Witam!
uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu mojego pradziadka.
Pozdrawiam
Krzysztof Wacławski
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/8ca ... beb85.html
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu
Witaj Krzysztofie.
Akt Nr 52
Działo się w Warszawie w Parafii Św. Andrzeja dnia 12/24 Lutego 1889 roku o godzinie siódmej wieczorem.
Oznajmiamy, że w obecności świadków: Seweryna Bednarzewskiego Urzędnika Kolei Warszawsko-Wiedeńskiej i Antoniego Grzeszaka Malarza, pełnoletnich, zamieszkałych w Warszawie, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński pomiędzy:
Aleksandrem Wacławskim kawalerem, Felczerem, lat 23 mającym, urodzonym w Warszawie, synem Julii Wacławskiej niezamężnej; zamieszkałym w Warszawie przy ulicy Leszno pod numerem 1136,
i Feliksą Grzeszak, panną przy Matce, lat 21 mająca, urodzoną w Michałowie *Powiatu Nowomińskiego, Guberni Warszawskiej córką Marcina i Aleksandry urodzonej Dzięciołowska małżonków Grzeszaków; zamieszkałą w Warszawie przy ulicy Grzybowskiej pod numerem 1142 litera ”d”.
Małżeństwo poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym Parafialnym Kościele w dniach: 15/27, 22Stycznia/3 Lutego i 29 Stycznia/10 Lutego tego roku. Nowo Zaślubieni oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Religijny obrzęd ceremonii Małżenstwa odprawił Ksiądz Franciszek Grabowski Wikariusz tutejszego Parafialnego Kościoła.
Akt ten po przeczytaniu przez Nas i przez Nich podpisany został.
[ podpisy]
*Powiat Nowomiński obecnie Powiat Mińsk Mazowiecki
Pozdrawiam
Danuta
Akt Nr 52
Działo się w Warszawie w Parafii Św. Andrzeja dnia 12/24 Lutego 1889 roku o godzinie siódmej wieczorem.
Oznajmiamy, że w obecności świadków: Seweryna Bednarzewskiego Urzędnika Kolei Warszawsko-Wiedeńskiej i Antoniego Grzeszaka Malarza, pełnoletnich, zamieszkałych w Warszawie, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński pomiędzy:
Aleksandrem Wacławskim kawalerem, Felczerem, lat 23 mającym, urodzonym w Warszawie, synem Julii Wacławskiej niezamężnej; zamieszkałym w Warszawie przy ulicy Leszno pod numerem 1136,
i Feliksą Grzeszak, panną przy Matce, lat 21 mająca, urodzoną w Michałowie *Powiatu Nowomińskiego, Guberni Warszawskiej córką Marcina i Aleksandry urodzonej Dzięciołowska małżonków Grzeszaków; zamieszkałą w Warszawie przy ulicy Grzybowskiej pod numerem 1142 litera ”d”.
Małżeństwo poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym Parafialnym Kościele w dniach: 15/27, 22Stycznia/3 Lutego i 29 Stycznia/10 Lutego tego roku. Nowo Zaślubieni oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Religijny obrzęd ceremonii Małżenstwa odprawił Ksiądz Franciszek Grabowski Wikariusz tutejszego Parafialnego Kościoła.
Akt ten po przeczytaniu przez Nas i przez Nich podpisany został.
[ podpisy]
*Powiat Nowomiński obecnie Powiat Mińsk Mazowiecki
Pozdrawiam
Danuta
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu
Witaj!
Dziękuję bardzo za tłumaczenie.
Pozdrawiam
Krzysztof
Dziękuję bardzo za tłumaczenie.
Pozdrawiam
Krzysztof
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu
Proszę o pomoc w znalezieniu planu ulicy Leszno 1136 w Warszawie, z XIX wieku, aby odnieść to do współczesnej numeracji.
Pozdrawiam
Krzysztof Wacławski
Pozdrawiam
Krzysztof Wacławski
Uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu
Krzysztofie umieść swoją prosbę w nowym temacie/ nowy post/ - tutaj możesz byc nie dostrzeżony.
Danuta
Danuta

