par. Dubinki, Giedrojcie, Grodno, Sobotniki, Wilno ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

puszek

Sympatyk
Posty: 2727
Rejestracja: śr 01 lis 2017, 11:13
Otrzymał podziękowania: 13 times

Skazka Malinowscy (Olechnowszczyzna) 1811r.

Post autor: puszek »

W kolumnie po lewej podano wiek ze skazki z 1795r., w kolumnie po prawej wiek z 1811r.
Bożena
mikmal

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: sob 25 sie 2018, 11:27
Kontakt:

Re: Skazka Malinowscy (Olechnowszczyzna) 1811r.

Post autor: mikmal »

puszek pisze:W kolumnie po lewej podano wiek ze skazki z 1795r., w kolumnie po prawej wiek z 1811r.
Dziękuję, a czy w tytule jest wymieniona parafia? Gdzie to ma miejsce? W środkowej kolumnie data oznacza rok zgonu? Czy odejścia do innego miejsca?

Pod Nr. 1 Antoni i Tadeusz, kim oni są dla Jakuba (czy to Jan?) lub Kazimierza? To samo pod 3 Ignacy i Walenty? Tam jest słowo, które nie rozumiem.

Pod Nr. 4 U Franciszka jest notatka w środkowej kolumnie, co tam jest napisane?

Dziękuję z góry.
Pozdrawiam serdecznie
Mikolaj
Zapraszam do Malinowski DNA Surname Project na FTDNA
puszek

Sympatyk
Posty: 2727
Rejestracja: śr 01 lis 2017, 11:13
Otrzymał podziękowania: 13 times

Re: Skazka Malinowscy (Olechnowszczyzna) 1811r.

Post autor: puszek »

Spis okolicznej szlachty, Mińskiej Guberni, powiatu wileńskiego, Okolica Olechnowszczyzny 25.XI.1811r.

1. Kazimierz (syn Marcina) Malinowski w 1795r. miał 70 lat, umarł w 1799r.

Kazimierza synowie:
Mateusz
Jakub
Tadeusz (?)
Józef
Jakuba dzieci:
Antoni 2 lata (1795r.), 18 lat (1811r.)
Tadeusz (?) nowonarodzony, 7 lat (1811r.)
Bożena
mikmal

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: sob 25 sie 2018, 11:27
Kontakt:

Post autor: mikmal »

Dziękuję, czy mogła byś proszę jeszcze zerknąć na to:

Nr. 4 U Franciszka jest notatka w środkowej kolumnie, co tam jest napisane?

Nr. 7 Dlaczego tam są dzieci Ignacego pod Tadeuszem?

Dziękuję z góry.
Pozdrawiam serdecznie
Mikolaj
Zapraszam do Malinowski DNA Surname Project na FTDNA
puszek

Sympatyk
Posty: 2727
Rejestracja: śr 01 lis 2017, 11:13
Otrzymał podziękowania: 13 times

Post autor: puszek »

Nr. 4 U Franciszka jest notatka w środkowej kolumnie, co tam jest napisane?
W 1808r. przeszedł do borusowskiego (nie jestem pewna) powiatu

Nr. 7 Dlaczego tam są dzieci Ignacego pod Tadeuszem?
Nie wiem
Bożena
mikmal

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: sob 25 sie 2018, 11:27
Kontakt:

Akt ślubu Justyn Malinowski z Franciszką Rogowską - ok

Post autor: mikmal »

Dzień dobry,

poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu:

Justyna Malinowskiego s. Andrzeja i Agaty Zajączkowskiej z Franciszką Rogowską c. Tomasza i Marianny Junkun.

Par. Giedrojcie r. 1853 Nr 4

https://www.epaveldas.lt/vbspi//content ... _209376_50

Dziękuje bardzo.
Ostatnio zmieniony ndz 27 cze 2021, 17:58 przez mikmal, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Mikolaj
Zapraszam do Malinowski DNA Surname Project na FTDNA
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt ślubu Justyn Malinowski z Franciszką Rogowską

Post autor: el_za »

