OK - par. Horodło, Łaszczów, Łowiczek

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Quit

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 188
Rejestracja: śr 20 lip 2011, 19:54

Gościeradów dok. urodzenia 178 / 1896

Post autor: Quit »

Bardzo prosze o tlumaczenie aktu urodzenia /chrztu Zofii Lubera z 1896 nr 178, miejscowosc Gościeradów, rodzice Grzegorz Lubera i Marianna Bo... (?):

https://fotolubgens.lubgens.eu/gosciera ... OiqjRCEhbY
----------------------
/Iwona
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Gościeradów dok. urodzenia 178 / 1896

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w Gościeradowie 11/23 listopada 1896 roku o godzinie 3 po południu. Stawił się osobiście Grzegorz Lubera włościanin strażnik leśny majątku Gościeradów, austriacki poddany mieszkający we wsi Szczecyn, lat 58 mający, w obecności: Wojciecha Ziory lat 60 i Wawrzyńca Ziory lat 26, włościan rolników ze wsi Szczecyn, i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodzone zostało w Szczecynie 10/22 listopada bieżacego roku, o godzinie 3 po południu, przez ślubną jego żonę Mariannę z domu Bodnerryter? lat 38 majacą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Zofia, a chrzestnymi byli: Władysław Kochowski i Józefa Daca. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, przez nas i ojca podpisany został, świadkowie niepiśmienni.
Ksiądz Piotr Goliński, Administrator parafii Gościeradów, urzędnik stanu cywilnego /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
Quit

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 188
Rejestracja: śr 20 lip 2011, 19:54

Gościeradów dok. urodzenia 178 / 1896

Post autor: Quit »

Witam w nowym roku :)

Wreszcie udalo mi sie ruszyc "z kopyta" i stad prosba o tlumaczenie aktu zgonu:
Akt zgonu 1 z 1877 - Horodło, Szymon (Symeon) Łomazki
https://szukajwarchiwach.pl/88/669/0/-/ ... rxaAHfEGzg
----------------------
/Iwona
Awatar użytkownika
Quit

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 188
Rejestracja: śr 20 lip 2011, 19:54

Gościeradów dok. urodzenia 178 / 1896

Post autor: Quit »

Chcialam tylko sie przypomniec - jakby ktos mial czas zerknac :)
----------------------
/Iwona
Awatar użytkownika
Quit

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 188
Rejestracja: śr 20 lip 2011, 19:54

Strońsko - akt ur nr 96 OK

Post autor: Quit »

Prosze o przetlumaczenie - akt urodzenia nr 96 z 1890, Wladyslaw Jakubowski, rodzice Antonia Sierzchala i Stanislaw Jakubowski, miejscowosc Marcelów.
INteresuja mnie wiek rodzicow i osoby stawiajace sie oraz jesli sa dodatkowe informacje w tekscie, cos wnoszace.

Potrzebuje dla osoby spoza Polski, ktora ani polskiego ani rosyjskiego "ni w zab" :) Ja niestety w rosyjskim mistrzem nie jestem sama i oprocz odszukania dokumentu, dalej nie rusze.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 304&y=1751
Ostatnio zmieniony ndz 17 sty 2021, 23:15 przez Quit, łącznie zmieniany 1 raz.
----------------------
/Iwona
Koluszkowski_Henryk

Sympatyk
Mistrz
Posty: 224
Rejestracja: czw 31 paź 2013, 21:37

Strońsko - akt ur nr 96

Post autor: Koluszkowski_Henryk »

Władysław Jakubowski ur. 2/14.06.1890 o 5 rano w Marcelowie
rodzice:
Stanisław Jakubowski, gospodarz w Marcelowie, 46 l.
Antonina z Sierzchałów, 44 l.
świadkowie:
Jakub Masierowski, 53 l.
Ludwik Idziaszczyk(?), 40 l., włościanie z Marcelowa
chrzestni: Jakub Masierowski, Józefa Król

Henryk
Awatar użytkownika
Quit

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 188
Rejestracja: śr 20 lip 2011, 19:54

Gościeradów dok. urodzenia 178 / 1896

Post autor: Quit »

Ja nadal w potrzebie z tlumaczeniem :)
----------------------
/Iwona
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Gościeradów dok. urodzenia 178 / 1896

Post autor: el_za »

