OK Akt ślubu, Anton Waraus, Emilia Schulz, Supraśl

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

rutkowskapatrycja

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: czw 14 cze 2018, 11:30
Lokalizacja: Białystok

OK Akt ślubu, Anton Waraus, Emilia Schulz, Supraśl

Post autor: rutkowskapatrycja »

Witam,
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu Antona Warusa i Emilii Schulz, akt nr 4,

https://szukajwarchiwach.pl/4/987/0/-/3 ... ffQlwm1cYQ

Pozdrawiam,
Patrycja
Ostatnio zmieniony śr 26 maja 2021, 11:03 przez rutkowskapatrycja, łącznie zmieniany 3 razy.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13548
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu, Anton Waraus, Emilia Schulz, Supraśl

Post autor: Marek70 »

Supraśl 09/07/1872,
Młody: austriacki poddany Antoni Warraus, młodzian, lat 21, wyzn. r.-k., tutejszego parafianina, syn austriackich poddanych Antoniego Warrausa i jego żony Cecyli zd. Jeźwińska(?),
Młoda: panna Berta Szulc, lat 18, wyzn. ewng.-luter., córka mieszczan Gotliba Szulca i jego żony Józefy zd. Że...ska(?),
Świadkowie: Jan Warraus, Józef Że...ski(?) i wielu innych.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
rutkowskapatrycja

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: czw 14 cze 2018, 11:30
Lokalizacja: Białystok

Akt ślubu, Anton Waraus, Emilia Schulz, Supraśl

Post autor: rutkowskapatrycja »

Właśnie największy problem mam z matką panny młodej i jej panieńskim nazwiskiem, w temacie z tłumaczeniami niemieckimi wrzuciłam kilka aktów, w prawie każdym jej nazwisko jest zapisane inaczej,

https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 866#585866

Byłabym wdzięczna za pomoc w jego przetłumaczeniu
Pozdrawiam
Patrycja
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13548
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu, Anton Waraus, Emilia Schulz, Supraśl

Post autor: Marek70 »

Po szybkim przejrzeniu aktów niemieckich moja luźna hipoteza to Grzegorek/Grzegory/Gregory/Grzegórska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
rutkowskapatrycja

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: czw 14 cze 2018, 11:30
Lokalizacja: Białystok

Akt ślubu, Anton Waraus, Emilia Schulz, Supraśl

Post autor: rutkowskapatrycja »

A czy mógłby Pan zerknąć na akt zgonu Józefy? Tam nazwisko jest wyraźniej napisane, akt nr 31

https://szukajwarchiwach.pl/4/987/0/-/1 ... ffQlwm1cYQ

Pozdrawiam,
Patrycja
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13548
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Akt ślubu, Anton Waraus, Emilia Schulz, Supraśl

Post autor: Marek70 »

Ja tam widzę to: Żeorzek/Żeorżek .
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”