Akt zgonu Giżyce 44/1904 OK :)

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

ewarm
Posty: 9
Rejestracja: czw 27 mar 2014, 18:13

Akt zgonu Giżyce 44/1904 OK :)

Post autor: ewarm »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Wojciecha Nowety nr 44 https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 64fe638e7e dziękuję i pozdrawiam, Ewa
Ostatnio zmieniony czw 05 sie 2021, 08:50 przez ewarm, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13954
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 34 times

Akt zgonu Giżyce 44/1904

Post autor: Marek70 »

Giżyce 21/05/1904 o 10:00,
Zgłaszający: Franciszek Idczak 40, E...(?) Idczak 43, obaj chłopi rolnicy zam. we wsi Dębicze,
Zmarły: Wojciech Noweta, zm. 20/05/1904 o 18:00 we wsi Dębicze, chłop, lat 68, syn zmarłych Wojciecha i Marianny zd. Wojciechowska małż. Nowetów, ur. i zam.we wsi Dębicze, zostawił żonę Juliannę zd. Glapa.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”