ślub - 18.I.1853
młody - Justyn Malinowski, wdowiec, lat 35, ze wsi Gudańce, syn włościan Andrzeja i Agaty z d.Zajączkowskiej
młoda - Franciszka Rogowska, panna, lat 23, ze wsi Podwarańce, córka drobnych szlachciców Tomasza i Marianny z d.Jankunówny
świadkowie - włościanin Franciszek Malinowski, drobny szlachcic Tomasz Rogowski i wielu innych obecnych przy akcie
ślubu udzielił ks Adam Botowicz, wikary

Ela
mikmal

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: sob 25 sie 2018, 11:27
Kontakt:

Aktu chrztu Antoniego Bliźniaka 1870r. - ok

Post autor: mikmal »

Dzień dobry,

proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu chrztu Antoniego Bliźniaka (?), 1870 r., par. Sobotnicka Nr 12:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=741587

Imie ojca może być JózeF?

Dziękuję za pomoc.
Ostatnio zmieniony pt 13 sie 2021, 18:50 przez mikmal, łącznie zmieniany 2 razy.
Pozdrawiam serdecznie
Mikolaj
Zapraszam do Malinowski DNA Surname Project na FTDNA
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Aktu chrztu Antoniego Bliźniaka 1870r.

Post autor: Marek70 »

Link nie działa (Nie znaleziono strony).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
mikmal

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: sob 25 sie 2018, 11:27
Kontakt:

Re: Aktu chrztu Antoniego Bliźniaka 1870r.

Post autor: mikmal »

Marek70 pisze:Link nie działa (Nie znaleziono strony).
Proszę kliknij jeszcze raz, możliwe, że była chwilowa awaria - u mnie teraz działa. Tylko proszę na niego kliknij, nie kopiuj, bo całego nie wyświetla.

Dziękuję z góry.
Pozdrawiam serdecznie
Mikolaj
Zapraszam do Malinowski DNA Surname Project na FTDNA
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Re: Aktu chrztu Antoniego Bliźniaka 1870r.

Post autor: Marek70 »

ch. 25/01/1870 Subotniki,
ur. 22/01/1870 we wsi Korejwicze w par. Subotniki,
Dziecko: chłopczyk Antoni,
Rodzice: chłopi Ludwik i Maria małż. Bliźniak.
Chrzestni: chłopi Antoni Gorbacz i Petronela Boguszewiczówna.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
mikmal

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: sob 25 sie 2018, 11:27
Kontakt:

Akt chrztu Emilia Mackiewicz r. 1874 - ok

Post autor: mikmal »

Proszę o przetłumaczenie następującego aktu chrztu:

Emilia Mackiewicz c. Franciszka, par. Sobotniki 1874 r.

Nr 84

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=741587

Z góry dziękuje,
Ostatnio zmieniony śr 01 wrz 2021, 09:06 przez mikmal, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Mikolaj
Zapraszam do Malinowski DNA Surname Project na FTDNA
mikmal

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: sob 25 sie 2018, 11:27
Kontakt:

Akt chrztu Kazimierz Mackiewicz r. 1872 - ok

Post autor: mikmal »

Proszę o przetłumaczenie następującego aktu chrztu:

Kazimierz Mackiewicz c. Franciszka, par. Sobotniki 1872 r.

Nr 29

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=741587

Z góry dziękuje.
Ostatnio zmieniony sob 11 wrz 2021, 22:36 przez mikmal, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Mikolaj
Zapraszam do Malinowski DNA Surname Project na FTDNA
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt chrztu Emilia Mackiewicz r. 1874

Post autor: Marek70 »

ch. 21/04/1874 Subotniki,
ur. 11/04/1874 we wsi Dobrepole w par. Subotniki,
Dziecko: dziewczynka Emilia,
Rodzice: chłopi Franciszek i Ewa zd. Szczerba małż. Mackiewicz.
Chrzestni: chłopi Jan Ledakowicz(?) z Krystyną Juchniewiczową.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
mikmal

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: sob 25 sie 2018, 11:27
Kontakt:

Akt chrztu dziecka Mackiewicz 1878 r. - ok

Post autor: mikmal »

Proszę o przetłumaczenie następującego aktu chrztu:

S.....(nie rozczytam) Mackiewicz c./s. Franciszka, par. Sobotniki 1872 r.

Nr 85

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=741587


Z góry dziękuje.
Ostatnio zmieniony ndz 05 wrz 2021, 12:39 przez mikmal, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie
Mikolaj
Zapraszam do Malinowski DNA Surname Project na FTDNA
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”