par. Łódź, Parzęczew, Rusiec, Siedlec, Złoczew ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
KrystynaZadworna

- Posty: 1140
- Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12
Akt Urodzenia - Łódź NMP, 1908 rok
Akt 4343
Działo się w mieście Łódź 23.11/06.12.1908 roku o godz. 2 po południu. Stawiła się: Józefa Najman, akuszerka obecna przy porodach, w obecności: Franciszka Stępniak i Michała Grzelak, wyrobników, pełnoletnich, z Bałut i okazała nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że ono urodzone w Bałutach 19.11/02.12 tego roku o godz. 7 rano, od Antoniego Stępniak, wyrobnika, 29 lat mającego, zmarłego cztery miesiące temu i ślubnej jego żony Marianny urodzonej Rybczyńska, 25 lata mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym dzisiaj, dano imię: Leokadya, a chrzestnymi jego byli: Franciszek Stępniak i Józefa Najman. Akt ten oświadczającemu i świadkom odczytany.
Pozdrawia,.
Krystyna
Działo się w mieście Łódź 23.11/06.12.1908 roku o godz. 2 po południu. Stawiła się: Józefa Najman, akuszerka obecna przy porodach, w obecności: Franciszka Stępniak i Michała Grzelak, wyrobników, pełnoletnich, z Bałut i okazała nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że ono urodzone w Bałutach 19.11/02.12 tego roku o godz. 7 rano, od Antoniego Stępniak, wyrobnika, 29 lat mającego, zmarłego cztery miesiące temu i ślubnej jego żony Marianny urodzonej Rybczyńska, 25 lata mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym dzisiaj, dano imię: Leokadya, a chrzestnymi jego byli: Franciszek Stępniak i Józefa Najman. Akt ten oświadczającemu i świadkom odczytany.
Pozdrawia,.
Krystyna
Akt Urodzenia, Łódź NMP, 1907 rok
Witam serdecznie,
Jeżeli ojciec Stanisław ma około 33 lat, bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Wiktorii Stępniak z 1907 roku.
Rodzice Wiktorii: Stanisław Stępniak i Michalina Wójcik
Łódź NMP, 1907 rok, Nr. 3743
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =499&y=329
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam,
Rafał
Jeżeli ojciec Stanisław ma około 33 lat, bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Wiktorii Stępniak z 1907 roku.
Rodzice Wiktorii: Stanisław Stępniak i Michalina Wójcik
Łódź NMP, 1907 rok, Nr. 3743
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =499&y=329
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam,
Rafał
-
Koluszkowski_Henryk

- Posty: 224
- Rejestracja: czw 31 paź 2013, 21:37
Akt Urodzenia, Łódź NMP, 1907 rok
Wiktoria Stępniak ur. 28.09/11.10.1907 o 5 po południu w Bałutach
rodzice: Stanisław Stępniak, wyrobnik z Bałut, 28 l.; Michalina zd. Wujcik, 33 l.
chrzestni: Jan Wujcik, Zofia Jagielska
świadkowie: Jan Wujcik, Józef Wujcik, wyrobnicy, pełnoletni, z Bałut
Henryk
rodzice: Stanisław Stępniak, wyrobnik z Bałut, 28 l.; Michalina zd. Wujcik, 33 l.
chrzestni: Jan Wujcik, Zofia Jagielska
świadkowie: Jan Wujcik, Józef Wujcik, wyrobnicy, pełnoletni, z Bałut
Henryk
Akt małżeństwa, Stolec, 1914 rok
Witam serdecznie,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Stanisława Osmelak i Antoniny Wodzińskiej z 1914 roku.
Rodzice Stanisława: Urban, Marianna Matławska
Rodzice Antoniny: Antoni, Marianna Woźniak
par. Stolec, 1914 rok, Nr. 41
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2676&y=107
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam,
Rafał
moderacja (elgra)
Następne prośby o tłumaczenie z j. rosyjskiego zamieszczaj tu, w Twoim temacie (ikonka "odpowiedz" a nie "nowy temat").
Tytuł możesz zmieniać, dopisując np. nowe parafie (w tytule jest limit znaków)
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Stanisława Osmelak i Antoniny Wodzińskiej z 1914 roku.
