Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa 28/1899 parafia Piątek powiat Łęczyca.
Pan młody: Stanisław Makowski
Panna młoda: Marianna Kurowska
https://images92.fotosik.pl/501/ad50bbbf66a5e7c8.jpg
Pozdrawiam
Łukasz
par. Imielno, Lutkówka, Skuły...
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Marek70

- Posty: 14043
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 48 times
Piątek 26/04/1899 o 13:00,
Świadkowie: Grzegorz Włodorczyk 26 z Goślubia, Stanisław Adamiak 43 z Balkowa,
Młody: Stanisław Makoski, wdowiec, wyrobnik, syn Antoniego i Katarzyny zd. Adamska małż. Makoskich zam. na wyrobku w Piątku, ur. w Bielawach(?), zam. w Piątku, lat 26,
Młoda: Marianna Kuroska, panna, wyrobnica, cóeka Jakuba i Tekli zd. Gwizdalska małż. Kuroskich zam. w Piątku na wyrobku,ur. i zam. w Piątku, lat 26.
Świadkowie: Grzegorz Włodorczyk 26 z Goślubia, Stanisław Adamiak 43 z Balkowa,
Młody: Stanisław Makoski, wdowiec, wyrobnik, syn Antoniego i Katarzyny zd. Adamska małż. Makoskich zam. na wyrobku w Piątku, ur. w Bielawach(?), zam. w Piątku, lat 26,
Młoda: Marianna Kuroska, panna, wyrobnica, cóeka Jakuba i Tekli zd. Gwizdalska małż. Kuroskich zam. w Piątku na wyrobku,ur. i zam. w Piątku, lat 26.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Dobry Wieczór,
Proszę o przetłumaczenie AM 3/1914 parafii Jeziorsko
Pan młody Józef Radzimski syn Adama i Józefy zd. Rębacz
Panna młoda Józefa Retke (?)
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2200&y=656
Pozdrawiam
Łukasz
Proszę o przetłumaczenie AM 3/1914 parafii Jeziorsko
Pan młody Józef Radzimski syn Adama i Józefy zd. Rębacz
Panna młoda Józefa Retke (?)
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2200&y=656
Pozdrawiam
Łukasz
-
Marek70

- Posty: 14043
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 48 times
Jeziorsko 21/01/1914 o 18:00,
Świadkowie: Franciszek Wróbel 38 rolnik, Zygmunt Kabat 32 felczer, obaj zam. w Jeziorsku,
Młody: Józef Radzimski, kawaler, wyrobnik, lat 24, syn Adama i Marianny zd. Rębacz/Rembacz, ur. w Soli(?) w par. Warpia(?), zam. przy rodzicach w Jeziorsku,
Młoda: Józefa Letka, panna, wyrobnica, lat 22, córka Marianny Letkiej niezamężnej wyrobnicy, ur. w Maszewie. zam. przy matce w Jeziorsku.
Dodatkowo tym aktem uznali za swoją córkę Zofię ur. 17/03/1911 w Łodzi w par. Św. Krzyża.
AU 548/1911 Zofia Letka c. Józefy
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 327&y=1409
Świadkowie: Franciszek Wróbel 38 rolnik, Zygmunt Kabat 32 felczer, obaj zam. w Jeziorsku,
Młody: Józef Radzimski, kawaler, wyrobnik, lat 24, syn Adama i Marianny zd. Rębacz/Rembacz, ur. w Soli(?) w par. Warpia(?), zam. przy rodzicach w Jeziorsku,
Młoda: Józefa Letka, panna, wyrobnica, lat 22, córka Marianny Letkiej niezamężnej wyrobnicy, ur. w Maszewie. zam. przy matce w Jeziorsku.
Dodatkowo tym aktem uznali za swoją córkę Zofię ur. 17/03/1911 w Łodzi w par. Św. Krzyża.
AU 548/1911 Zofia Letka c. Józefy
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 327&y=1409
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392