Akt małżeństwa, Bogucki-Godlewska, 1888 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kaskakasia

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: śr 09 cze 2021, 19:08

Akt małżeństwa, Bogucki-Godlewska, 1888 - OK

Post autor: kaskakasia »

Dzień dobry,
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa Aleksandra Boguckiego i Katarzyny Godlewskiej z 1888 r. Ślub zawarty w miejscowości Wrona.

Link do aktu: https://drive.google.com/file/d/17oERVR ... sp=sharing

Z góry dziękuję.
Pozdrawiam,
Kasia
Ostatnio zmieniony sob 19 cze 2021, 18:58 przez kaskakasia, łącznie zmieniany 1 raz.
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1354
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56
Otrzymał podziękowania: 1 time

Re: Akt małżeństwa, Bogucki-Godlewska, 1888

Post autor: Gośka »

kaskakasia pisze:Dzień dobry,
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa Aleksandra Boguckiego i Katarzyny Godlewskiej z 1888 r. Ślub zawarty w miejscowości Wrona.

Link do aktu: https://drive.google.com/file/d/17oERVR ... sp=sharing

Z góry dziękuję.
Pozdrawiam,
Kasia
działo się we wsi Wrona 6/18 listopada 1888 roku o godz. 5 po południu
świadkowie – Konstanty Rajski lat 50 włościanin I Tomasz Tarwacki robotnik lat 60
młody – Aleksander Bogucki kawaler robotnik lat 28 , urodzony w Bogutach Wielkich a mieszkający we Wronie, syn zmarłych Benedykta i Małgorzaty Myślikorskiej małżonków Boguckich
młoda – Katarzyna Godlewska panna, urodzona w Godlewie-Łuby a mieszkająca we Wronie , córka Kajetana i zmarłej Heleny Mioduszeskiej małżonków Godlewskich lat 28
zapowiedzi we wrońskim parafialnym kościele – 16/28 października , 23 października/4 listopada, 30 października/11 listopada tego roku
ksiądz – Franciszek Karwacki
wszyscy niepiśmienni
Pozdrawiam - Gośka
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”