Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Daty urodzenia

Post autor: el_za »

Józef Krajewski i Andrzej Paliszewski,
wdowiec, lat 90, syn Józefa i Anny z d.Waśkowskiej

Ela
ksupera

Sympatyk
Posty: 100
Rejestracja: czw 03 gru 2009, 01:51

Daty urodzenia

Post autor: ksupera »

Dobry wieczór,
mam prośbę o pomoc w odczytaniu zawodu zmarłego JÓZEFA PAZIEWSKIEGO. Parafia Górzno. Widzę, że 'ziemledielec', ale nie jestem pewien, jakie są dwa kolejne słowa.

Akt 39 https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 526a768932

Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam
Krzysztof Supera
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3473
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Daty urodzenia

Post autor: Kamiński_Janusz »

..., żonaty, mieszkający we wsi...
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
poszukiwaczMajka

Sympatyk
Posty: 96
Rejestracja: czw 22 mar 2018, 10:22

Daty urodzenia

Post autor: poszukiwaczMajka »

Uprzejmie prosze o odczytanie z aktu ślubu nr 52: https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0

- wieku młodych

+ potwierdzenia ze matka pana młodego jest z d. Jezierska (tak pokazuje wyszukiwarka ale cos mi sie nie zgadza...)

Dziekuje!
Ostatnio zmieniony wt 18 maja 2021, 21:05 przez poszukiwaczMajka, łącznie zmieniany 2 razy.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Daty urodzenia

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

czyli tego co (oprócz świadków) w standardowym tłumaczeniu?:)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
poszukiwaczMajka

Sympatyk
Posty: 96
Rejestracja: czw 22 mar 2018, 10:22

Daty urodzenia

Post autor: poszukiwaczMajka »

Zmniejszyłam zakres, żeby nie było ;)
Al_Mia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1367
Rejestracja: pt 08 lis 2013, 19:01

Post autor: Al_Mia »

młody lat 70, młoda lat 50 matka młodego z domu Jezierska

Ala
choirek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1334
Rejestracja: pn 02 mar 2020, 22:31

Post autor: choirek »

Dobry wieczór. Potrzebuję pomocy z wyrazem сево батровского упода (?), podkreślony fragment:

https://ibb.co/Scg3p5y

Z góry dziękuję, Irek
Pozdrawiam, Irek
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

wg mnie jest tam napisane
сего Oстровскoго уезда - tego powiatu ostrowskiego

Ela
Awatar użytkownika
kosanna

Sympatyk
Posty: 92
Rejestracja: sob 20 lut 2021, 17:52
Lokalizacja: Staszów

Post autor: kosanna »

Zwracam się z prośbą o odczytanie danych dotyczących żony Ludwiki Marszelik
z aktu nr 21 (chodzi o wiek, nazwisko rodowe, imiona rodziców)
Znam rosyjski, ale tu jest bardzo nieczytelnie

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,91408,29#

Z góry dziękuję
Z serdecznym pozdrowieniem
Anna Kos
Al_Mia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1367
Rejestracja: pt 08 lis 2013, 19:01

Post autor: Al_Mia »

Ludwika Marszelik wdowa lat 37, z domu Jędrusińska, córka Stanisława i Karoliny z d. Marlikowskiej, małżonków

Ala
Ciech1993

Sympatyk
Adept
Posty: 67
Rejestracja: śr 04 mar 2020, 16:19

Post autor: Ciech1993 »

Dzień dobry!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie dat urodzenia w następujących aktach:

Michał Woźniak - AU 62/1891 par. Boguszyce https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 345&y=1345

Józefa Woźniak - AU 5/1895 par. Boguszyce https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =2557&y=64

Dziękuje
Łukasz
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Michał - 31.VIII/ 12.IX.1891 o 7 rano
Józefa - 25.XII.1894/ 06.I.1895 o 9 rano

Ela
Ciech1993

Sympatyk
Adept
Posty: 67
Rejestracja: śr 04 mar 2020, 16:19

Post autor: Ciech1993 »

Dzień dobry!

Prosiłbym jeszcze o przetłumaczenie imion danych rodziców i miejsca urodzenia Emilii z domu Volk AM 185/1903 parafia Św Stanisława w Warszawie
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 302&y=1612

Pozdrawiam
Łukasz
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Emilia Volk mieszkała w Odolanach, urodziła się w Warszawie w parafii augsburskiej; była córką Jakuba i Julianny z domu Scheske.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”