Dzień dobry,
proszę o tłumaczenie poniższego aktu ślubu nr 141
wystepujace nazwiska prawdopodobnie: Gertner, Wójcik, Majer, Pacholik
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =391&y=215
Dziękuję i pozdrawiam
Krzysztof
Akt ślubu Łódź 1881 Gertner Wójcik nr141 - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Krzysztof1979

- Posty: 19
- Rejestracja: pn 02 cze 2014, 09:44
Akt ślubu Łódź 1881 Gertner Wójcik nr141 - OK
Ostatnio zmieniony wt 02 mar 2021, 13:52 przez Krzysztof1979, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13972
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 36 times
Akt ślubu Łódź 1881 nr141
Krzysztofie,
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Łódź 01/05/1881 o 17:00,
Świadkowie: Baltazar Janowski, Tomasz Mrozik, pełnoletni wyrobnicy z Łodzi,
Młody: Jan pacholik, lat 27, kawaler, wyrobnik, ur. w Gromadzicach w powiecie wieluńskim, syn Antoniego i zmarłej Józefy zd. Wójcik, zam. w Łodzi,
Młoda: Emilia Gertner/Görtner, panna, ur. w Aleksandrowie w powiecie tutejszym, córka zmarłego Antoniego i żyjącej Luziy zd. Majer/Meier, lat 20, zam. przy matce w Łodzi.
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Łódź 01/05/1881 o 17:00,
Świadkowie: Baltazar Janowski, Tomasz Mrozik, pełnoletni wyrobnicy z Łodzi,
Młody: Jan pacholik, lat 27, kawaler, wyrobnik, ur. w Gromadzicach w powiecie wieluńskim, syn Antoniego i zmarłej Józefy zd. Wójcik, zam. w Łodzi,
Młoda: Emilia Gertner/Görtner, panna, ur. w Aleksandrowie w powiecie tutejszym, córka zmarłego Antoniego i żyjącej Luziy zd. Majer/Meier, lat 20, zam. przy matce w Łodzi.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Krzysztof1979

- Posty: 19
- Rejestracja: pn 02 cze 2014, 09:44