AZ Deptuch - Głowaczów, 1902

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Podlasek_Majka

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: śr 28 lip 2021, 22:10

AZ Deptuch - Głowaczów, 1902

Post autor: Podlasek_Majka »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:

AZ Nr. 45; Leżenice, parafia Głowaczów; 1902; Wawrzyniec Deptuch

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... cb45db06ae

Z góry dziękuję za pomoc!
Ostatnio zmieniony pt 30 lip 2021, 10:54 przez Podlasek_Majka, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14043
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 48 times

Akt zgonu Wawrzyniec Deptuch - Głowaczów

Post autor: Marek70 »

Prawidłowy link do aktu to
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... stka_cur=3

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


Głowaczów 06/03/1902 o 9:00,
Zgłaszający: (Szczepan) Karol Ogonek 40, Andrzej Bolek 55, zam. w Leżenicach,
Zmarły: Wawrzyniec Deptuch, zm. 04/03/1902 o 12:00 we wsi Leżenice, lat 47, syn Stanisława i Marianny zd. Grządziel małż. Deptuchów, zostawił żonę Teresę zd. Ogonek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Podlasek_Majka

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: śr 28 lip 2021, 22:10

Akt zgonu Wawrzyniec Deptuch - Głowaczów

Post autor: Podlasek_Majka »

Ok, serdecznie dziękuję, na przyszłość napiszę post poprawnie :)
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5219
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Podziękował: 3 times
Otrzymał podziękowania: 9 times

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”