Rodzice Stanisława: Urban, Marianna Matławska
Rodzice Antoniny: Antoni, Marianna Woźniak
par. Stolec, 1914 rok, Nr. 41
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2676&y=107
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam,
Rafał
moderacja (elgra)
Następne prośby o tłumaczenie z j. rosyjskiego zamieszczaj tu, w Twoim temacie (ikonka "odpowiedz" a nie "nowy temat").
Tytuł możesz zmieniać, dopisując np. nowe parafie (w tytule jest limit znaków)
Akt małżeństwa, Stolec, 1914 rok
Stolec 16/02/1914 o 10:00,
Świadkowie: Józef Porzybut 56, Wojciech Wojszczyk 30, obaj rolnicy zam. we wsi Niechmirów,
Młody: Stanisław Osmelak, lat 55, wdowiec po Konstancji zmarłej 01/09/1913, ur. i zam. we wsi Niechmirów, syn zmarłych Urbana i Marianny zd. Matławska małż. Osmelak,
Młoda: Antonina Wodzińska, lat 46, wdowa, ur. we wsi Grabno, zam. we wsi Niechmirów, córka Antoniego i Marianny zd. Woźniak małż. Tarnków.
Świadkowie: Józef Porzybut 56, Wojciech Wojszczyk 30, obaj rolnicy zam. we wsi Niechmirów,
Młody: Stanisław Osmelak, lat 55, wdowiec po Konstancji zmarłej 01/09/1913, ur. i zam. we wsi Niechmirów, syn zmarłych Urbana i Marianny zd. Matławska małż. Osmelak,
Młoda: Antonina Wodzińska, lat 46, wdowa, ur. we wsi Grabno, zam. we wsi Niechmirów, córka Antoniego i Marianny zd. Woźniak małż. Tarnków.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Witam serdecznie,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Józefa Mamińskiego i Eleonory Wieczorek z 1891 roku.
Rodzice Józefa: Józef, Katarzyna Kuligowska
Rodzice Eleonory: Stanisław, Józefa Ziołkowska
par. Łódź św. Krzyż, 1891 rok, Nr. 14
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =702&y=309
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam,
Rafał
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Józefa Mamińskiego i Eleonory Wieczorek z 1891 roku.
Rodzice Józefa: Józef, Katarzyna Kuligowska
Rodzice Eleonory: Stanisław, Józefa Ziołkowska
par. Łódź św. Krzyż, 1891 rok, Nr. 14
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =702&y=309
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam,
Rafał
dla Rafała
ślub - 06/ 18.I.1891
świadkowie - Wojciech Dzieciątkowski i Wawrzyniec Frankowski, rolnicy z Łodzi
młody - lat 23, kawaler, bednarz, zam. w Łodzi, ur. w Parzęczewie, pow. kaliskim, syn nieżyjącego Józefa i Katarzyny z Kuligowskich
młoda - lat 28, wyrobnica, zam. w Łodzi, ur. w Zgierzu, córka Stanisława i Józefy z Ziołkowskich
zapowiedzi - trzy, umowy nie zawarli
Ela
ślub - 06/ 18.I.1891
świadkowie - Wojciech Dzieciątkowski i Wawrzyniec Frankowski, rolnicy z Łodzi
młody - lat 23, kawaler, bednarz, zam. w Łodzi, ur. w Parzęczewie, pow. kaliskim, syn nieżyjącego Józefa i Katarzyny z Kuligowskich
młoda - lat 28, wyrobnica, zam. w Łodzi, ur. w Zgierzu, córka Stanisława i Józefy z Ziołkowskich
zapowiedzi - trzy, umowy nie zawarli
Ela
Witam serdecznie,
Od wielu lat poszukuję aktów zgonu swoich 3x pradziadków Stępniaków.
Mam wielką prośbę o pomoc w sprawdzeniu czy w którymś z poniżej zamieszczonych aktów z parafii NMP w Łodzi, rodzice zmarłej osoby to: Jakub i Katarzyna[Konstancja] Stępniak (lub Kacper i Katarzyna Stępniak)?
