Akt małżeństwa Rzadkiewscy Łążyn 1894

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Daria1992
Posty: 8
Rejestracja: czw 25 lut 2021, 19:38

Akt małżeństwa Rzadkiewscy Łążyn 1894

Post autor: Daria1992 »

Witam serdecznie czy mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu małżeństwa Jana i teoretycznie powinno być Franciszki bynajmniej takie imiona mam wpisane w akcie zgonu ich córki Anastazji, a wydaje mi się że tam jest Zuzanna) Rzadkiewskich.

Niestety na chwilę obecną żadnych więcej informacji nie mam

Link do aktu https://www.genealogiawarchiwach.pl/arc ... archer=big
scan 19, akt nr 8

Z góry serdecznie dziękuję...
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt małżeństwa Rzadkiewscy Łążyn 1894

Post autor: el_za »

ślub - 10/ 22.IV.1894
świadkowie - Jan Ankiewicz, l.30 i Szczepan Bolewski, l.26, służący z Łążyna
Jan - lat 32, wdowiec po zmarłej 05/ 17.I.1890 Mariannie, syn Szczepana i Petroneli z d.Budnej, ur. i zam. w Łążynie, tutejszej parafii, służący
Zuzanna - lat 25, panna, córka Zuzanny z d.Dzięgielewskiej, wdowy, ur. w Dobrzejewicach, zam. w Łążynie, tutejszej parafii, służąca
zapowiedzi - trzy
umowy ślubnej nie zawarli

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”