Proszę o pomoc w odczytaniu informacji o rodzicach i miejscu zamieszkania panny młodej z aktu małżeństwa pisanego po rosyjsku.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2454&y=189
To jest akt ślubu nr 17 z 1880r z paafii Chęciny.
Prośba o pomoc w tłumaczeniu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o pomoc w tłumaczeniu
Felicja - lat 24, panna, urodzona w Imielnie, czasowo mieszkająca przy krewnych w Starochęcinach na Baranku
- to wszystkie informacje
Ela
na forum podpisujemy swoje posty, choć imieniem
- to wszystkie informacje
Ela
na forum podpisujemy swoje posty, choć imieniem