15.I.1877, Grzegorz Ulanicki, l.36 i Tomasz Łomaski, l.19, oświadczyli, że 30(?), raczej powinno być 13, tego miesiąca i roku o 4 wieczór, zmarł w Horodle, gospodarz Symeon Łomazki, lat 49, ur. i zam. w Horodle, syn nieżyjących Symeona i Petroneli Łomaskich, pozostawił zonę Katarzynę

ela
Awatar użytkownika
Quit

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 188
Rejestracja: śr 20 lip 2011, 19:54

Plecka Dabrowa akt ur. 27/1880 - OK

Post autor: Quit »

Hej

Prosze o pomoc w tlumaczeniu ponizszego aktu urodzenia.

Udalo mi sie rozczytac troche tekstu, ale poleglam na reszcie. To pomoc dla osoby z Danii, ktora poszukuje swojego przodka i byc moze znalazla pradziadka.

Grzegorz Olejniczak zglasza 17/29 kwietnia 1880 urodzenie syna z Maryanny z domu Domańska, ktoremu daja na imie Stanisław.
Prosze poprawic jesli moje daty sa bledne, dziekuje bardzo.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =441&y=816
Ostatnio zmieniony ndz 04 kwie 2021, 16:46 przez Quit, łącznie zmieniany 1 raz.
----------------------
/Iwona
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Plecka Dabrowa akt ur. 27/1880

Post autor: Marek70 »

Plecka Dąbrowa 29/04/1880 o 13:00,
Ojciec: Grzegorz Olejniczak, rolnik, lat 34, zam. w Ernestowie,
Świadkowie: Michał Janowski 45, Apolinary Galiński 50, rolnicy zam. w Ernestowie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 28/04/1880 o 18:00 w Ernestowie,
Matka: Marianna zd. Domańska, lat 30,
Imię na chrzcie: Stanisław,
Chrzestni: Grzegorz Gosławski i Katarzyna Bernaciak.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
Quit

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 188
Rejestracja: śr 20 lip 2011, 19:54

Plecka Dabrowa akt ur. 27/1880

Post autor: Quit »

Marku...czy tam nie ma podwojnych dat z obu kalendarzy?

Wydawalo mi sie, ze odczytalam 17/29.4 - jesli jest podwojna data w urodzeniu - mozesz ja odczytac?
Szukamy wlasciwej osoby, ale daty musimy potwierdzic, bo w Danii podawane bylo roznie.
BYlabym wdzieczna, gdybys zerknal jeszcze raz na sama date.
----------------------
/Iwona
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Plecka Dabrowa akt ur. 27/1880

Post autor: Marek70 »

Ja w tłumaczeniach wpisuję zawsze datę gregoriańską, czyli "naszą".
W powyższym akcie chrzest był 17/29 kwietnia, a narodziny 16/28 kwietnia.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Awatar użytkownika
Quit

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 188
Rejestracja: śr 20 lip 2011, 19:54

Plecka Dabrowa akt ur. 27/1880

Post autor: Quit »

Rozumiem, ale tutaj data z drugiego kalendarza jest rowniez wazna, bo nie wiadomo nigdy, ktora date podawali emigranci z Polski.
Dziekuje Bardzo :)
----------------------
/Iwona
wtnowak

Sympatyk
Adept
Posty: 23
Rejestracja: wt 26 sty 2021, 18:57

Plecka Dabrowa akt ur. 27/1880

Post autor: wtnowak »

Polecam kalkulator między datą juliańską i gregoriańską - zawsze można się nim posiłkować
http://www.astro.umk.pl/~kb/Efemerydy/JulianDay.htm
Awatar użytkownika
Quit

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 188
Rejestracja: śr 20 lip 2011, 19:54

Akt 87 z 1891 Opatowiec

Post autor: Quit »

Przed chwila Janusz pomogl mi odczytac miejscowosc z aktu w j. dunskim, a mi sie juz udalo dotrzec do poszukiwane osoby.

Potrzebuje niestety pomocy w tlumaczeniu, bo nie jestem pewna nazwisk i imion. To dla osoby z Danii szukajacej przodkow w Polsce: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,413048,60

Akt 87, rok 1891, rodzice STanislaw Michalik i Ludwika albo Rusiecka albo Bartoszek albo jeszcze cos innego. Z notatki na stronie jestem pewna, ze to poszukiwana osoba.
----------------------
/Iwona
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”