1901 rok - Akt 1136, Akt 1364, Akt 1367 i Akt 2092
1902 rok - Akt 1926
1905 rok - Akt 894, Akt 1175 i Akt 1656
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam,
Rafał
Od wielu lat poszukuję aktów zgonu swoich 3x pradziadków Stępniaków.
Mam wielką prośbę o pomoc w sprawdzeniu czy w którymś z poniżej zamieszczonych aktów z parafii NMP w Łodzi, rodzice zmarłej osoby to: Jakub i Katarzyna[Konstancja] Stępniak (lub Kacper i Katarzyna Stępniak)?
1901 rok - Akt 1136, Akt 1364, Akt 1367 i Akt 2092
1902 rok - Akt 1926
1905 rok - Akt 894, Akt 1175 i Akt 1656
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam,
Rafał
Witam serdecznie,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Józefa Matczaka i Marianny Stępniak z 1911 roku.
Rodzice Józefa: Kazimierz, Marcjanna Baleja
Rodzice Marianny: Jan, Franciszka Hyża
par. Łódź NMP, 1911 rok, Nr. 410
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =151&y=449
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam,
Rafał
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Józefa Matczaka i Marianny Stępniak z 1911 roku.
Rodzice Józefa: Kazimierz, Marcjanna Baleja
Rodzice Marianny: Jan, Franciszka Hyża
par. Łódź NMP, 1911 rok, Nr. 410
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =151&y=449
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam,
Rafał
Łódź 23/07/1911 o 18:00,
Świadkowie: Wojciech Kałuża, Michał Grzesiak, wyrobnicy, pełnoletni z Bałut,
Młody: Józef Matczak, wyrobnik z Bałut, lat 24, ur. we wsi Klonowiec Szlachecki w powiecie kutnowskim, syn Kazimierza i Marcjanny zd. Baleja, wdowiec po zmarłej Mariannie zd. Kawka,
Młoda: Marianna Stępniak, wyrobnica z Bałut, lat 28, ur. w Karolewie w powiecie łęczyckim, córka Jana i Franciszki zd. Chyża małż. Rybczyńskich, wdowa po zmarłym w 1908 mężu Antonim.
Świadkowie: Wojciech Kałuża, Michał Grzesiak, wyrobnicy, pełnoletni z Bałut,
Młody: Józef Matczak, wyrobnik z Bałut, lat 24, ur. we wsi Klonowiec Szlachecki w powiecie kutnowskim, syn Kazimierza i Marcjanny zd. Baleja, wdowiec po zmarłej Mariannie zd. Kawka,
Młoda: Marianna Stępniak, wyrobnica z Bałut, lat 28, ur. w Karolewie w powiecie łęczyckim, córka Jana i Franciszki zd. Chyża małż. Rybczyńskich, wdowa po zmarłym w 1908 mężu Antonim.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Witam serdecznie,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Władysława Stępniaka z 1885 roku.
Rodzice: Jakub i Katarzyna
par. Łódź NMP, 1885 rok, Nr. 547
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1766&y=179
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam,
Rafał
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Władysława Stępniaka z 1885 roku.
Rodzice: Jakub i Katarzyna
par. Łódź NMP, 1885 rok, Nr. 547
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1766&y=179
Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam,
Rafał
Łódź 21/06/1885 o 17:00,
Ojciec: Jakub Stępniak, wyrobnik z Radogoszcza, lat 45,
Świadkowie: Józef Szuflet, Jakub Zieliński, pełnoletni wyrobnicy z Radogoszcza,
Dziecko: chłopczyk, ur. 16/06/1885 o 18:00 w Radogoszczu,
Matka: Katarzyna zd. Królikowska, lat 34,
Imię na chrzcie: Władysław,
Chrzestni: Józef Szuflet i Józefa Gajsler/Geisler.
Ojciec: Jakub Stępniak, wyrobnik z Radogoszcza, lat 45,
Świadkowie: Józef Szuflet, Jakub Zieliński, pełnoletni wyrobnicy z Radogoszcza,
Dziecko: chłopczyk, ur. 16/06/1885 o 18:00 w Radogoszczu,
Matka: Katarzyna zd. Królikowska, lat 34,
Imię na chrzcie: Władysław,
Chrzestni: Józef Szuflet i Józefa Gajsler/Geisler.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392