylwan7

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: wt 19 sty 2021, 22:20

Akt urodzenia - 1909 - OK

Post autor: sylwan7 »

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia:

Wacław Bieniek

Dys 256/1909 http://www.tulajew.pl/256.JPG

Jestem ogromnie wdzięczny za dotychczasową pomoc. Dziękuję,

Sylwan
Ostatnio zmieniony sob 20 lut 2021, 21:52 przez sylwan7, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”